Форум Рідного Міста
Ви не ввійшли [Ввійти - Зареєструватися]
Вниз

Версія для друку  
 Сторінки:  1  2    4  5
Автор: Тема: Львівська ґвара
Hanor Narasson
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1500
Зареєстрований: 24-11-2003
Місто: точно ніхто не знає :)
Нема на форумі

Настрій: з носа куриться ;)

[*] написано 9-6-2006 у 12:58


Цитата:
Оригінальне повідомлення від Яндрух
[І во нове слівце, що так прикладне до одних певних умов:
- ґето - (не та резервація, де в воєнних умовах перебували жиди) ...":


Якраз саме та. Ghetto існувало в європейських містах задовго до народження не то що Ґітлера, а його прадіда.:baddevil: Це квартали, де мешкала єврейська община (часто бувала обнесена стіною). Не пам'ятаю точно, а "Історії Євреїв" Бена Джонсона немає під руками, але ІМНО євреї самі мади бажання мешкати окремо.




Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї. Не дозволиш нікому плямити слави, ні честі Твоєї Нації. Ненавистю і безоглядною боротьбою прийматимеш ворогів Твоєї Нації. Змагатимеш до посилення сили, слави,багатства й простору Української Держави.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Яндрух
Заблокований




Повідомлень: 823
Зареєстрований: 19-2-2003
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 9-6-2006 у 13:05


Я "домашнє ґєто" мав на увазі. :sing:



О роде суєтний, проклятий,
Коли ти видохнеш?(с) \"Юродивий\" Т. Шевченко
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Hanor Narasson
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1500
Зареєстрований: 24-11-2003
Місто: точно ніхто не знає :)
Нема на форумі

Настрій: з носа куриться ;)

[*] написано 9-6-2006 у 20:51


Цитата:
Оригінальне повідомлення від Яндрух
Я "домашнє ґєто" мав на увазі. :sing:


Цитата:
Оригінальне повідомлення від Яндрух

І во нове слівце, що так прикладне до одних певних умов:
- ґето - (не та резервація, де в воєнних умовах перебували жиди) це розгардіяш (в приміщенні), "бедлам":
Пр.: Але ту' в хаті "ґєто" - зашпортатисі можна!


Та ні, все цілком правильно.

Спосіб життя ґоїв і євреїв (до емансипації останніх) суттєво відрізнявся. З точки зору ґоїв євреї жили "неправильно" (зауважу на марґінесі, що і vice versa :o ) Тобто в Ghetto був непорядок.

Крiм того, для "розгардіяшу" в Ghetto були цілком об'єктивні причини. Євреї не могли селитися за його межами. Внаслідок натурального приросту общини щільність населення зростала, з відповідними наслідками в галузі "санітарії та гігієни"




Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї. Не дозволиш нікому плямити слави, ні честі Твоєї Нації. Ненавистю і безоглядною боротьбою прийматимеш ворогів Твоєї Нації. Змагатимеш до посилення сили, слави,багатства й простору Української Держави.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
сумна
Академік
****



Повідомлень: 913
Зареєстрований: 24-12-2003
Місто: Сихів
Нема на форумі

Настрій: споглядальний

[*] написано 10-6-2006 у 14:18


Дзіргати = вишивати

Багато разів чуте слово.
Забула його, а пригадала, зустрівши в Ірини Вільде.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Андрій Пелещишин
Адміністратор
********

Фотографія користувача


Повідомлень: 9191
Зареєстрований: 19-6-2002
Місто: Львів, Україна
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 10-6-2006 у 18:35


Кілька раз чув слово дронгаль - у сенсі "незграба"



Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Hanor Narasson
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1500
Зареєстрований: 24-11-2003
Місто: точно ніхто не знає :)
Нема на форумі

Настрій: з носа куриться ;)

[*] написано 10-6-2006 у 20:49


Дронгаль = (дослівно) "дрючковатий", "кілкуватий" (чоловік)

ІМНО, у мене є певні зауваження щодо слів, які наводяться.
Чи варто наводити полонізми? Це те саме, як ґустувати русизмами в (назвемо умовно) "Січеславській ґварі";)
Той самий "риваль" є цілком літературне польське слово (не діалектне!). Не певен на 100%, але ІМНО в польську воно попало не з англійської, а скоріше з латини (можливо через французьку) а просто одночасно попало і в англійську).

Остаточно, згадав віца "в тему":

Поїхало двоє наших на Німці. Ходять, дивляться на вистави склепів. Підійшли до склепу з кофекцією. Один другому й каже: "Знаєш, Сташку, як би-м знав, як буде по німецьки анцуґ, то би-м купив собі отой." :lol:
РS (для тих, хто не знає німецької (або ґвари:D )
анцуґ = убрання (наголос на у)




Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї. Не дозволиш нікому плямити слави, ні честі Твоєї Нації. Ненавистю і безоглядною боротьбою прийматимеш ворогів Твоєї Нації. Змагатимеш до посилення сили, слави,багатства й простору Української Держави.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
сумна
Академік
****



Повідомлень: 913
Зареєстрований: 24-12-2003
Місто: Сихів
Нема на форумі

Настрій: споглядальний

[*] написано 10-6-2006 у 23:19


Цитата:
Оригінальне повідомлення від Hanor Narasson
ІМНО, у мене є певні зауваження щодо слів, які наводяться.
Чи варто наводити полонізми? Це те саме, як ґустувати русизмами в (назвемо умовно) "Січеславській ґварі";)
Той самий "риваль" є цілком літературне польське слово (не діалектне!). Не певен на 100%, але ІМНО в польську воно попало не з англійської, а скоріше з латини (можливо через французьку) а просто одночасно попало і в англійську).



Перепрошую, якщо я дозволила собі щось "не те".
Зрештою, завжди можна закинути, що оте слово з польської, а те з німецької і т.п.
На жаль, мої знання мов не сягають аж так далеко, як Ваші. Я лише наводжу слова, які чула від людини, що послуговувалася гварою. Власне, це не суперечить тому, що висловив автор гілки у першому повідомленні. :-)
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Hanor Narasson
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1500
Зареєстрований: 24-11-2003
Місто: точно ніхто не знає :)
Нема на форумі

Настрій: з носа куриться ;)

[*] написано 11-6-2006 у 11:06


Та не сумуйте!:sing:

Вчора я зовсім випадково виявив, що одне зі слів, яке часто вживала моя цьоця зі села запозичене з їдиш - бахур (~= "пацан").

Iз запозиченнями з їдиш взагалі цікава штука. Є таке слово: цімес .
В оригіналі воно означає конкретну солодку страву, яку готовлять на якесь свято. В ґварі - взагалі цось смачне (не обов'язково з їжі :saint: ).
А найсмішніше, що я його колись почув в Москві, від 100% "русака", причому далеко не інтелектуала.




Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї. Не дозволиш нікому плямити слави, ні честі Твоєї Нації. Ненавистю і безоглядною боротьбою прийматимеш ворогів Твоєї Нації. Змагатимеш до посилення сили, слави,багатства й простору Української Держави.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
сумна
Академік
****



Повідомлень: 913
Зареєстрований: 24-12-2003
Місто: Сихів
Нема на форумі

Настрій: споглядальний

[*] написано 11-6-2006 у 14:23


Ага, то на запозичення з ідиш пан не дивляться так востро, як на полонізми? То добре. :-)
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Hanor Narasson
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1500
Зареєстрований: 24-11-2003
Місто: точно ніхто не знає :)
Нема на форумі

Настрій: з носа куриться ;)

[*] написано 11-6-2006 у 14:48


Та я і на полонізми не дивлюся "востро". :lol: Просто в 99% значення полонізму в ґварі можна просто дізнатися в словнику польської мови. От з їдиш - значно складніше:o



Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї. Не дозволиш нікому плямити слави, ні честі Твоєї Нації. Ненавистю і безоглядною боротьбою прийматимеш ворогів Твоєї Нації. Змагатимеш до посилення сили, слави,багатства й простору Української Держави.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Dmy
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 3228
Зареєстрований: 9-11-2003
Місто: Донецьк
Нема на форумі

Настрій: Неформатний

[*] написано 13-6-2006 у 15:43


Цитата:
Оригінальне повідомлення від Hanor Narasson
Поїхало двоє наших на Німці. Ходять, дивляться на вистави склепів

Ностальгійна цитата :rolleyes:
Коли я почав був вивчати польську, "вистави в склепах" було моїм найулюбленішім словосполученням - цілий день тішився.
Цитата:
Просто в 99% значення полонізму в ґварі можна просто дізнатися в словнику польської мови. От з їдиш - значно складніше:o

Не так вже і значно :) Хай не на 99, а відсотків так на 75 значення їдиш'изму можна дізнатися зі словника мови німацької ;)


Тут така думка. Правильно було зауважено десь напочатку: словник лексики - ще не говірка. Заменіть у класичному творі (або краще - в суч~офіційному документі) нормативні слова на діалектні, і що крім приколу вийде? Може, варто назбирати якихось правил слововживання, побудови речень, що там ще? Фонетику, наприклад.




Усе мине. Усе мене мине
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Hanor Narasson
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1500
Зареєстрований: 24-11-2003
Місто: точно ніхто не знає :)
Нема на форумі

Настрій: з носа куриться ;)

[*] написано 13-6-2006 у 16:22


Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
Цитата:
Просто в 99% значення полонізму в ґварі можна просто дізнатися в словнику польської мови. От з їдиш - значно складніше:o

Не так вже і значно :) Хай не на 99, а відсотків так на 75 значення їдиш'изму можна дізнатися зі словника мови німацької ;)


Так-так, звичайно!!!:baddevil::lol::baddevil::lol:

Особливо помічний словник німецької мови для прислів'я на кшталт оцього:


:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:




Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї. Не дозволиш нікому плямити слави, ні честі Твоєї Нації. Ненавистю і безоглядною боротьбою прийматимеш ворогів Твоєї Нації. Змагатимеш до посилення сили, слави,багатства й простору Української Держави.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Dmy
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 3228
Зареєстрований: 9-11-2003
Місто: Донецьк
Нема на форумі

Настрій: Неформатний

[*] написано 13-6-2006 у 16:38


Цитата:
Оригінальне повідомлення від Hanor Narasson
[Так-так, звичайно!!!:baddevil::lol::baddevil::lol:
Особливо помічний словник німецької мови для прислів'я на кшталт оцього:

А це точно - їдиш? Бо почерк якийсь нерозбірливий




Усе мине. Усе мене мине
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Hanor Narasson
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1500
Зареєстрований: 24-11-2003
Місто: точно ніхто не знає :)
Нема на форумі

Настрій: з носа куриться ;)

[*] написано 13-6-2006 у 16:47


http://www.jewukr.org/center/1.html

3-я зверху. Там же можна побачити і українизм в їдиш.:lol:

На тому ресурсі в прислів'ях я знайшов ще пару слів з ґвари. Наприклад "дундер" : "Най тя дундер свисне!"

Виявилося, що дундер = грім (я того раніше не знав). Воно ніби й подібне до англ. thunder, але як не знаєш, то й не догадаєшся.




Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї. Не дозволиш нікому плямити слави, ні честі Твоєї Нації. Ненавистю і безоглядною боротьбою прийматимеш ворогів Твоєї Нації. Змагатимеш до посилення сили, слави,багатства й простору Української Держави.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 19-6-2006 у 12:17


батько мій ще каже белько - незграба, дурень, темний
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 19-6-2006 у 12:19


А в словничку мені найбільше сподобалося "буда" - школа. Оце дуже влучно!
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Яндрух
Заблокований




Повідомлень: 823
Зареєстрований: 19-2-2003
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 19-6-2006 у 12:33


В нас у селі є старий магазин (ще за совєтів був) - акуратно збита з дошок споруда, пофарбованa назелено: то всі так і кличуть - Зелена Будка.
Напр.: Йди купи хліба до Зеленої Будки.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Яндрух
Заблокований




Повідомлень: 823
Зареєстрований: 19-2-2003
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 19-6-2006 у 12:38


- "банти" - це не "драбинка для курей"!! (як є в тому словничку "Ї"). Тобто, оця дошка з набитими поперечками, щоб курі могли вилазити, власне, на... банти: платформу, розміщену в стайні (курнику, просто під накриттям) на певній висоті, на якій змонтовано (і знов на підвищенні) тонкі, дерев'яні прути-поперечки завдовжки з цю платформу,
- бамбетель - дерев'яний диван-скриня (всередині був сховок) зі спинкою і бильцями обабіч,
- "бандзьох" - (там же) великий живіт - також "боньо" (О, Ромко вже напхав свій боньо!),
- "батяр" - (там же) шибеник, хуліган: поняття аж ніяк не таке однозначне! Б. - то був цілий стиль життя.
- коцюба - те саме, що "кочерга" (a чи це справді належить до львівського балаку?),
Напр.: КОЦЮБА, -и, ж. 1. Знаряддя у вигляді насадженого на держак залізного прута з розплесканим і загнутим кінцем для перемішування палива в печі й вигрібання з неї жару, попелу; кочерга. 2. тех. Довгий металевий прут, розплесканий на кінці у вигляді ложки для розмішування розплавленої сталі, чавуну в печі.
- фіранки - тонкі, переважно світлі, такі ажурні занавіски на вікна:
Напр.: ФІРАНКА, -и, ж. 1. заст. Шматок тканини або тюлю, яким запинають вікно, двері тощо; занавіска. 2. Невеличкі засклені дверцята у вікні для провітрювання приміщення.


ТАНЕЦЬ

Стара Кармен рано-вранці
пішла в танець по Севільї.
В неї очі іще чорні,
а коси вже посивіли.

Гей, панянки-севільянки,
одслоняйте фіранки!

На голові змія жовта
клубочеться, чари діє.
А мене ж колись кохали
хлопці браві, молодії...

Гей, панянки-севільянки,
одслоняйте фіранки!

На вулиці звечоріло,
люди мову потушили,
десь лиш серця андалузькі
бродять в пошуках шипшини.

Гей, панянки-севільянки,
заслоняйте фіранки!

Федеріко Гарсія Лорка (1898 - 1936)
Поезії
Перекладач: Микола Лукаш
Джерело: З книги: Від Бокаччо до Аполлінера/Переклади/ К.:Дніпро,1990
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 19-6-2006 у 14:55


коцюба, фіранки - як на мене, слова літературні.
А от бамбетель - дійсно знаю таку штуку, є у старій батьковій хаті (він каже, що спав усередині - кришка піднімалася, а там було сіно чи щось там таке м'яке)
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Яндрух
Заблокований




Повідомлень: 823
Зареєстрований: 19-2-2003
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 19-6-2006 у 15:07


В нас колись теж був (на селі) свій бамбетель, такий червоний - твердий як дідько! Але потім його чогось не стало: незнаю, мо', десь лежить припорошений на стриху, а може (і це ближче до істини), дід його взяв і порубав!..
(Де таке тверде: ні посИдіти, ні полЕжати!..)
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Юрій Марків
Академік
****

Фотографія користувача


Повідомлень: 795
Зареєстрований: 10-12-2003
Місто: Lviv
Нема на форумі

Настрій: :-)

[*] написано 23-6-2006 у 09:43


Бунда - куртка. Нещодавно дізнався, що це зі словенської мови.

Ось ще такі добре знані для львів'ян, але нові для багатьох киян:
горнятко, філіжанка.
За два з половиною роки життя в Києві язик далі не повертається сказати на горнятко "чашка" (бррр!), тому коли мене питають кияни, що таке горнятко, то відповідаю "це велика філіжанка". На уточнююче запитання, а що ж таке філіжанка, відповідаю "це маленьке горнятко" :lol:
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Яндрух
Заблокований




Повідомлень: 823
Зареєстрований: 19-2-2003
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 23-6-2006 у 11:07


Та й у Львові подекуди "встидаються" казати горнятко!.. :(
А кажуть... кружка! :baddevil:
Горня(тко) чаю, кави.
Горня - велика "кружка", горнятко - маленька "кружка".
Філіжанка (тільки може бути кави) - це справді мале горнятко (завважте, не мале горня).
:sing:
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Андрій Пелещишин
Адміністратор
********

Фотографія користувача


Повідомлень: 9191
Зареєстрований: 19-6-2002
Місто: Львів, Україна
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 23-6-2006 у 11:45


Ну чому стидаються?
Он мій малий (2 з половиною) "чашка" не знає. А "горнятко" - знає




Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Яндрух
Заблокований




Повідомлень: 823
Зареєстрований: 19-2-2003
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 23-6-2006 у 12:21


Стидаються, стидаються, п. Андрію... :wow: (Не всі, ясна річ, не всі. Тому всі ми раді за вашого малого! ;)
Нераз видно, як людина запнулася на хвилю перед тим, як вжити в своїй мові "горня/горнятко". Ну, і застосовує невластиву для нашої мови "кружку"!.. :baddevil:
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Hanor Narasson
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1500
Зареєстрований: 24-11-2003
Місто: точно ніхто не знає :)
Нема на форумі

Настрій: з носа куриться ;)

[*] написано 24-6-2006 у 16:47


Тут радили заглядати в німецький словник...:lol: Попробуємо:

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Яндрух
- бамбетель - дерев'яний диван-скриня (всередині був сховок) зі спинкою і бильцями обабіч,


перша частина слова очевидна: "баум" - дерево

з другою - не настільки однозначно. В польській ґварі є слово "бети" - це так трохи зневажливо "постіль". Старі львів'янки ще називали дитячий "конверт" - "бецік".




Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї. Не дозволиш нікому плямити слави, ні честі Твоєї Нації. Ненавистю і безоглядною боротьбою прийматимеш ворогів Твоєї Нації. Змагатимеш до посилення сили, слави,багатства й простору Української Держави.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
 Сторінки:  1  2    4  5

  Догори

Статичне дзеркало форуму

Львів
Pоwered by XМB
Developed by Avеnture Media & The XМB Group © 2002-2006



Інші проекти:
Наука-Онлайн - Об'єднання українських науковців
Львів - Фотоблог міста
ІБАС. Інформаційна, бібліотечна та архівна справа - Сучасна освітня спеціальність
School review 4554
Реклама: