Форум Рідного Міста

Укр. література у Світі

Captivitas - 14-10-2003 у 13:08

Бондар у одному з інтерв"ю зазначив, що нашій літературі майже відсутні твори, переклади яких зацікавлять світову читацьку авдиторію. Крім мабуть, Андруховича та ще кількох авторів.
Давайте заперечимо

Олексій Мачехін - 14-10-2003 у 13:35

Ну аби перечити треба знати прецеденти - що хтось сильно зацікавився.
Я такого, нажаль, не знаю. А може літературознавці тут є і вони заперечать?

Odarka - 14-10-2003 у 14:02

У нас не має професійних перекладачів, які б змогли без втрати стилюлю автора та змісту твору добре його перекласти. А твори звичайно і за кордо6ом ними цікавляться. Наприклад Неборака, Чубая Грицька, Москальця т.ін. твори були перекладені на іспанську, англійську, китайську !, німецьку, російську, польську, сербську. Ось так висновки робіть самі.

Василь - 14-10-2003 у 14:50

Особисто бачив Андруховича в книгарні у Німеччині; зрозуміло що на німецькій мові.

fish - 14-10-2003 у 14:52

адміни, велике прохання, зробіть виключення в модеруванні для прізвища Mocкалець бо на таке уже слів не вистачає