
Маю сина 6 років. Так сталося, що читати його ніхто особливо не вчив, ну не цікаво дитині і все. А от комп"ютер - цікаво. Пройшовся нашими крамничками. Скажу одне: читати російською за допомогою тієї кількості матеріалу можна навчити мавпу, не те що дитину (приблизно 50 найменувань тільки абеток), а от аналогів українською продавці ніколи не бачили. Цікаво чи існують такі матеріали взагалі?
дитину тре вчить читати по коміксах, а не абетках.
Я мала практику в таборі для важких дітей. Там і 11-річні траплялися такі, що ледь вміли читати. Їм вихователька щодня влаштовувала годину читання
вголос, діти то терпіти не могли. Але якось я з дому притягла страшні історії типу міського дитячого фольклору - про сині зуби й таке подібне. І
кинула десь на видному місці. Знайшовши, вони кілька днів за неї сварилися і цупили одне в одного, щоб прочитати.
Такі справи.
Наведу такий контрприклад. Цього літа в Месхорі (ПУК - півд. узб. Криму) шукав що почитати, бо з собою мало взяв. І не знайшов, проте дослідив
ятки:
Повно туалетного паперу з російськомовним чтивом на всі збочені смаки - від дешевих детективів до дешевих романів.
Українською - дві абетки і читанки для малечі.
Так що навіть там є по чому вчити українську - варто просто пошукати 
Знайдіть десь "Блакитну дитину". Діти не можуть того НЕЧИТАТИ
а що це таке?
ЦЕ? О!
Людоньки - це ж революція у шкільній літературі. Найбільш розумні вчительки в київських школах приносили цю книжку і діти читали самі, просили читати.
А написав то диво Дімаров Анатолій Андрійович у 1968 році.
Не знаю чи перевидавалося воно, проте в мене десь є дуже затасканий (я-третій його власник) та трохи надірваний примірник.
А таки-так, діти просто не можуть цього не читати. Ще є Дімарова "На коні і під конем", то здається. продовження "Блакитної
дитини", чи то навпаки, "Блакитна дитина" входить до складу першої книги.
А ще - чим поганий Всеволод Нестайко? Будь-яка з книжок. Це також діти просто не можуть не читати.
нестайко може для шестирічної дитини, яка вчиться читати й "задоросле", він першокласникам більше, мабуть.
А про Дімарова я серйозно не чула. Пошукаю щось у мережі.
І нічого не знайдеш окрім біографії 
вже бачу 
А може дитина буде читати казки? От такі наприклад:
http://skaz.iatp.org.ua/
Ще тут є непогана підбірка літератури - може, щось і дитині можна знайти?
http://www.ukrcenter.com/
Щиро кажучи я не про це. Коли я починав тему, я говорив про дитячий розвиваючий продукт на CD для комп"ютера. Такого немає. Є збірники розвязків
домашніх завдань для учнів від 6 класу і вище, це я вважаю зайвим, домашні завдання потрібно виконувати самостійно. А от україномовних
розважально-розвиваючих компактів немає, неіснує.
Хоча я радий що дискусія перекинулась на решту інформацйних продуктів для дітей, з ними є багато проблем.
О! Ну що до цього - то дійсно нема. Може варто створити?
Варто, але тут потрібна робота не лише програмістів і дизайнерів, а й педегогів. Для цього потрібні стартові кошти.
Ось вам і інструмент: "Мисленне древо" - http://myslenedrevo.com.ua/
давно хтіла прочитати такі казочки, знаєте - про Їжачка в тумані. Сьогодні, як і часто зранку, був вільний час, відкрила... прочитала першу казочку,
прониклася і... почала перекладати українською. Сама не знаю, нащо... Таке раптом стрілило імпульсивне бажання. Багато ж часу воно мені коштуватиме -
казочки за обсягом нічо так...
А може я його перекладатиму довго-довго, аж три роки, і якраз за три роки у мене візьме й станеться дитинка, і я їй тоді то читатиму...
Добре, що бувають завбачливі люди...
І де я був три роки тому?
хочеш, я тобі по перекладеній казочці щовечора викладатиму - малому на сон. Тільки я ще не знаю, гарний я перекладач чи не дуже.
По зовнішньому вигляду - навіть дуже гарний
еге... я хочу аби й за кебетою...
може комусь направду то буде цікаво - http://www.zsu.zp.ua/99/sh/jizhachok.htm
"- Та зовсім не сумую, просто смутно.
- То минеться, - сказав Заєць. - Насипле снігу, треба буде плутати сліди. З ранку до ночі бігай і заплутуй.
- То нащо?
- Дурненька ти. З’їдять.
- А ти бігай навспак, - сказала Мишка. - Ось так! - І побігла стежкою, вперед спинкою, писочком до Зайця.
- Фест! - вигукнув Заєць. І помчав слідом.
- Бач? - сказала Мишка. - Тепер ніхто не збагне, хто ти."
2 fish: Суперово!!! Переклад - 12 балів за 10-бальною системою. Я далеко не дитина, та мені дуже цікаво!!!
Я в захваті! 

Дякую, я зара цілі дні настільки вся в тому! щовільної хвилини перекладаю і це мені так у кайф, я просто не знаю, що робитиму, як доперекладаю.
!!!!!!!!
%-)
А там текстик я докидатиму по ходу, так що, Наталко, заглядай.
Але якщо десь зауважите помилку або не доста влучний варіант, виправляйте, буду вдячна.
Буду критикувати: де картинки? Такі гарні, кольорові, українські.
Все, на більше не здатен.
Фіш!!! То то, шо я давно шукав!
Ніяка ти не молодець, і взагалі то все погано та неправдиво

гарні українські картинки... був тут десь у нас художник-ілюстратор... завалявся 
насправді існуючі ілюстрації настільки симпатичні, не ризикнула б малювати свої.
Але це думка. Як доперекладаю і нудитимуся, може... може...
Фіш - ідея геніальна. Зара роздрукую і читатиму на ніч 
Як почитаю - ще щось напишу 
Від моєї дружини:
не камиш а очерет 
точно. галава мая садовая. виправила вже.
(і закинула дві нові)
Фішко, то суперова річ. Незнаю чи можливо було перекласти цікавіше. Щиро тобі дякую і буду рекомендувати всім своїм знайомим, що мають дітей.
А Їжачок, що у першій казочці говорить словами Жани Д'Арк!
Я плакав від задоволення 
щойно закинула нову порцію казочок
як зажадав Назар, зробила трохи малюнків
Весела Абетка
http://abetka.ukrlife.org
Дитяча сторінка для маленьких українців. Абетки, казки, загадки, скоромовки, гумор. Ресурс універсальний і за обсягом та наповненням покищо не бачив
подібного. Над дизайном працюю - прошу пробачити, якщо комусь не теє...
Також регулярно у Кримській Світлиці - Джерельце - і в Інтернет - http://svitlytsia.crimea.ua
Суперова річ. Вам би ще трішички дизайн приємнішим зробити...
звітую перед Олексієм і рештою зацікавлених:
1) вичитала перший раз два вже готові розділи (виправлень зробила немало, за допомогу дякую Люді й Олексію)
2) докинула кілька нових (власне, третій розділ "Чисті птахи"
3) зробила ще один малюнок - до казочки "Добрий Слон"
Є хороша новина. Одна з читачок форуму взяла книжку "Блакитна дитина" і незабаром, відсканувавши, викладе в мережі 
Про проблеми з українськими забавками, електроними навчальними посібниками та іншим ПЗ читайте публікацію нв "Українській правді":
Гра! Заговори зі мною. Українською
Проблема поставлена, ніби, але це стаття з серії "як все кепсько". Кепсько, дійсно кепсько.
Щойно з Петрівки. Надибав там серію українських компактів Сі-Ді - няня. Є Казочки, є розвивальні диски. Не купив, бо нам до компа рано. Якщо хтось купить - поділіться враженнями.
У Львові є зацікавлені, які випускають аудіокниги (Хмельницький - Меріме, Андерсен, Пеппі)
А в знайомої в садочку лежать С-диски "професор крейд" дитячий поп, рок, тексти... кілька випусків.
Це аудіо матеріали
Про укр-дит-софт ще не чув