Форум Рідного Міста

"Як справи?"/"Як життя?"

Круціфукс. - 24-6-2003 у 21:33

Стандартне запитання, яке завжди задають відразу після "привіт"-"привіт". Цікаво, які варіанти відповідей на нього знають шановні дописувачі Форуму?

(Буду вдячний за Ваші знання. Допоможіть Круціфуксу здобути навики практичної бесіди.)

Ігор+ - 25-6-2003 у 01:52

"як справи?" - "справи в прокурора"

Реплікант10322195 - 27-6-2003 у 16:40

2 Круціфукс
:))))))
Дивно, що ти так пізно зіштовхнувся з цією проблемкою. Я вже стільки казусів бачив з цього приводу.
Останнім часом використовую "стандартну відповідь" - прекрасно!

Круціфукс. - 27-6-2003 у 17:55

Не те, щоб пізно... просто не виносив питання на публічне обговорення. Дякую.

polidrom - 27-6-2003 у 18:52

Круціфукс,
"Як справи?" -- як справа так і зліва.

А що, то за лошадь, яка сохнет, як з"їсть кошки і яку треба годувати собаками?

Круціфукс. - 28-6-2003 у 15:07

Російська народна прикмета. Це підпис, він не відноситься до теми.

Яндрух - 29-6-2003 у 19:42

А зара' тре' во так - по-модньому:
- Ну, шо, як пітнієм?
- Та, добра.
- О, то значить - ше жиєш!
- Дякую. А втебе як справи?
- Та кепсько пітнію - навит в ночи біля жінки не годен спітніти як треба (???!!!!......!!!!?????).
- А жінка пітніє?
- Та-ак, як хулєра!
- О, то всьо нормально: є шо прати!!!!

Реплікант10322195 - 2-7-2003 у 17:32

Цитата:
Першим відправив користувач Ігор+
"як справи?" - "справи в прокурора"

Цитата:
Першим відправив користувач polidrom
"Як справи?" -- як справа так і зліва.

Ги-ги ;]

Ось простенький алгоритм, можливо комусь пригодиться:
-Якщо настрій запитувача можна віднести до збудженого, то: "прекрасно!"
-Якщо настрій запитувача не можна віднести до збудженого або спокійного, то: "нормально"
-Якщо настрій запитувача можна віднести до спокійного, то: "потихеньку ... (можна добавляти за смаком)"

Цікаво як бот Alice відповідає на такі питання. На досузі гляну ;]

Користувач Олесь - 3-7-2003 у 09:10

Цитата:
Першим відправив користувач Яндрух
А зара' тре' во так - по-модньому:
- Ну, шо, як пітнієм?
- Та, добра.
- О, то значить - ше жиєш!
- Дякую. А втебе як справи?
- Та кепсько пітнію - навит в ночи біля жінки не годен спітніти як треба (???!!!!......!!!!?????).
- А жінка пітніє?
- Та-ак, як хулєра!
- О, то всьо нормально: є шо прати!!!!



Нам це зараз смішно, але діалог, наведений Яндрухом, цілком міг мати місце в Стародавньому Римі. Римляни питалися "Як пітнієте?" в ситуаціях, коли сучасна людина питає "Як здоров'я?". От і даний діалог в цьому контексті не позбавлений сенсу.

Зіронька - 14-7-2003 у 22:26

А я ненавиджу це питання. Порожнє висловлювання- типу "Гарна погода". Перетворилось уже на елемент привітання і, зазвичай, не потребує відповіді- натомість, такий же мовний штамп: "Дякую, добре".
Навигадуємо ото собі питань без відповіді...

Наталка - 14-7-2003 у 23:28

"Навигадуємо ото собі питань без відповіді..."

Ага, я собі уявляю, як би реагували мої друзі, якби я дійсно, ставши з ними посеред вулиці, розповідала, як справи. :) В залежності від настрою я відповідаю на це питання або "супер", або кажу "як в казці - чим далі, тим страшніше". А найбільш нейтральне, над яким я і не замислююсь - це коли питають такі особи, як: сусіди, податківці, міліціонери - "дякую, все добре. А як у вас?". :)

Юрій Сєров - 17-7-2003 у 05:11

Вони б були дуже "раді". Це питання вже стало продовженням привітання.
"Привіт" ти кажеш просто знайомому.
"Привіт. Як справи?" кажеш доброму знайомому. Проте, це питання є доцільним лише тоді, коли в одного є час розповісти, а в другого-послухати.
Цитата:

Ага, я собі уявляю, як би реагували мої друзі, якби я дійсно, ставши з ними посеред вулиці, розповідала, як справи.

Це мабуть справді роздратувало б. Але мусів би слухати :) і більше б не питав :):):)

Гриця - 17-7-2003 у 15:06

А ми з найкращою подругою вже 10 років, телефонуючи одна до одної кажем "привітяксправишоробиш" а далі вже по справі. І часто лунає це наступним чином: "привіт як справи шо робиш (і не очікуючи відповіді..) слухай, ідемо.... " Це вже стало як "ало". То що ж врешті означають ці слова??

Андрій Пелещишин - 17-7-2003 у 15:57

Цитата на задану тему з книги “Игры, в которые играют люди” Еріка Берна (особливо близько до того, що написав Юра трішки вище)

Цитата:

....мы считаем полезным вначале рассмотреть
некоторые неформальные ритуалы. Думаем, что наиболее поучительным примером
могут быть варианты американских ритуалов приветствия.
1) А: Привет! (Доброе утро!).
В: Привет! (Доброе утро!).
2) А: Тепло сегодня, правда? (Как поживаете7).
В: Да. Хотя, по-моему, скоро пойдет дождь. (Прекрасно. А вы?).
3) А: Hу, счастливо. (Все в порядке).
В: До встречи.
4) А: Пока!
В: Пока!
Очевидно, что этот обмен репликами не несет никакой информации. Даже
если собеседникам есть что сообщить друг другу, они мудро воздерживаются от
этого. Чтобы А мог рассказать о том, как он поживает, ему понадобилось бы
минут пятнадцать, но у В, видимо, случайного знакомого, нет времени и
желания его слушать. Такую серию трансакций справедливо и вполне адекватно
мы назвали ритуалом из восьми "поглаживаний". Если бы А и В спешили, то они
вполне могли бы удовлетвориться двумя "поглаживаниями": "Привет!" -
"Привет!" Если бы они были, например, старомодными восточными монархами,
то, прежде чем перейти к делу, им пришлось бы исполнить ритуал из двухсот
"поглаживаний". В нашей ситуации, говоря языком трансакционного анализа, А
и В слегка улучшили самочувствие друг другу и каждый из них благодарен за
это другому.
Этот ритуал с обеих сторон основан на тщательном интуитивном расчете.
Hа этом уровне знакомства оба собеседника чувствуют, что должны друт другу
при каждой встрече примерно четыре "поглаживания", и при этом не чаще раза
в день. Если же они вскоре встретятся снова (например, через полчаса) и
ничего нового за это время не возникло, то они просто пройдут, не заметив
друг друга, или слегка кивнут головой. Самое большее, что они могут
сделать, это обменяться небрежным: "Привет!"
Подобные ситуации возникают не только в течение коротких интервалов
времени. Они могут охватывать периоды и в несколько месяцев. Рассмотрим
следующий случай. С и D встречаются раз в день, обмениваются одним
"поглаживанием" ("Привет!" - "Привет!";) и идут по своим делам. Потом С
уезжает в отпуск на месяц. В день своего возвращения он, как обычно,
встречает D. Если D опять ограничится лишь словом "Привет!", то С может
обидеться. По расчетам С, они с D должны друг другу около тридцати
"поглаживаний". Hо их вполне можно вместить в несколько трансакций, если
сделать их достаточно выразительными. D должен был бы повести себя
следующим образом (каждая единица "интенсивности" или "интереса" в его
репликах соответствует одному "поглаживанию" ):
1) D: Привет" (1 единица.)
2) D: Что-то вас давно не было видно. (2 единицы.)
3) D: Hеужели? Где же вы были? (5 единиц.)
4) D: Вот здорово! Потрясающе! Hу и как? (7 единиц.)
5) D: Выглядите вы чудесно. (4 единицы.) Ездили вместе с семьей?
(4 единицы.)
6) D: Рад был вас снова повидать. (4 единицы.)
7) D: Всего хорошего. (1 единица.)
Таким образом, на счету D двадцать восемь "налаживании". И D, и С
знают, что на следующий день D отдаст два недостающих "поглаживания", так
что счет практически сравняется. Двумя днями позже они вернутся к обычному
обмену двумя "поглаживаниями" ("Привет!" - "Привет!";). Однако теперь они
лучше знают друг друга, так как убедились, что оба - вполне надежные
партнеры, а это может пригодиться, если они встретятся в обществе.
Полезно рассмотреть и обратный случай. Е и F обычно следуют ритуалу из
двух "поглаживаний" ("Привет!" - "Привет!";). Hо вот однажды вместо того,
чтобы, обменявшись стандартным приветствием, пройти мимо, Е останавливается
и спрашивает: "Как дела?" Происходит следующий диалог:
1) Е: Привет!
F: Привет!
2) Е: Как дела?
F: (озадачен). Прекрасно. А у вас?
3) Е: Великолепно. Тепло сегодня, правда?
F: Да. (осторожно.) Хотя, похоже, будет дождь.
4) Е: Приятно было повидать вас.
F: И мне. Извините, я должен успеть в библиотеку до закрытия.
Всего хорошего.
5) Е: Всего хорошего.
Торопливо уходя прочь, F ломает голову: "Что это с ним вдруг
случилось? Может быть, он теперь работает страховым агентом?" В терминах
трансакционного анализа подразумевается: "Он мне должен всего одно
"поглаживание". Почему он вдруг выдал целых пять?"
Приведем еще более простой пример, иллюстрирующий трансакционную,
деловую природу этих простейших ритуалов: N говорит: "Привет!" - а H, не
отвечая, проходит мимо. "Что с ним произошло?" - думает N, то есть: "Я
"погладил" его, а он мне "поглаживания" не вернул". Если H продолжает вести
себя подобным же образом и с другими знакомыми, то это наверняка вызовет
осуждающие разговоры в его окружении.

Sophijka - 17-7-2003 у 18:45

Певно у багатьох випадках оте "Як справи?" має абсолютно споживацький характер, а особливо у випадках як "комусь щось від когось потрібно". Людина не чується одразу певною розпочати з 'мені треба те-се-і-там-те', а радше з 'як-ваша-цьоця-бабця-а вуйко' , навіть як в тому абсолютно не зацікавлена (а так найчастіше і є). Тобто це своєрідна прелюдія... І не знаю, кому вона більше потрібна - слухачеві (мовляв його не просто використали) чи мовцеві.
Дратує, коли відповідають просто "дякую". Я звісно не чекаю розповідей про всю родину, але... І розумію, що то так званий англійський вплив, але, людоньки, це вже майже як відповіли б "добраніч"...

P.S. - Шкода, що Берн не навів повної класифікації/кількості пунктів. Хоча здорова ідея в тому є:)