Сторінки:
1
2 |
Dmy
Почесний Академік
Повідомлень: 3228
Зареєстрований: 9-11-2003
Місто: Донецьк
Нема на форумі
Настрій: Неформатний
|
|
Цитата: | Оригінальне повідомлення від Олег Петреник
Я українець російського походження. Українську розумію, але якщо починаю
розмовляти, то самому смішно... Тому й розмовляю виключно російською.
Що стосується Вас, Василь Яворський, то саме таки, як ви, й формують стереотип "злих
западенців". Вирази "воно" й "людська мова" свідчать лише про Вашу моральну
потворність | Ну, Василь ні в цій, ні в інших темах ніколи не
відрізнявся надмірною ліберальністю, але... як вам, Олеже повідомлення гаспадіна
Курочкіна (нехай цитати, але цілком свідомо і наполегливо вставлені та відновлені
після закриття попередньої теми), що запустили це обговорення:
"Так вот посуди сам, как я к этим нелюдям выбляцким должен относиться?"
"во львове ... забивали людей на фарш ... если например пасажир в автобусе брякнул
что-нибудь наподобии останивка"
"суржик у них там блевотный"
Пробували порівнювати з висловлюваннями "злого западенця"? Що тут стосовно
"моральної потворності"? (хоча особисто я в цьому випадку схиляюся до психічної
хвороби)
Доречі, а чому ви боїтесь розмовляти? Судячи з допису, ви не робите помилок,
притаманних людям зі "смішною розмовною мовою" (тобто у вищенаведеному (і
процітованому) тексті я взагалі помилок не зауважив). Щоби говорити, треба
говорити. Я спостерігав такі випадки і бачив як раз прихильне ставлення до людей,
які намагалися ("нехай Рабінович поганий солдат, але ж він старається")
Усе мине. Усе мене мине
|
|
marco
Академік
Повідомлень: 752
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Львів, центр
Нема на форумі
Настрій: стабільний
|
|
Цитата: | Оригінальне повідомлення від Олег Петреник
Я українець російського походження. Українську розумію, але якщо починаю
розмовляти, то самому смішно... Тому й розмовляю виключно російською.
|
Уявіть собі цю фразу в такому контексті:
В Польщі:
Я поляк російського походження. Польську розумію, але якщо починаю розмовляти, то
самому смішно... Тому й розмовляю виключно російською.
або
В Росії:
Я росіянин українського походження. Російську розумію, але якщо починаю
розмовляти, то самому смішно... Тому й розмовляю виключно українською.
Не уявляється???
Мені теж чомусь ніяк не уявляється...
А от для українців російського походження це якось "само сабой панятна"
З.І. Зарікався багато раз брати участь у подібних дискусіях, але як завжди не
стримався
|
|
Ярема П.
Почесний Академік
Повідомлень: 2223
Зареєстрований: 10-2-2005
Нема на форумі
Настрій: І навіщо я день почав з читання новин?
|
|
Влучний приклад!
|
|
Dmy
Почесний Академік
Повідомлень: 3228
Зареєстрований: 9-11-2003
Місто: Донецьк
Нема на форумі
Настрій: Неформатний
|
|
Ну, це історичне збочення, яке доводиться сприймати, як факт.
Я би поділяв людей на тих, хто це розуміє і не проти, якщо воно поступово
виправлятиметься; і на тих, кому кортить збочення зробити нормою.
Усе мине. Усе мене мине
|
|
Василь Яворський
Почесний Академік
Повідомлень: 1246
Зареєстрований: 4-8-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: Відповідний
|
|
Цитата: | Оригінальне повідомлення від Олег Петреник
Що стосується Вас, Василь Яворський, то саме таки, як ви, й формують стереотип "злих
западенців". Вирази "воно" й "людська мова" свідчать лише про Вашу моральну
потворність. |
"Громадянську позицію" розібрали до мене, тому опущу... щодо "злих западенців", то
тут складніше, бо "східняка" котрий, нехай калічучи мову, намагається розмовляти
українською, я не описував жодним з наведених слів, а от осіб з вищенаведеною
хворобою шувенізму інакше як за бидло, даруйте, вважати не можу і не у злості
справа.
|
|
Odarka
Почесний Академік
Повідомлень: 1970
Зареєстрований: 17-2-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: вже йде до зими
|
|
2 Marco - супер приклад!!! Цілком підтримую!
я так довго мовчав
ти ж бо знаєш як важко було мені в сутінках
вустами вологими на добрі слова натрапляти
|
|
Василь Яворський
Почесний Академік
Повідомлень: 1246
Зареєстрований: 4-8-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: Відповідний
|
|
Перепрошую, забув виказати щире визнання за дуже влучний приклад Маркові...
Направду так воно і є...
|
|
Ірина Роздольська
Дійсний член
Повідомлень: 245
Зареєстрований: 13-6-2005
Місто: Львів, Краків
Нема на форумі
Настрій: Настрій не вказаний
|
|
Дійсно, приклад дуже промовистий!
|
|
Tempika
Почесний Академік
Повідомлень: 2732
Зареєстрований: 21-1-2004
Місто: Lviv
Нема на форумі
Настрій: усміхнена
|
|
було б дивно не визнавати, що проблема є... моя мама росіянка, але українську вона
чудово розуміє, і могла б говорити, але встидається вимови (вона 15 років на пенсії,
проводить час вдома і майже ні з ким не спілкується, крім родини, - і то тільки
російською, бо і брат мій одружився з росіянкою)... коли виходить на базар, в
ощадкасу, або їде до онуків, то часто скаржиться, що їй дорікають за російську
мову, причому часто абсолютно по-хамськи... є проблема, є.
...i am a little bit ironic, don*t you think?...
|
|
Tempika
Почесний Академік
Повідомлень: 2732
Зареєстрований: 21-1-2004
Місто: Lviv
Нема на форумі
Настрій: усміхнена
|
|
марко, різниця в тому, що в польщі зрозуміють російську (все ж більшість вчили в
школі), а в росії українську - ні (бо нема телебачення українською, газет і теде)...
приклад не говорить про відношення поляків до російської або росіян до
української, - і ті, і ті, з вами розмовляли б ними, якби могли... нерозумний
приклад.
...i am a little bit ironic, don*t you think?...
|
|
Ярема П.
Почесний Академік
Повідомлень: 2223
Зареєстрований: 10-2-2005
Нема на форумі
Настрій: І навіщо я день почав з читання новин?
|
|
Мушу тебе розчарувати - російську не так вже і багато знають, хоча і вчили. Того
покоління вже не так багато. А молодші налягають на англійську. Хоча російську
зрозуміють, напевно - як не як слов'янські мови. Тільки от поясни мені таку річ -
чому затяті російськомовні українці, яких я знаю, з того ж таки Львова, так
швиденько навчилися цвенькати в Польщі по польськи, навіть майже без акценту? І це
причому не молоді вже люди. І щось не сильно своєї вимови стидаються. Ситуації,
подані Марком, просто тлумачать парадоксальність ситуації, яка склалася на
Україні. І можливо навіть зробити висновок з них, що все таки в нас більш
толерантніше суспільство
|
|
Tempika
Почесний Академік
Повідомлень: 2732
Зареєстрований: 21-1-2004
Місто: Lviv
Нема на форумі
Настрій: усміхнена
|
|
ярема, я з такими цвенькаючими не знайома... моя мама, наприклад, польську не
розуміє взагалі - жодного слова :-)
...i am a little bit ironic, don*t you think?...
|
|
Ярема П.
Почесний Академік
Повідомлень: 2223
Зареєстрований: 10-2-2005
Нема на форумі
Настрій: І навіщо я день почав з читання новин?
|
|
Я маю на увазі тих, хто живе і працює в Польщі.
|
|
Tempika
Почесний Академік
Повідомлень: 2732
Зареєстрований: 21-1-2004
Місто: Lviv
Нема на форумі
Настрій: усміхнена
|
|
і що, між собою не спілкуються російською, не дивляться російське тв, не мають
російських шкіл? і до чого тут польща? все ж україна і росія колись були в одній
державі, на відміну від польщі.. не відбувалося такої міжнаціональної міграції ні
тоді, ні зараз.
...i am a little bit ironic, don*t you think?...
|
|
Andrzej Kolesnykov
Заблокований
Повідомлень: 4
Зареєстрований: 19-7-2008
Нема на форумі
Настрій: Настрій не вказаний
|
|
Цитата: | Оригінальне повідомлення від Курочкин Алексей
Оскільки на цьому форумі дозволяєтся писати тільки українською мовою
|
Серьезно ? я видать не заметил это правило (можно ссылочку на это правило ?)
Ну блин! это несерьезно
Не розумiю...
Я українську мову очень люблю, но погано володiю
Так как жил почти всю жизнь в восточной Украине (а еще 10 лет в Тюменской области) и
не было практики вообще... (((
Не говоря уже что я не учил в школе украиский и то что я его знаю... только лишь
благодаря желаю своему ...
А теперь живу в Польше и в голове уже больше крутиться польских слов с каждым
днем.
ps Имхо это правило (если такое есть) глупота полная.
Меня украинца отталкивать только потому, что не имел в жизни возможностей
розмовляти рiдною мовою ...
Был у Львовi и не вiдчул злего ставлення ко мне росiйскомовному...
работа для строителей в Польше
тел. +48 889966560 Андрiй
|
|
Andrzej Kolesnykov
Заблокований
Повідомлень: 4
Зареєстрований: 19-7-2008
Нема на форумі
Настрій: Настрій не вказаний
|
|
Цитата: |
Уявіть собі цю фразу в такому контексті:
В Польщі:
Я поляк російського походження. Польську розумію, але якщо починаю розмовляти, то
самому смішно... Тому й розмовляю виключно російською.
або
В Росії:
Я росіянин українського походження. Російську розумію, але якщо починаю
розмовляти, то самому смішно... Тому й розмовляю виключно українською.
Не уявляється???
Мені теж чомусь ніяк не уявляється...
|
Життя еще и не такое вигадае ...
Я украинец... прожил до 3х лет в Донецкой области. Потом 10 лет на Севере (Новый
Уренгой)... по приезду назад... украинский уже учить мне не светило в школе, но я
ходил сам.. пож еланию слушал ..
Теперь живу в Польше.
Розмовляю по-польски уже номрально. Но по-русски и по-украински особенно...
разговариваю с каждым днем хуже и хуже... потому что мало практики. А на рiдной мове
я вообще мало говорил..... в основном слушал (телевiзiю) и читал
работа для строителей в Польше
тел. +48 889966560 Андрiй
|
|
Andrzej Kolesnykov
Заблокований
Повідомлень: 4
Зареєстрований: 19-7-2008
Нема на форумі
Настрій: Настрій не вказаний
|
|
Почитал правила
дiйсно : "ФОРУМ Є ВИКЛЮЧНО УКРАЇНОМОВНИМ!!"
дуже прикро...
можно менять блокировать выходит по правилам
Кстати может интересно кому будет.
Насправдi наше прiзвiско било Колесник завжди, але дiду "ов" додали на Донбасi ...
работа для строителей в Польше
тел. +48 889966560 Андрiй
|
|
Dmy
Почесний Академік
Повідомлень: 3228
Зареєстрований: 9-11-2003
Місто: Донецьк
Нема на форумі
Настрій: Неформатний
|
|
Цитата: | Оригінальне повідомлення від Tempika
і що, між собою не спілкуються російською, не дивляться російське тв, не мають
російських шкіл? | Я теж уже казав, що на певні особливості
національного міжнаціонального спілкування треба хош-не хош зважати, але "Єгор,
ти нє прав!"
По-перше, я щось не дуже впевнений, що в Польщі є російські школи (в сенсі -
державні).
По-друге, та нехай вони поміж собою хоч ескімоською спілкуються і дивляться ТБ зі
Свазиленду, якщо зможуть дістати собі такий наворочений супутник. То - їхні власні
проблеми, які нікого поза їхнім колом не обходять. У суспільстві вони розмовляють
польською, і, правильно зауважив Ярема, своїм непольським походженням не
прикриваються, про свою недосконалу вимову нікому не розповідають, а навпаки,
намагаються позбутися ганджів і якнайшвидше.
І це стосується не лише Польщі, а буквально всіх країв, куди тимчасово чи назавжди
роблять ноги наші співвітчизники. Як не дивно (насправді, "дивно" - в лапках),
завзяті та непримиренні захисники російської мови на теренах України, для яких
опанувати досить близьку українську хоча б елементарно було вище за їхні сили, а
вимога це зробити виглядала порушенням прав людини та справжнім знущанням з
особистості, засівши в Італії чи Португалії, швиденько засвоюють такі далекі від
російської італійську з португальською. Причому роблять це без жодних мітингів.
Цитата: | до чого тут польща? все ж україна і росія колись були в одній державі, на відміну
від польщі | Ось із цього місця прошу докладніше: Польща не
була в одній державі з Росією? Польща не була в одній державі з Україною?!
Але гарний аргумент. Маркіян розписав "пригоди" росіянина в Польщі та українця в
Росії, які дещо відмінні (м'яко кажучи) від пригод росіянина в Україні. Але так
випливає, що не в Україні, як такій, річ. Ось уявимо українця австрійського
походження, що наполягає на спілкуванні німецькою. Або угорського походження -
угорською. Або, ще цікавіше, українця естонського чи киргизького походження. З
Естонією та Киргизстаном Україна зовсім нещодавно теж була в одній державі. На
цій підставі він чути не хоче про жодну мову, окрім естонської (киргизької).
Ну, я уявляю, що вони всі почують у відповідь! Але не уявляю, що таке взагалі може
трапитися. Ніхто, крім росіян не вважає, що вся колишня Совдепія - це їхня вотчина,
де кожний, ледь почувши перше-ліпше російське слово, мусить у захваті брати під
кізирок і миттєво переходити зі свого (напр., хахляцкава) діалекту на "вілікій і
магучій".
А отже цілком зрозуміло, чому час від часу (хоч і значно рідше) російськомовні люди
в україномовних містах отримуюють у відповідь відповідну реакцію. Причому часто
не ті, хто винен. Але тут уже питання саме до останніх.
Усе мине. Усе мене мине
|
|
Tempika
Почесний Академік
Повідомлень: 2732
Зареєстрований: 21-1-2004
Місто: Lviv
Нема на форумі
Настрій: усміхнена
|
|
ви мені краще скажіть, якою мовою спілкуєтеся у львові з естонцем, наприклад?...
якщо ваші знання іноземних мов не перетинаються в жодному пункті, а знайти
спільну мову тре?... правильно :-)
у мене не викликає жодних сумнівів, що чиновник у будь-якому державному органі
мусить приймати звернення і заяви тільки державною мовою, та і спілкуватися нею ж,
але поза цими стінами люди мають повне право спілкуватися будь-якими мовами, і,
якщо можуть, і бачать, що співрозмовнику так простіше, переходити на його мову..
такі речі ні принизити, ні змінити державніть не можуть... нашу державу якщо щось і
розвалить, то тільки зажерливість нових капіталістів і тотальна еміграція на
захід..
...i am a little bit ironic, don*t you think?...
|
|
Василь Яворський
Почесний Академік
Повідомлень: 1246
Зареєстрований: 4-8-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: Відповідний
|
|
2Tempika:
Ви не праві навіть не категорично, а катастрофічно... мова - перша передумова
національного самоусвідомлення, а саме це самоусвідомлення є фундаментом
державності. Так, звичайно, хліб насущний завжди залишиться насущним але далеко
не основним, ба, навіть більше, економіка є наслідком державотворення, а не його
причиною, хоча й може (і гарантовано буде) інструментом в державотворчому процесі.
Мовним питанням нехтувати не можна в жодному разі. У вашій філософії чітко
прослідковується "істєнно руссская душа" - мовляв, всюду де "ступал сапог руссскій
- зємлюшка рааадная", а відповідно кожен абореген повинен володіти "руссскім", що є
абсурдом. Більше того, (цензура форуму)ізм з розряду "западенець на
руссскій нє пєрєшол, значіт он ко мєнє, істінному чістокровньому руссскояічному
украінцю плохо относіться і мєня нє навідіть, а значіт он міня щас убьйот і кровь
маааю вісосет" той же погляд крізь ту ж душу возводить у ранг цілком адекватних і
розумних переконань. Приклад з естонцем можна ускладнити (звиразнити): а якою
мовою спілкуєтеся з мексиканцем у тому ж Львові? Правильно - набором з відомих
англійських слів, слів що стали зрузомілими в процесі розмови і жестами. Ви коли
небуть бачили як у Донецьку пояснюють перехожому, котрий не володіє російською,
дорогу? Я мав честь попостерігати - йому кожнісіньке слово вкрикують російською,
більше того, коли людина зрозуміла поняття "лєво" і "право", перепитувала
англійською "лефт?" - отримувала у відповідь "да-да на лєво" або "нєт, на право"...
Кажете "культура спілкування? Прямо як у фільмі: "Павліни, говоріш?.... Хм"
Невже Ви самі не розумієте, що відмазки по типу "стідно калєчіть" - виключно
відмазка, покликана прикривати вроджену генетичну лінь і культурний паразитизм?
Переважна більшість російськомовних, особливо старше покоління, все прекрасно
можуть вивчити, а вимова, як відомо приходить тільки з практикою, їм просто лінь і
все!!!
|
|
marco
Академік
Повідомлень: 752
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Львів, центр
Нема на форумі
Настрій: стабільний
|
|
Цитата: | Оригінальне повідомлення від Tempika
ви мені краще скажіть, якою мовою спілкуєтеся у львові з естонцем, наприклад?...
якщо ваші знання іноземних мов не перетинаються в жодному пункті, а знайти
спільну мову тре?... правильно :-)
|
Якщо не перетинаються в жодному пункті, а знайти спільну мову треба - то
тоді жестами Але, як правило, обопільних
знань анґлійської вистарчає...
Також по ходу роботи доводиться спілкуватися з росіянами. Тут є два шляхи:
- або я говорю українською, а він/вона російською і цілком один одного розуміємо
- або, якщо з того боку нема сприйняття/розуміння української, то переходимо на
анґлійську.
Статистично співвідношення віріантів 50/50. Це при тому, що це росіяни з Росії, а не з
України!
Щодо Польщі: з російською там туго зараз. Теперішнє покоління не вчило російської
і радіо/телебачення/газет російських не має. Старе покоління за браком потреби
російську вже добре призабуло. Дружина моя недавно була на конференції в Польщі,
на якій було багато народу з східної України. От вона мусіла бути перекладачем на
всі боки. Бо поляки не вміли спілкуватися російською, а східняки не знали ніякої
мови крім російської...
І ще на остаток мушу визнати що таки певний перегин є: бо з поляком, англійцем чи
німцем я легко перейду на їхню мову, а з росіянином, - принципово ні. Хіба зрозумію,
що він таки корінний росіянин і жодної з перелічених мов не знає ні на йоту...
Але тут мова не про корінних росіян, а про російськомовних громадян України. А це
дуууже велика різниця.
|
|
Tempika
Почесний Академік
Повідомлень: 2732
Зареєстрований: 21-1-2004
Місто: Lviv
Нема на форумі
Настрій: усміхнена
|
|
*мова - перша передумова національного самоусвідомлення* - абсолютно вірно, але
держава Україна не складається з самих українців, так вже склалося... мову всіх
національностей тре однаково поважати і підтримувати.
у мене є чудова колєжанка з литви, вона знає німецьку, я - англійську... спілкуємося
російською, і її (справжню патріотку власної країни) це не напрягає, вона любить
російську музику (*акваріум*, *кіно*, російську поезію), і не вбачає в тому загрозу
власній національній гордості... мабуть тому, що позбавилася комплексу жертви
щодо *старшого брата*... хотілося б порадити це більшості українців, які розводять
болото на сухому місці... і дозволяють в державі розбрат, бардак і корупцію... не
через мову у нас бідність і інфляція, не через мову.
...i am a little bit ironic, don*t you think?...
|
|
Dmy
Почесний Академік
Повідомлень: 3228
Зареєстрований: 9-11-2003
Місто: Донецьк
Нема на форумі
Настрій: Неформатний
|
|
Національність - це одне, а нація - геть інше. Здебільшого, у країні наявна титульна
нація, мова якої є провідною і державною. Причому не варто вважати, що державна -
значить виключно для держслужбовців. Безперечно, нація утворюється з багатьох
національностей, що мешкають у цій країні, але наріжним каменем є саме титульна, а
наріжним каменем загальнонаціональної (від слова "нація") культури - мова
титульної нації. І таке є не лише в Україні, а по всьому світу.
Підозрюю, що у французів чи німців немає комплексу "жертви "старшого брата", проте
я не чув, аби на державному рівні перші ОДНАКОВО підтримували французьку й
арабську, а другі - німецьку та турецьку, наприклад. Про самого "старшого брата" я
вже мовчу: хай мене хтось насмішить тим, що в Росії ОДНАКОВО підтримують російську
та бурятьську. А Росія ж, на відміну від України, між іншим, ФЕДЕРАЦІЯ, що,
безперечно, накладає додаткові обов'язки стосовно національностей і
народностей.
Однак, це повідомлення, як попереднє, як і деякі інші - не конче в тему. Йдеться не
державну політику (є така тема), а про ставлення одних людей до інших, переважна
більшість із яких цілком могла вивчити мову (та ще й в україномовному місті), але
їй було просто влом, мабуть, вважала, що "що СовДеп із його вілікімімагучім не вмре
- не загине, тож навіщо дурні клопоти". Відтак і ставлення.
Усе мине. Усе мене мине
|
|
marco
Академік
Повідомлень: 752
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Львів, центр
Нема на форумі
Настрій: стабільний
|
|
Ну Tempika, навіщо ж змішувати все в купу і приписувати те, про що дискусії не
стосується: комплекс жертви, *старшого брата*, більшості українців, які
розводять болото на сухому місці, розбрат, бардак і корупцію, бідність і
інфляцію... це шлях завести дискусію в нікуди.
Не старайтеся з мене зробити якусь жертву, це стетеотип який нав'язують зі сходу.
Комплексів щодо старшого брата також не маю
Маю лише відчуття власної гідності ( в тому числі і національної). І повірте, не
роблю нічого, що би принижувало національну гідність російськомовних громадян.
Стосовно "мову всіх національностей тре однаково поважати і підтримувати" - щодо
поважати - згідний, щодо підтримувати не цілком розумію в чому моя підтримка мала
б полягати?
Щодо Вашої "колєжанки з Литви" - чудово що Ви собі спілкуєтеся російською, якщо
обидвом так добре і зручно. Ну і що з того?
Ще раз повторюю, так, є певний стереотип у ставленні до російськомовних. Чому? Так
склалося тут історично чи/і ґенетично. Але це не значає несприйняття чи аґресію...
це означає певну настороженість при першому контакті. І дуже часто при
нормальному спілкуванні в подальшому ніяких проблем не виникає.
А от фраза про "більшості українців, які розводять болото на сухому місці" не є
цілком коректною. Не певний, що це власне Ваша позиція.
|
|
Сторінки:
1
2 |
|