Форум Рідного Міста

Резюме російською мовою в наукових працях

Юрій Сєров - 4-1-2011 у 14:16

Депутат Львівської облради від ВО «Свобода» Ірина Фаріон звернулася з депутатським запитом до міністра освіти і науки, молоді та спорту Дмитра Табачника про потребу вилучення резюме російською мовою, подання якого вимагають поряд з українською та англійською у наукових статтях.

Відповідно до вимог Вищої атестаційної комісії 1997 року було прописане сповна ретроградне, пострадянське рішення у наукових публікаціях, зокрема, статтях, публікованих у ваківських виданнях, подавати резюме (анотацію), крім української та англійської (або німецької), ще й російською мовою. Упродовж останнього десятиріччя у наукових публікаціях намітилася сповна вмотивована тенденція не виконувати цього радянського припису з двох причин: а) відсутність єдиного наукового простору з Росією; б) частка молодих науковців, що не володіють російською мовою, а, натомість, володіють іншими мовами, невпинно зростає, що засвідчує входження науки нашої країни у світовий, а не російський простір. Натомість із 2010 року спостерігаємо регресивні процеси повернення російськомовного резюме, що трактуємо як брутальний наступ на мову науки, якою має бути передусім українська, а не мова окупації нашої держави впродовж тривалих століть. Вимагаємо, повернутися до природної практики останніх років – анотацій українською та англійською мовами. Наукового тріумфу української мови, як і усунення російської з наукової сфери в Україні – не спинити», – йдеться у депутатському запиті.

Фаріон закликала науковців виявляти свою національну та професійну гідність і не подавати резюме російською мовою.

http://zik.com.ua/ua/news/2011/01/04/265058

Патріотизм - це добре. Але статті українських науковців викладаються в інтернеті бібліотеками і анотація російською мовою - це шанс, що цю публікацію знайде російськомовний науковець. Тобто роботи не так вже й багато, а користь може бути вагома.

Андрій Пелещишин - 4-1-2011 у 14:27

А про що ходить? Я не пам'ятаю, щоби хоч раз писав резюме російською мовою для фахових публікацій.
Для автореферату писав, було. Півсторінки і півтори сторінки англійською. Щодо автореферату - я би в першу чергу змінив список розсилки, а то дисертанти тратять по 200-300 грн. на розсилку автореферату по Узбекистанах та Туркменіях.

Юрій Сєров - 4-1-2011 у 14:39

Цитата:
Я не пам'ятаю, щоби хоч раз писав резюме російською мовою для фахових публікацій.

В деяких треба писати. Але, щоб це було аж такою проблемою... для науковця... Це нагадує розмови російськомовних науковців, що вони не можуть вивчити українську.

Андрій Пелещишин - 4-1-2011 у 15:26

У деяких - може і так. Але як загального правила - такого я не бачив. Щодо "локальних" вимог - тут у кожного свої оригінальності.
Дехто наприклад на українській мові матеріали взагалі не приймає. І це в тій же установі, де працює пані Фаріон ;)