Депутат Львівської облради від ВО «Свобода» Ірина Фаріон звернулася з
депутатським запитом до міністра освіти і науки, молоді та спорту Дмитра
Табачника про потребу вилучення резюме російською мовою, подання якого вимагають
поряд з українською та англійською у наукових статтях.
Відповідно до вимог Вищої атестаційної комісії 1997 року було прописане сповна
ретроградне, пострадянське рішення у наукових публікаціях, зокрема, статтях,
публікованих у ваківських виданнях, подавати резюме (анотацію), крім української
та англійської (або німецької), ще й російською мовою. Упродовж останнього
десятиріччя у наукових публікаціях намітилася сповна вмотивована тенденція не
виконувати цього радянського припису з двох причин: а) відсутність єдиного
наукового простору з Росією; б) частка молодих науковців, що не володіють
російською мовою, а, натомість, володіють іншими мовами, невпинно зростає, що
засвідчує входження науки нашої країни у світовий, а не російський простір.
Натомість із 2010 року спостерігаємо регресивні процеси повернення
російськомовного резюме, що трактуємо як брутальний наступ на мову науки, якою
має бути передусім українська, а не мова окупації нашої держави впродовж тривалих
століть. Вимагаємо, повернутися до природної практики останніх років – анотацій
українською та англійською мовами. Наукового тріумфу української мови, як і
усунення російської з наукової сфери в Україні – не спинити», – йдеться у
депутатському запиті.
Фаріон закликала науковців виявляти свою національну та професійну гідність і не
подавати резюме російською мовою.
Патріотизм - це добре. Але статті українських науковців викладаються в інтернеті
бібліотеками і анотація російською мовою - це шанс, що цю публікацію знайде
російськомовний науковець. Тобто роботи не так вже й багато, а користь може бути
вагома.Андрій Пелещишин - 4-1-2011 у 14:27
А про що ходить? Я не пам'ятаю, щоби хоч раз писав резюме російською мовою для
фахових публікацій.
Для автореферату писав, було. Півсторінки і півтори сторінки англійською. Щодо
автореферату - я би в першу чергу змінив список розсилки, а то дисертанти тратять
по 200-300 грн. на розсилку автореферату по Узбекистанах та Туркменіях.Юрій Сєров - 4-1-2011 у 14:39
Цитата:
Я не пам'ятаю, щоби хоч раз писав резюме російською мовою для фахових публікацій.
В деяких треба писати. Але, щоб це було аж такою проблемою... для науковця... Це
нагадує розмови російськомовних науковців, що вони не можуть вивчити українську.Андрій Пелещишин - 4-1-2011 у 15:26
У деяких - може і так. Але як загального правила - такого я не бачив. Щодо "локальних"
вимог - тут у кожного свої оригінальності.
Дехто наприклад на українській мові матеріали взагалі не приймає. І це в тій же
установі, де працює пані Фаріон