Форум Рідного Міста

Курси англійської мови

Марія Вибранівська - 4-2-2009 у 13:47

Порадьте, як можна підовчити до пристойного рівня англійську мову (з рівня базового, загальноосвітнього).
Буду вдячна за координати ефективних курсів чи поради стосовно самостійного вивчення.

Остап Шумин - 4-2-2009 у 14:22

Непогані відгуки про школу Наталії Дячук "Руна" 298-6969;
З власного досвіду можу порадити «D'elite School» http://www.d-eliteschool.com.ua/

Aндpiй - 4-2-2009 у 16:44

Ще якби хто підказав щось оптимальне за критерієм якість/ціна?

Катерина Слобода - 4-2-2009 у 19:52

Як на мене, то в Вашому випадку(коли вже є базові знання) більш доцільно є вчити англійську самостійно. Вона не є настільки складна, щоб її не можна було опанувати самому.
Але спочатку потрібно хоч приблизно визначити початковий рівень знань.
Після цього підібрати підручники. (Добрий вибір був у книгарні Window on Britain вул.. Огієнка 14-1а)
Як на мене, то найкращі підручники видавництва Longman. В комплект входить сам підручник і робочий зошит.(Вам бажано брати такий, що має в кінці ключі ). Також можна окремо купити диск або касету(або зразу обирати комплект з диском.) Підручники розраховані на різні рівні підготовки.
Але до цього ще бажано купити підручник суто з граматикою та вправами до кожної граматичної теми.(Також з ключами, щоб можна було перевірити як засвоюється матеріал)
Також можете записатися у Британську Раду (гол. корпус ЛНУ ім.. Івана Франка к.237) . Запис платний, але там досить багато літератури та іншого матеріалу(диски, касети, журнали…)

Владлен Комісаренко - 7-2-2009 у 23:28

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Марія Вибранівська
поради стосовно самостійного вивчення.
http://oyc.yale.edu/english
Цитата:

Для каждого курса даются вводные данные, информация о преподавателе (его достижениях). Вы можете скачать лекции в MP3-формате, в форме видео-ролика, flash. Несомненным плюсом является наличие “распечатки” лекции. Так что если вы не достаточно хорошо знаете английский, чтобы “на лету” понимать смысл, можете изучить материал в текстовом виде.

marco - 7-2-2009 у 23:51

Американська Англійська Школа http://ames.org.ua/
5 філій у Львові
Рекомендую :cool:

Катерина Слобода - 15-3-2009 у 23:21

Невеличкі поради для самостійного вивчення мови.
http://www.languages-study.com/golden-rules.html

Ярема П. - 16-3-2009 у 12:27

Може здалося б ті рули якось перекласти? Так само можна виставити поради як вивчити англійську на грузинській, німецькій чи ще якихось мовах:D.
Зробіть добру справу - перекладіть, щоб слова Костенко у Вашому підписі не стали пророчими по відношенні до нас.

Катерина Слобода - 16-3-2009 у 15:58

1. Вивчайте іноземну мову з опорою на рідну. Що б не говорили апологети "прямого методу", без опори на рідну мову повноцінно вивчити іноземну неможливо. Чим нижчий Ваш початковий рівень, тим актуальнішим є для Вас це правило. Лише після досягнення рівня «advanced» необхідності у використанні рідної мови не буде.
Найкращий варіант - коли вчитель однаково добре володіє і Вашою рідною і тією, яку Ви вивчаєте мовами. Проводити урок потрібно іноземною мовою. Таким чином створюється мовне середовище. Проте, граматика та абстрактні поняття засвоюються швидше, якщо їх пояснювати українською.
Гірша справа, якщо вчитель вільно володіє мовою яку викладає , а Вашу рідну знає погано. Але його знання хоча б допоможуть Вам на найважчому - початковому рівні. Якщо вчитель зовсім не знає української, зважайте на те, що не кожен, хто знає мову може навчити інших; займатися у нього рекомендується тільки якщо Ви вже не початківець, а вчитель має філологічну і педагогічну освіту. Якщо педагог не володіє досконало мовою, яку Ви хочете вивчати - не витрачайте час; дозвольте йому пояснити Вам алфавіт - і шукайте іншого.
2. Працюйте над вивченням мови регулярно і часто, найкраще кожного дня.
Ефективніше займатися 5-6 разів на тиждень по 1,5-2 години, ніж раз на тиждень 10 годин. Якщо певний день "пропадає", постарайтеся знайти для заняття хоч півгодини. Німці кажуть: Wer rastet, der rostet ( "Хто зупиняється, той починає іржавіти").
Коли рівень вже є «intermediate»(або середній) , можете займатись 2-3 рази в тиждень. Лише на рівні “advanced” можна проводити уроки раз в тиждень.
3. Відразу ж застосовуйте набуті знання на практиці. Якщо Ви не маєте знайомих, які б були носіями мови - знайдіть в Інтернеті. Сміливо говоріть і пишіть - Ваші зусилля оцінять і, можливо, дадуть Вам безкоштовні уроки, тактовно допоможуть виправити помилки.
Спробуйте також навчати Ваших рідних. Це допоможе закріпити власні знання (але не уявляйте собі, що Ви вчитель)
4. Оптимально побудуйте взаємини з граматикою. Якщо перші 4-5 з 20-30 сторінок підручника займає опис вживання артиклів або розбір того, яким членом речення буває дієслово, - відкладіть книгу вбік. Але не ігноруйте граматику зовсім. Вона потрібна - але не теоретична (залиште її професійним філологам), а практична. Зокрема, вживання прийменників та сполучників, відмінювання дієслів (спочатку в теперішньому часі, а потім в інших) ... Дуже важливою є тема "словотвір": її знання допоможе значно збільшити Ваші лексичні знання!
5. Не вчіть всі слова підряд. Нікому, крім виховательок і зоологів, не потрібні назви тварин і рослин, іграшок і хвороб (...), яких надзвичайно багато в посібниках для початківців! Лише вивчивши тисячу-дві найбільш вживаних слів (які Ви знайдете в частотних словниках), починайте вчити слова з теми "зоопарк". Не захоплюйтеся інтернаціоналізмами (остерігайтеся "фальшивих друзів перекладача"!).
Основну увагу зосереджуйте на вивченні лексичних одиниць, які не схожі на слова рідної мови. НЕ зубріть словники та розмовники: їх мета - суто довідкова.
6. Правильно заповняйте словник. Візьміть зошит не менше ніж на 96 аркушів і розділіть його на розділи (відповідно до кількості букв в алфавіті мови, яку Ви вивчаєте та їх частотності).
На ті літери, на які починається найменша кількість слів (в англійській мові це J, K, Q, X, Y, Z), залиште по 1 листку. На більш "популярні" - 2-4.
А на найчастотніші літери (B, C, P, S) виділить по 8-10.
Перед тим як виписати незрозуміле слово, перегляньте відповідну літеру та перевірте, чи не записано воно раніше; одночасно пригадаєте"старі" слова.
7. Не перекладайте кожну фразу дослівно.
Для прикладу (взятий з реклами фірми, що продає комп'ютерні словники): На екрані англійське слово Impact і внизу - "удар". В 1% випадків цей переклад по контексту підійде, а в 99% - ні. Impact - це ще й "зіткнення", "вплив", "зміцнювати" ...
Майже кожне іноземне слово має декілька значень, а в поєднанні з іншими словами утворююся нові поняття. Скажімо, have tea - не "мати чай" (на полиці? в ліжку?), а "пити чай".
8. Використовуйте декілька посібників паралельно. Ідеальних підручників немає, в кожному чогось бракує. Втомилися займатися за одним – займайтесь за іншим, в якому багато видасться Вам знайомим!
Вчитель повинен бути один, якому Ви довіряєте, але не обмежуйтеся його завданнями: читайте літературу про країну , мову якої вивчаєте, а також художню літературу, вникайте в психологію народу - а, отже, і в філософію його мови.
9. Не зупиняйтесь на півдорозі. Недовчити мову - гірше, ніж не братися за справу зовсім, тому що вкладені праця, час і гроші ... Для чого вчити сотні слів та десятки граматичних правил - і не розуміти усної мови, не вміти підтримувати бесіду?
Не довіряйте рекламі, що обіцяє навчити іноземної мови "від і до" за лічені тижні і навіть дні. При найбільш інтенсивних заняттях (максимально - 30 годин на тиждень у класі плюс стільки ж для самостійного опрацювання) осягнути ази мови «з нуля» можна за 2-3 місяці, а оволодіти мовою повністю - за півроку-рік.
Нелегко пробігти довгу дистанцію, на якій повно перешкод. Зате яке задоволення в кінці!
10. Повертайтеся до раніше вивчених мов. Слідкуйте, щоб кожна наступна мова не виштовхувала з пам’яті попередньої. Частина текстів, які слід перекласти з "нової" іноземної мови, перекладайте не на рідну, а на "стару" іноземну.:saint:
P.S. якби хто часом знайшов кальку з російської при перекладі- пишіть.:)