Форум Рідного Міста
Ви не ввійшли [Ввійти - Зареєструватися]
Вниз

Версія для друку  
Автор: Тема: Чи українські філологи знають англійську мову?
Ярема П.
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 2223
Зареєстрований: 10-2-2005
Нема на форумі

Настрій: І навіщо я день почав з читання новин?

[*] написано 23-1-2007 у 20:44
Чи українські філологи знають англійську мову?


З мого досвіду - не знають! І це страшенно прикро, купа різних матеріалів з сучасної лінгвістики є власне на англійській. А українська філологія - це не є тільки українська література... Крім того, щоб когось навчити української мови - потрібно знати хоча б якусь іноземну. А може і не потрібна їм іноземна мова? Я подивився список дисертацій за 2006 рік захищених за 2006 рік в бібліотеці Вернадського - основна маса це порівняння чогось з чимось в творах когось, в основному двох минулих століть. Де тут практична лінгвістика?



Перевір МОВУ переглядача!
\"Дивовижний народ українці! Найбільші його вороги сконали своєю смертю\" І. Драч
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Рост
Модератор
*******

Фотографія користувача


Повідомлень: 3710
Зареєстрований: 3-4-2003
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: є

[*] написано 24-1-2007 у 10:22


Для мене на разі проблема не очевидна. Якщо можна, прошу деталізувати, де біда. Буде чудово, якщо з прикладами.
Бо не вловлюю, як сучасні матеріали з англійської лінгвістики впливають на українську.
І неочевидним є для мене твердження, що для вивчення української мови необхідно знати англійську - українська на порядок багатша, та і за суттю дуже відрізняється.




Рост
http://www.rost.lviv.ua
_________________

Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Іван Лихобор
Заблокований




Повідомлень: 278
Зареєстрований: 9-8-2006
Місто: з-пiд Львова
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 24-1-2007 у 11:43


Щоб досконало володіти рідною мовою, потрібно знати бодай одну чужу: то ніби погляд збоку на свою мову - дозволяє аналізувати не тільки чужі помилки, а й зауважувати свої і надалі їх - на письмі, в усному мовленні - виправляти й більше не повторювати.
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Користувач Олесь
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі

Настрій: повстанський

[*] написано 24-1-2007 у 12:12


А чи знають вони латину і грецьку? Вчити повинні б.

Рост:
Філолог (будь-який) повинен знати латину, грецьку і в наш час вже і англійську в зв'язку з наявністю великої кількості словотвірних основ і слів, запозичених з цих мов. Ну а український філолог мав би знати крім того ще пару слов'янських мов.

Не кажучи вже, що людина з будь-якою вищою освітою англійську мала б знати. Інакше вона не буде в стані стежити за новими досягненнями світової науки і її фаховий рівень можна поставити під сумнів.

Можливо, проблема в тому, що філологія в Україні вважається неперспективним фахом і на неї йдуть здебільшого такі собі "не бий лежачого"? А дистертації традиційно пишуть на теми "Прикметники в творах Нечуй-Левицького", "Зменшувальні суфікси в творах Архипенка" тощо?




There is no place like 127.0.0.1
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Тарас Задорожний
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1081
Зареєстрований: 31-5-2005
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: закоханий :)

[*] написано 24-1-2007 у 12:52


Цитата:
Оригінальне повідомлення від Рост
Для мене на разі проблема не очевидна. Якщо можна, прошу деталізувати, де біда. Буде чудово, якщо з прикладами.
Бо не вловлюю, як сучасні матеріали з англійської лінгвістики впливають на українську.
І неочевидним є для мене твердження, що для вивчення української мови необхідно знати англійську - українська на порядок багатша, та і за суттю дуже відрізняється.


Тут, як я розумію, Ярема намагається показати, що українська лінгвістична наука розвивається саме в сторону іноземних мов. Так от, звичайно цифри не скажу, але дуже давно не чув, щоб хтось досліджував дискурс, фонетику, морфологію ту ж лінгвістику тексту, когнітивну лінгвістику і тд. на матеріалі української мови. Є безліч контрастивних дисертацій, які пишуть філологи-іноземники. Відповідно, такі філологи, до яких я теж трохи належу, активніше збирають матеріали іноземних досліджень. Але саме такою є вже наша доля.

Від колег-мовників української мови, хотілось би побачити більше розвідок та досліджень стосовно саме уркаїнської мови, яку вони вивчають, або принаймні, повинні вивчати детальніше і глибше.

Щодо захистів, то іноземники захищаються переважно, останнім часом на контрастах 2-3 ітд мов. А от українські філологи на вивченні особливостей стилю Стефаника і тд.

Тобто, в українській філології розвивається література та стилістика і, можливо, декілька інших гілочок філологічного дерева.

А щодо досліджень, написаних англійською мовою, то згоден з Ярком абсолютно, що слідкувати за певними новими поглядами на філологію, які висловлюють іноземними мовами, дуже варто. І то не лише англійською. Усі відомі у світі лінгвісти володіли принаймні кількома мовами і то не українською чи російською, а ще декількома.

Українським філологам варто подолати відставання у часі. Бо інколи їхні дослідження зупинились у 50х максимум 60х роках... А наука, будь-яка, йде вперед




Вертольоти - це душі загиблих танків
(с) Невідомий
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача Цей користувач має MSN Messenger
Ярема П.
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 2223
Зареєстрований: 10-2-2005
Нема на форумі

Настрій: І навіщо я день почав з читання новин?

[*] написано 24-1-2007 у 13:23


До речі, чув від дружини своєї інформацію, що наш ВАК не дуже охоче пропускає роботи по соціолінгвістиці та прагмалінгвістиці. Питання чому? На мою думку, це напевно просто брак спеціалістів у даних галузях. А звідки вони цікаво могли би взятися, коли доступ до сучасних видань з даних галузей є тяжкодоступний з України. Щоб мати доступ до них, потрібно десь їздити за кордон (і то не до Польщі!, мінімум до Німеччини, до Берліна, да знаходиться Мутон-де-Ґрайтер видавництво) або просити знайомих привезти ксера статтей або й цілих книжок. Які бібліотеки на Україні підписані на доступ до електронних каталогів? Це рідкість. (Інша ситуація в природничників). І друга проблема - ці матеріали треба ще хоча б як мінімум прочитати, і друге, зрозуміти. А рідко хто з українських філологів знає англійську чи німецьку на достатньому рівні. Хоча екзамен кандидатський здають:o
Ці дві галузі лінгвістики почали розвиватися у 70-их роках минулого століття. Результати їх можна використати при дослідженні процесу набуття мови, зрозуміти механізми роботи людської думки. Висновки з цього багатообіцяючі, звідси прямі застосування навіть в сучасних комп'ютерних технологіях. За ці роки вже назбиралася деяка теоретична база та методика дослідження, але біда - це все видання в основному Західні, в Європі статті на дані теми видаються в Амстердамі, Берліні та Оксфорді.
А, перепрошую, стилістика і лексика на базі порівнянь художніх засобів в творах, скажімо, того ж Стефаника, це вже архаїзм. Взагалі, на мою думку, тут ситуація така - або я захищаюся (лексика, стилістика етс., на базі аналізу всього, що є під рукою і що всі використовують), або зробити щось нове і захиститися з тяжким трудом - переконати наших старих консервативних науковців в тому що це нове і потрібне - не така вже і проста справа. Та і невдячна.
Та і взагалі, щоб бути порядним лінгвістом і щось зрозуміти в мові, потрібно знати як мінімум кілька мов.




Перевір МОВУ переглядача!
\"Дивовижний народ українці! Найбільші його вороги сконали своєю смертю\" І. Драч
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Тарас Задорожний
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1081
Зареєстрований: 31-5-2005
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: закоханий :)

[*] написано 24-1-2007 у 14:11


Можна очікувати з твого боку докторату ще й на нашій скромній науковій ниві? :rolleyes:



Вертольоти - це душі загиблих танків
(с) Невідомий
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача Цей користувач має MSN Messenger
Ярема П.
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 2223
Зареєстрований: 10-2-2005
Нема на форумі

Настрій: І навіщо я день почав з читання новин?

[*] написано 24-1-2007 у 14:18


З ким поведешся, від того наберешся:D



Перевір МОВУ переглядача!
\"Дивовижний народ українці! Найбільші його вороги сконали своєю смертю\" І. Драч
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Тарас Задорожний
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1081
Зареєстрований: 31-5-2005
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: закоханий :)

[*] написано 24-1-2007 у 15:04


Тоді мені прийдеться штудіювати посилено економіку. :)



Вертольоти - це душі загиблих танків
(с) Невідомий
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача Цей користувач має MSN Messenger
Горват Корнелія
Академік
****

Фотографія користувача


Повідомлень: 603
Зареєстрований: 23-7-2006
Місто: Мукачево
Нема на форумі

Настрій: Задовільно-задоволений

[*] написано 24-1-2007 у 17:46


Як на мене, кожен філолог - це насамперед людина, здатна до мов в цілому. Є ж люди "технічного складу розуму", а є гуманітарії. Отож, правильно хтось сказав, що аби відчути всі нюанси, треба мати з чим порівнювати. Хоча би знати декілька мов, що називається "на кухонному рівні".
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Hanor Narasson
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1500
Зареєстрований: 24-11-2003
Місто: точно ніхто не знає :)
Нема на форумі

Настрій: з носа куриться ;)

[*] написано 24-1-2007 у 20:00


Не зовсім згоден. Я не став філологом, бо треба було здавати екзамен з німецької (а покійний батько був би на 7-му небі, що я пішов у його сліди).
Став "технарем" і цілком давав собі раду. В той же час таки жалкую, що не пішов на якусь (не обов'язково класичну, як батько) філологію, бо виявилося, що мови "відчуваю" інтуїтивно. На жаль, це виявилося уже в занадто зрілому віці.




Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї. Не дозволиш нікому плямити слави, ні честі Твоєї Нації. Ненавистю і безоглядною боротьбою прийматимеш ворогів Твоєї Нації. Змагатимеш до посилення сили, слави,багатства й простору Української Держави.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача

  Догори

Статичне дзеркало форуму

Львів
Pоwered by XМB
Developed by Avеnture Media & The XМB Group © 2002-2006



Інші проекти:
Наука-Онлайн - Об'єднання українських науковців
Львів - Фотоблог міста
ІБАС. Інформаційна, бібліотечна та архівна справа - Сучасна освітня спеціальність
School review 5123
Реклама: