

- UA.PODERVYANSKIY





Страшенно ся тішу. Просто мій довгий язик часом мені шкодить, ще із шкільних часів



- треба ше подумати
Як книгознавець за фахом і деякою мірою
письменниця (чесно-чесно, у мене навіть диплом конкурсу "Коронація Слова" є,
за роман, присвячений місту Лева
хочу
сказати, що перелік прізвищ для голосування мав би бути куди більшим, бо за
останні три роки з’явилось багато молодих цікавих авторів, але враження
складається таке, ніби видавці бояться слів "масова література", як чорт
ладану, і вважають, що від якісної книжки неодмінно має боліти голова. А я
переконана, що і на Україні, як і в більшості країн, має бути підгрунття - масове
"чтиво", якщо завгодно, яке повинно бути написане легко, захоплююче та
інтригуюче, а вже на ньому повинна базуватися висока література, яка нині висить у
повітрі і ніжками, бідна, теліпає, бо їй ні на що опертися. Та думаю, що десь за рік,
якщо "Форум рідного міста" проведе наново таке опитання, прізвищ у переліку
буде хоча б десятків зо два 

| Цитата: |

Ось трохи розв’яжуся з основною роботою, i неодмiнно завiтаю i до
роздiлу "Творчiсть", i дещо про себе напишу, певно, вiдредагую трохи бiографiю.
Мене "Форум Рiдного Мiста" приваблює i, не побоюсь цих слiв, приємно вражає
надзвичайною iнтелігентністю його дописувачiв. Мов бальзам на рани
Ви просто молодцi.
То, з чого почалася для мене сучасна укр.
літ...
А такої бездарної
еротичної прози, як "Те, що на споді" ще треба пошукати!| Цитата: |
- то, я
вважаю, ще можна пережити. Так що... список складений дуже добре, не треба нікого
викидати 
я б усе-таки викинув... Забужко наприклад.
Люди, ви не зарано ховаєте
українське не-поцмодерністичне письменство?
)))
завалений трупами
безвинно вирубаних дерев, та повірте мені, як людині, котра трохи вариться у цьому
середовищі, не все так безнадійно. І не вимирає якісна література, а просто їй дуже
важко пробитися на поверхню того моря макулатури, яке нині маємо. Ще Оскар Уайльд
сказав, що немає аморальних книг, а є книги, написані добре, і ті, які написані
погано. Звужувати сучасну українську літературу до понять
"божевілля-секс-алкоголь" все одно, що зводити людьське життя до віх
"родився-вчився-помер". Це теж правильно, але чи є це ВСЯ правда? Епоха така?
Ні, вибачте, я переконана, час створюється людьми. Станьмо іншими - і епоха буде
іншою. Демагогічне гасло (або придуркувато-романтичне, як кому більше подобається
, але то є факт такий - ми творимо своє
оточення. Може, якщо ми будемо критичніше ставитись до доріг, які ми вибираємо
, то не буде звучати оте безнадійне
"нехай"... Що то значить - "нехай"? Яке ще "нехай"? Нехай конає в
конвульсіях культура, а ми декадантськи зітхнемо "О, така епоха"? Якщо хочеш
щось змінити - змінюй! Принаймні, будеш знати, що зробила усе, що від тебе залежить!

А Вінграновського або там Тичину - нє. А Стуса ви визнаєте? Стус, як на мене,
перший український постмодерніст (це можна навіть обґрунтувати), але ж його вчать
у школі... А Ліна Костенко теж стала жертвою шкільних жахів? 
)) 
Не знаю, коли ти закінчив школу, тобто - чи
давно... Але з роками враження можуть трансформуватися. Спробуй, може, щось
перечитати з зіпсованого шкільною програмою? Крім того, література ХХ століття
вивчається в 11 класі, в пору тотального забивання, а в нас вона взагалі
закінчилась на Ліні Костенко. 

І не здаватися, якщо відчуваєш - те, чим займаєшся, твоє.
Знаєш, я, коли починала писати прозу, вважала десь так, як ти -
куди мені пробитися, і нічого нового я не скажу, і нащо мені ровера
наново придумувати, і взагалі... все погано...
але не писати не могла. Папір переводила зі вражаючою впертістю
А коли мені зателефонувала координатор
"Коронації Слова" і сказала (цитую) "давно я не читала такого світлого і
романтичного твору", я розплакалась. Від щастя і від того, що оті недоспані ночі,
оті кола під очима, ота зима на картоплі, щоби грошей вистачало на картріджи, на
інтернет, на папір і каву, отой постійний напівнепритомний стан - все не дарма. Бо,
принаймні, одна жінка цілу ніч (бо сказала, що читала запоєм) була щасливою. Що вона
не дарма згаяла час. Що вона сміялась і плакала над романом, у який я вклала душу, і
від того - від її добра - мені теж було добре. 
Я не
на цьому базую свою думку. Доки роман (повість, оповідання) не прочитаний, нічого
сказати я не можу. 
І ще одне... вірші
зараз важко надрукувати, справді цікаві є, я такі речі чула, що в мене аж мороз по
шкірі біг, а от з видруком - проблеми. Не знаю, як у Львові, а в Києві крутять по всіх
FMах, у багатьох газетах є також реклама такого собі Юхніци. Вірші не читала (окрім
одного, на календарику, що кинули у поштову скриньку. Саме цей нє
) Але ж така потужна рекламна кампанія...
навіть на фірмі один чоловік, який у поетичному розвитку зупинився на дитячих
віршах Агнії Барто, питався, чи я не знаю, що то за Юхніца. То ж хлоп або сам нє
бєдний, або має дуууже багатих спонсорів. Тобто в цьому проблема, на жаль, але
талантів багато 
Я
обіцяла Форуму примірник, а де один, там два, три і т.д. (десь до 10, бо більше не
вийде. Мені обіцяно щось 65 авторських примірників 
| Цитата: |
/| Цитата: |








| Цитата: |

| Цитата: |


Я з Вами дуже погоджуююся!!!!


) чи для себе пишу, чи для людей? Для себе - і
так, і ні. Для себе - це як графоман, його ніхто не читає, а він все пише, пише, і - в
шухляду!
І водночас... як бути з тими
моментами, коли нікому вилити душу, або просто на душі такий тягар, що нікому й
сказати не можеш? Навіть собі боїшся зізнатися? Хто що робить, а я - пишу. Отже, для
себе. А з іншого боку - хочеться, щоби люди читали, щоби їм це подобалось - отже, для
людей! 
Подруга з іншого міста змогла
приїхати, а вони - нє. (Шкода, до слова, що я тоді ще не бувала на Форумі Рідного
Міста - ото б мала групу підтримки, уявляєте?
Там і концерт був для переможців - переважно попсовий, а так... ех, могло би бути
краще!!!
) Та розуміння або не розуміння
батьків мене вже не зупинить. Я безнайдіно зіпсована людина
Я - маніяк, як сказала та ж мама! 
| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |

| Цитата: |





і т. д.
| Цитата: |

| Цитата: |
вже вибачте...| Цитата: |


Чоловік цей варіант вислухав, якось так засумував і сказав, що я дуже вже
присікуюсь до авторської розв’язки 


Просто - і про це вже говорено - сто тисяч разів
- письменники, молоді і не дуже, не мають підтримки від держави, я говорю навіть не
про фінансування творів, держзамовлення і т.д., а про те, що не існує (вірніше, не
виконується) певна квота - в якій ще країні 85% відсотків літератури - іншомовна?
Тому з українських авторів пробиваються ті, яким є чим зацікавити читача, яким є
що протиставити отій навалі. А добре це чи погано - теж, як дві сторони однієї
монети... 
| Цитата: |
Я впевнена,
що у нас багато цікавих авторів, і за рік-два в цьому списку для голосування будуть
нові прізвища. 
| Цитата: |
Але оскільки все вищеперераховане держава
якщо і буде робити, то дуже не скоро, потрібні меценати. 
| Цитата: |
| Цитата: |
З віршами, як ви, безперечно, знаєте,
складніше. Мені вже не раз казали, щоби я шукала меценатів, але я не вмію...
Тому користуюсь тим, до чого поки що маю доступ
- інтернетом.| Цитата: |


пан Нормалайзер порівнює Дереша з
Кіркоровим і не вважає його письменником?... Чи можна пояснити why?
)| Цитата: |


| Цитата: |
Тим паче, підозрюю, зауваження йому ніхто не
зробив.
А що до зауважень...
робили трохи, та є такі щасливі люди, у яких слух вимикає саме тоді, коли їм щось
зауважують
Кажуть, то є дар Божий
А чоколядку він відхопив, здається, за
"Елементала" 2001 року - першу чоколядку
2002 року пан Василь Шкляр був в журі (цікаво, чи буде цього року? Може дарма я на
нього теє... наїхала?
Втім, що зроблено,
те зроблено!
)
) дівчатками.








| Цитата: |

| Цитата: |

)
А
плівочка - ні, не містить ЧІПлянь... Ох, ми й наофтопили 
| Цитата: |


| Цитата: |
| Цитата: |


) Але таки встигла на ту передачу,
називалася вона "Мистецтво бути жінкою", прибігла туди прямо з вокзалу, і за 45
хвилин з’ясувалося, що я цілком оволоділа вищезгаданим мистецтвом.


От якби можна було, щоб Львів...

| Цитата: |

| Цитата: |






| Цитата: |
| Цитата: |
Пригадую, що то мала бути
примітка внизу сторінки.
| Цитата: |




| Цитата: |

| Цитата: |




| Цитата: |
Завжди буде хтось, хто захищатиме голосування, і хтось, хто
сумніватиметься у його чесності. Будь-яке визначення найкращого суб’єктивне, як
на мене...

| Цитата: |



)
| Цитата: |
Я лише використав елемент старих вірувань, у яких Доля іноді
з'являлася у образі подорожнього.
(Даренська Т.В. Символ долі в українському образі світу):
Дякую.



Зовсім на таке
не сподівався
На жаль, ніде не можу знайти
"Містичного вальсу"
, перерив усю
Петрівку, знайшов лише видання "Кальварії"... Невже "Піраміда" до Києва
не доїжджає?




| Цитата: |
Бо я згодна з Вами на всі 100%,
і теж постійно "воюю" за свої "крамольні" думки, на зразок "книги різні
потрібні, книги різні важливі".
Який-не-який, а я все-таки книгознавець. 


До
слова, у новому романі (якщо його видадуть) вже більше виписана детективна лінія,
то такий (слова не мої) "іронічний жіночий детектив". (Щось це мені нагадує...
)
Отже:
). І патетично вигукує "Кому на
догоду?!". Відповідаю - вам, усім, бо я пишу задля людей. Я люблю людей, не зважаючи
на всі їхні недоліки, я сама - жива людина, і мій роман, як і я, недосконалий - ніхто
не досконалий. А своє завдання, яко письменниці (вибачте, якщо я називаю себе так, а
на чиюсь думку, я не письменниця, а хтось, хто, не маючи філологічної освіти,
шкрябає там щось незрозуміла) я бачу в одному - писати так, щоби людей це зачіпало.
Зворушувало. Тішило. Щоби їм було легко читати. Щоби вони посміхалися і сумували
разом з моїми героями та моїми відчуттями. Щоби разом зі мною знову і знову
доходили до висновку - вигадати у цьому світі можна все, що завгодно, окрім
кохання. Бо воно - є. І буде. Завжди. Бо воно створило світ.


собі
ПОЗВОЛЯЄ!!!!
Я от сам готуюся, що коли хтось врешті решт
прочитає мої творіння, то посиплються докори - "ааа, жахи, дешевий прийом, йому
що - мало жахів у реальному житті?!!" І тп. Тобто, наперед вже знаю, але
виправдовуватися навряд чи буду, бо люблю те, що роблю, і зовсім не збираюся комусь
щось доводити. В такому дусі 
Нічого, завтра виправлю цю помилку. Але з того,
що встиг прочитати у крамниці, нічого негативного сказати не можу - написано легко
і приємно.
) Нарешті
) Дійсно Натлочко не потрібно боятися слова
"письменниця" ти пишеш і це чудово. це подобається людям - і це прекрасно, а
найбільш вагома причина того, що ти світишся. коли ти пишеш і ти дійсно створена
для того
)
Не знаю, що втратила б від цього українська література (ой, знову - все, мовчу!), а я
б точно втратила себе. Дякую!| Цитата: |
Але щось не віриться, що у нас це коли-небудь
зрозуміють... Логіка ж така - "Хай в Росії таке пишуть, а в нашій кришталевій укр.
літ. ніяких трилерів та інших хорорів бути НЕ ДОЛЖНО!!" 
У всякому випадку, тенденції вже є...| Цитата: |
В усякім разі, в головах тих,
хто ще й досі пробує спрямовувати кудись бідолашну нашу літературу! В Росії
нема жодних проблем з Донцовою і К, тому що Росія була імперією, а не колонією. У
них свої проблеми і свої комплекси. Але досвіду державності їм, на наш жаль, не
позичати.| Цитата: |
До речі, навіяв мені цю
думку один есей Забужко зі збірки "Хроніки від Фортінбраса". Зараз швидко не
згадаю, який саме, але якщо цікаво: скажіть – я його знайду.| Цитата: |
Мені
здається, якщо ми розглянемо літератури інших народів, що мають колоніальне
минуле, то побачимо дуже схожу з нашою ситуацію (в когось з латино-американців,
по-моєму, в Борхеса, хоча можу й помилятися, є навіть есей про подібні проблеми в
їхній літературі).
| Цитата: |
А от такого читва в Україні ще трохи бракує...| Цитата: |




П'ять хвилин тому також дізнався, що зайняв 7-ме місце на тому ж конкурсі з
фантастичним романом жахів "Аутсайдери"
Якщо бажаєте, підкиньте заразом і мені пару привітань
...




| Цитата: |



Хоч я і вважаю себе занадто цинічним для таких книжок, але ця
мене приємно вразила - рівно написана, читається на одному диханні і справді щира -
одне задоволення. Так що всі виправдання, Наталко, були зайві
- абсолютно не шкодую про витрачені гроші
З неї навіть вийшов би добрий фільм. Хоча
вітчизняне кіновиробництво у нас зараз не в пошані 
Після таких слів просто крила
ростуть. До речі, фільм - це і моя мрія (таємна
), і багато хто з читачів мені про це каже, але, але, але... Та ж Коронація - конкурс
романів та кіносценаріїв. Романи, хвалити Бога, виходять. А фільми? За весь час -
два чи три вийшло. Та менше з тим, тепер я вповні відчуваю себе українською
письменницею. Спасибі! 
Свят-свят-свят...
Але я запізнилася з цим на років 20, мабуть...
| Цитата: |


| Цитата: |




))












| Цитата: |
Мабуть, виховання якесь...| Цитата: |
-Рекламні оголошення, Афіша, їх же на головну вивішують. Раптом
Юрко і помітить 

| Цитата: |
| Цитата: |
А то він
у "Моїй Європі" жалівся, що жодна собака-дівчинка його не любить, то хай чувак
потішиться, що хтось його таки.
.| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |


| Цитата: |


| Цитата: |
), розумієш, що
вітчизна в нас усіх спільна;
500 слів?
Я не хочу нікого допікати, колгосп - справа добровільна, але...
проженіть, будьте ласкаві, через аналізатор "Відьмину добу". Дуже цікаво...
Я люблю, коли мова
вишукана, тому сподіваюся, що книжка не розчарує (маю деякі побоювання, бо це ж
дійсно - переклад).| Цитата: |
) 
)

| Цитата: |
| Цитата: |
все, Наталю, все тепер продається в Донецьку, як свідчить Дми.| Цитата: |

Югославія, блошині
ринки, мєнти. Франко мабуть просльозився.
). Тут у мене виникла
невеличка претензія: що то за мода, описуючи бандитів, обов'язково змушувати їх
говорити російською мовою? Чи бандитами можуть бути тільки росіяни чи зросійщені
и? Національно свідомих бандитів не буває?



| Цитата: |
)| Цитата: |
| Цитата: |

| Цитата: |

| Цитата: |
| Цитата: |

| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |


| Цитата: |


. 
)
) - Юрієві
Андруховичу.

| Цитата: |
| Цитата: |





| Цитата: |
таке враження, що цілі абзаци видерті.
Наталкою Шевченко.
)- все одно що
мати прізвище Іванов у Росії 
| Цитата: |
| Цитата: |
це черговий запозичений
покруч, на кшталт креативних супервайзерів?!). І, вже звісно, не з точки зору
брендінгу ношу прізвище, яким пишаюся, а вас надалі прошу утриматися від подібних
коментарів, і відповідно - контролювати свій язик, щоби не довелося як мінімум
вибачатися.| Цитата: |
Шкода, що
через революційні події його прес-конференція не набула належного розголосу.
) і "скуштувати"
"Сьомги", можете підтягуватися.




| Цитата: |

І до чого тут перекладач, котра у даному
випадку є дзеркалом, що відлунює прекрасну стилізацію? Вже не кажучи про те, що
правила, які застосовуються до написання пісень, є дещо спрощеними, не такими
суворими, як звичайно. Я ніколи не вважатиму Love Me Do шедевром світової лірики, але
це не заважає мені обожнювати "Бітлз".
| Цитата: |
далі ясно.| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |

| Цитата: |


| Цитата: |
| Цитата: |



Принаймі на
зараз 2470 зазирань.
| Цитата: |

| Цитата: |
Пау-Тина? Цікаво, довго думали?
| Цитата: |





| Цитата: |






| Цитата: |




| Цитата: |
| Цитата: |

| Цитата: |
| Цитата: |



| Цитата: |
Можливо, з пані Ірен було й
церковне розлучення - не в курсі.| Цитата: |

Дякую, звичайно, за увагу до персони
пані Роздобудько. | Цитата: |

| Цитата: |



| Цитата: |

| Цитата: |
Це має бути збірка оповідань та невеличка повість. Приятелька
казала, що пані Ірен хвилюється, як сприймуть книгу читачі - але особисто мені
оповідання Роздобудько подобаються ще відтоді, як вона писала для "Наталі". 
| Цитата: |



| Цитата: |

| Цитата: |

| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |

| Цитата: |

- "Гра в пацьорки" Ірен Роздобудько.| Цитата: |
| Цитата: |
| Цитата: |


| Цитата: |
| Цитата: |
Смаки у всіх
різні, чужа душа, самі знаєте... А більшість із тих авторів, що припали мені до душі,
уже неодноразово були згадані тут, на форумі, зокрема, й у цій темі. Марія Матіос,
Ірен Роздобудько, окремі твори Лариси Денисенко, Марина Соколян, детективи
Валерія і Наталі Лапікур, ще подобаються книжечки із серії Жіночий любовний роман
(але, на жаль, редактура і штучна примітивізація - коли навмисне спрощується
авторський текст - сильно псують враження), Марина Гримич гарно пише, ще - на мій
погляд - дуже цікава річ "Зло" Людмили Баграт, але це давнє видання. Страшенно
сподобався "Великий секс у Малих Підгуляєвцях" Люби Клименко, я навіть не чекала -
суржиком написано, така солона тема, але реготала я, мов скажена. 

| Цитата: |
Не знаю, про що книга
"Великий секс у Малих Підгуляєвцях",хоча назва говорить сама за себе....а я чисто
випадково, подруга пожартувала, почитала "Львівська порядна пані", правда щось не
дуже, на мою думку, вона була порядною
| Цитата: |

Правду кажучи, для мене самої стало
величезною несподіванкою те, що ця книга так мені сподобалася. Але що є, те є. | Цитата: |
| Цитата: |

| Цитата: |
| Цитата: |

| Цитата: |
Надіюся, що буде проза
Ліни Костенко. Ще скільки до кінця осені? Десять днів? Маємо час 

| Цитата: |

| Цитата: |


| Цитата: |


| Цитата: |
Але я ще раніше про це думала.
Хай там як, але за приємну несподіванку у вигляді Малих Підгуляєвців я дякую
авторці, ким би вона не була.
| Цитата: |

| Цитата: |


| Цитата: |
| Цитата: |
Я вже трохи заморилася втокмачувати
захопленим прихильникам того чи іншого автора про право на власну думку, про
особисті смаки, про те, що усім подобається тільки $ - ну і ще купу тому подібних
очевидних речей. Авторка таки має стиль - як собі хоче, так і має - але це МОЯ
ОСОБИСТА ДУМКА. Отаке ось. 
| Цитата: |


| Цитата: |
| Цитата: |
Але я хіба "ЗА"! 
ВЕЛИКИЙ молодець жіночка!| Цитата: |
| Цитата: |
ой, ця і в мене є також... незнаю куди, але
частина речення зникла в попередньому моєму повідомленні
| Цитата: |

| Цитата: |

| Цитата: |



| Цитата: |


| Цитата: |
Імхо, вважати треба що читаєш, бо багато чого впливає на сприйняття
світу на рівні підсвідомості. (Ходиш потім зла на всіх чоловіків після прочитання
такого твору, і гадки не маєш чого :saint
. Не
маю бажання того читати...
| Цитата: |
не
погане чтиво "Повії теж виходять заміж", а ось “Новели для нецілованих дівчат”...
хіба пару новел виявились цікавими для мене, а решта, імхо, не варто навіть читати,
схожі на якісь бульварні романчики. А ось "Імітація" - суперовий детектив-роман,
раджу вам, Катруся, почитати 
| Цитата: |
Хіба
винятками є Матіос, Филипчук, Забужко (хоч деякі словечка в неї не розрізниш до
якої лексики їх можна віднести
) та ще
декілька. Знаю, що їм не дуже пощастило з поколінням, на відміну від класиків, і
часто їм потрібно використовувати "живу" мову народу з всіма дефектами (матюками).
Але якже таке поняття як "літературна мова"???? Чого люди які в житті не
використовуть ці дефекти мови повинні читати у книгах???
Якщо в книжках таке друкувати, що вже казати про
мову спілкування...


Та й навіщо авторам використовувати сленг іншої країни (Росії)?
Вони ж пишуть українською мовою, то нехай нею і пишуть! | Цитата: |
| Цитата: |

Але у
книгарнях придбати цілком реально.
Цитата: Початково розміщене учасником Ігор Домін ![]() |

| Цитата: |

Дуже рано... 
Вічна їй пам'ять!
Я її праці дуже люблю... Але шкода!
Цитата: Початково розміщене учасником Юрій Сєров ![]() |

Цитата: Початково розміщене учасником Ігор Домін ![]() |


Цитата: Початково розміщене учасником Ігор Домін ![]() |
З
історичної літератури завжди мені Іван Багряний подобався..."Тигролови", "Сад
Гетсиманський" цікаві, але то тільки моє ІМХО 
Цитата: Початково розміщене учасником Ігор Домін ![]() |
Але пораджу вам почати
вникати в українську літературу з класики, бо зараз сучасну потрібно настільки
"фільтрувати", з десятків можна виділити, як шедевр, якщо пощастить, то лиш одну
А ось класика перевірена роками, або ж
століттями. Менше шансів зазнати гіркого розчарування в прочитанні бездарної
книги і даремного гаяння на неї часу.
Ось такі мої спостереження.


:| Цитата: |


Цитата: Початково розміщене учасником Соломія Федушко ![]() |


| Цитата: |
Дуже цікаво
Цитата: Початково розміщене учасником Odarka ![]() |
П'яте через десяте 
Цитата: Початково розміщене учасником Катерина Слобода ![]() |

Цитата: Початково розміщене учасником Соломія Федушко ![]() |


