Форум Рідного Міста

Дещо про гицлів

Користувач Олесь - 22-4-2004 у 11:37

http://postup.brama.com/dinamic/i_pub/usual.php?what=23239

Рішення української Національної ради з питань телебачення та радіомовлення про українізацію теле- і радіоканалів викликало істерику серед російських депутатів. І це тоді, коли рішення це лише дорадче, і каналам насправді на нього наплювати. Але російська преса заявила в один голос про страшну небезпеку для нібито 15 мільйонів росіян в Україні, про спалах націоналізму і загрозу для Росії в цілому. Досі українська книга перебуває в загнаному стані тільки завдяки тиску Росії.

І тут мені хочеться навести кілька цитат. У листі до Б. Грінченка М. Кропивницький нарікав: "Все те, що кажуть нам москалі про братство та прихильність, -- бредня й брехня. Нема того нічого: одягай косоворотку, зіпун і ся, то й тоді не будеш йому рідним. Ті, що тут живуть, наші -- вони зовсім не наші; скидаються но тільки нашими постільки, поскільки їм це корисно". А сам Б. Грінченко писав: "Виходило так, що на Вкраїні живе мовби то два народи, дві національності: простий народ робочий -- українці, а пани -- москалі". Чи не так воно й зараз? Українська книжка викликала завше тільки роздратування. В. Бєлінський у рецензії на книжку О. Бодянського "Наські українські казки" спересердя ображено зізнався: "Сочинение отличается самым чистым малороссийским языком, который совершенно недоступен для нас, москалей". А все, що варвару недоступне, мусить бути знищене.

Варто навести також спостереження відомого єврейського політичного діяча початку ХХ століття В. Жаботинського: "Ми, євреї, самі тут на Півдні так старанно і так наївно насаджували в містах русифікаторські основи, наша преса стільки клопоталася тут про російський театр і поширення російської книги, що ми врешті цілковито впустили з очей справжню дійсність, як вона виглядає за межами нашого курячого світогляду. Поза цими містами вирує суцільне, майже тридцятимільйонне українське море. Загляньте будь-куди не лише в його центрі -- в який-небудь Миргородський або Васильківський повіт, загляньте на його околиці -- до Харківської або Воронезької губернії, біля самої межі, за якою починається великоруська мова, - і ви будете вражені, до якої міри незайманим і незмішаним залишилося це суцільне українське море. Є на цій межі села, де по цей бік річки живуть "хахли", а по той бік -- "и". Живуть споконвіку поруч і не змішуються. Кожний бік розмовляє по-своєму, одягається по-своєму, зберігає свій власний звичай; одружуються лише зі своїми; цураються один одного, не розуміють і не шукають взаємного розуміння. Такого виразного відштовхування нема навіть на польсько-литовському або польсько-білоруському етнографічному кордоні".

Між іншим, за версією Яворницького, слово "" походить від середньоазійського "касап", та зрештою, так і писалося в давнину. А означає воно "в буквальному розумінні "м'ясник", а в переносному "гицель" (живодер)". Символічні аналогії прошу робити самим.

А навів я оці всі цитати з однією метою -- аби прорекламувати чудову книгу Євгена Наконечного "Украдене ім'я", яка нещодавно з'явилася в книгарнях. Автор поставив перед собою дуже конкретне завдання -- з'ясувати ситуацію з термінами і виправити плутанину, яка виникає інколи від незнання, дослідити історію появи термінів "Україна", "Русь", "Московія", "москаль", "" і, звичайно ж, "", "русин", а ще "єврей" та "жид". Адже в теперішніх російських підручниках написано: "Рюрік захватіл і прісоєдініл самиє багатиє зємлі Рассіі", а на карті... бачимо Україну. Те ж можна прочитати й на особистому сайті Путіна. А тим часом назва "Росія" з'явилася щойно у XV столітті. Який Рюрик? В Європі ж іще до XVIII століття називали Росію не інакше, як Московія.

Наталка - 22-4-2004 у 12:00

Зі свого боку, похвалюся, що маю примірник "Украденого імені" з автографом автора, і книга дійсно варта, щоби її прочитати. Ось тільки не звертала уваги, чи є вона вже в книгарнях (я ж бо маю! :) ). Треба пройтися по столиці. А автор книги - людина унікальна, така відчувається підготовка, праця написана на багатющому грунті, це дійсно дослідження. Прочитала з цікавістю.

marco - 22-4-2004 у 16:36

Та про що тут говорити....
Читайте http://www.pravda.com.ua/archive/2004/april/22/news/8.shtml (КУЧМА НАЗИВАЄ УКРАЇНІЗАЦІЮ ТБ НЕКОНСТИТУЦІЙНОЮ)

Російський кіпіш дає свої результати :-(

Українізація державного українського телебачення суперечить Конституції України, в якій прописана ОДНА державна мова!!!

Вдумайтесь в цей нонсенс, озвучений нашим гарантом, на зустрічі з Путіним...

Перефразувати це можна так: Україна висловлює протест у зв'язку з тим, щодо ведення теле- і радіопередач в Польщі польською мовою, оскільки це суперечить Польській конституції.
Це жарт. Гіркий...

Grabchuk - 22-4-2004 у 17:16

Цитата:
Першим відправив користувач marco
http://www.pravda.com.ua/archive/2004/april/22/news/8.shtml (КУЧМА НАЗИВАЄ УКРАЇНІЗАЦІЮ ТБ НЕКОНСТИТУЦІЙНОЮ)


Ніхто ніяких дій по даному рішенню нацради застосовувати не буде. Зате прекрасна можливість владному кандидату на виборах акцентувати увагу саме на мовному питанні. Говорити про це ж набагато краще, ніж пояснювати, чому за рівнем ВВП Україна на 43 місці в Європі.

Невже таваріщ Холод щось там підписав всупереч велінню Банкової ?

dr.Trollin - 22-4-2004 у 19:35

рипнувся у книгарню (товариства Просвіта)
аж дзуськи.

ан, глядь, а у Мережі є.


ЛЬВІВ – 2001
НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ
- ЛЬВІВСЬКА НАУКОВА БІБЛІОТЕКА ім. В. СТЕФАНИКА
--------------------------------------------------------------------------------
Євген Наконечний
УКРАДЕНЕ ІМ’Я: чому русини стали українцями


http://www.lsl.lviv.ua/e-library/lsl-editions/Nakonechnyj_J_Ukraden...

Нормалайзер - 22-4-2004 у 21:52

Ух ти.... суперлінк...

Юрій Сєров - 23-4-2004 у 00:19

Татусько знову зализує Путіну і в тог завтра зранку в кльозеті будуть проблеми ;)
Це взагалі жахливо! Депутати іншої країни радять президенту що робити - абсурд повний. А якби Росія прийняла закон про 100 російський етер - наші б теж наїхали? :)

Рост - 23-4-2004 у 12:18

О, Сергію, дякую за посилання!

saLAVado - 7-5-2004 у 08:54

dr.Trollin, уже скачую.