| Сторінки:
 1
 2
 3 | 
| Андрій Пелещишин 
 
Адміністратор
          
 
Повідомлень: 9191
 
Зареєстрований: 19-6-2002
 Місто: Львів, Україна
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| Колекція русизмів у рекламі 
 
 Давайте зберемо колекцію русизмів, що трапляються на видних місцях та мозолять
наші очі, зокрема в рекламі.
 
 Перший приклад - у Львові на проспекті Чорновола висить банер, ще написано "Ми не
втираємо..." та намальовані окуляри.
 Очевидно, геніальні піарщики дослівно обіграли російський фразеологізм "Втірать
очкі".  Не здогадуючись навіть, що в українській такого близько нема.
 Для нас ця реклама мала би виглядати як "ми не замилюємо" і далі намальовані очі.
 
 
 
 
 | 
|  | 
| сумна 
 
Академік
      
 
 
Повідомлень: 913
 
Зареєстрований: 24-12-2003
 Місто: Сихів
 
Нема на форумі
Настрій:  споглядальний
 |  | 
| 
 В оголошеннях про набір на роботу стало пишуть "зав.складом" або "завідуючий
складом". Коли підприємство, де я працюю, теж подало такий текст  оголошення, я
зробила зауваження, що вірно буде "завідувач складу". На що мені відповіли, що
"завскладом" звичніше. Тоді мабуть "завсклад" ще звичніше.
 | 
|  | 
| Тарас Гулка 
 
Академік
      
 
Повідомлень: 899
 
Зареєстрований: 19-6-2002
 Місто: м.Львів, Україна
 
Нема на форумі
Настрій:  стабільний
 |  | 
| 
 Стосовно "завскладу", то є гарний український відповідник - "комірник".  Знаю кілька
фірм де ця посада саме так називається.
 | 
|  | 
| сумна 
 
Академік
      
 
 
Повідомлень: 913
 
Зареєстрований: 24-12-2003
 Місто: Сихів
 
Нема на форумі
Настрій:  споглядальний
 |  | 
| 
 Не зовсім з Вами згідна. Бо комірник - це російською "кладовщік". Завідувач складу і
комірник - різні посади.
 | 
|  | 
| Ярема П. 
 
Почесний Академік
       
 
Повідомлень: 2223
 
Зареєстрований: 10-2-2005
 
Нема на форумі
Настрій:  І навіщо я день почав з читання новин?
 |  | 
| 
 Ну реклама йде в основному з Києва, там її затверджують і пускають в маси. А потім
ми ходимо і ржемо з київської української, або просто неграмотності. Достатньо
проїхатися київським метро і почитати там рекламу.
 
 
 
 
 | 
|  | 
| Олексій Мачехін 
 
Модератор
       
 
Повідомлень: 4597
 
Зареєстрований: 31-5-2003
 Місто: Київ
 
Нема на форумі
Настрій:  теплий
 |  | 
| 
 
 | Цитата: |  | Оригінальне повідомлення від  Ярема П. Ну реклама йде в основному з Києва, там її затверджують і пускають в маси. А потім
ми ходимо і ржемо з київської української, або просто неграмотності. Достатньо
проїхатися київським метро і почитати там рекламу.
 | 
 
 Знаєте, слухаючи львівську розмовну мову, часто не сміятися, а плакати хочеться.
Це не виправдання наших рекламістів, це обмальовування ситуації в країні.
 | 
|  | 
| Андрій Пелещишин 
 
Адміністратор
          
 
Повідомлень: 9191
 
Зареєстрований: 19-6-2002
 Місто: Львів, Україна
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| 
 Реклама Домотехніки - "кредити від уГОЛОВНЯКА" . Обігрується русизм "уголовник"
 
 
 
 
 | 
|  | 
| Олексій Мачехін 
 
Модератор
       
 
Повідомлень: 4597
 
Зареєстрований: 31-5-2003
 Місто: Київ
 
Нема на форумі
Настрій:  теплий
 |  | 
| 
 Здається тільки без уголовняка.
 | 
|  | 
| Андрій Пелещишин 
 
Адміністратор
          
 
Повідомлень: 9191
 
Зареєстрований: 19-6-2002
 Місто: Львів, Україна
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| 
 ага
   
 
 
 
 | 
|  | 
| Ярема П. 
 
Почесний Академік
       
 
Повідомлень: 2223
 
Зареєстрований: 10-2-2005
 
Нема на форумі
Настрій:  І навіщо я день почав з читання новин?
 |  | 
| 
 
 | Цитата: |  | Знаєте, слухаючи львівську розмовну мову, часто не сміятися, а плакати хочеться.
Це не виправдання наших рекламістів, це обмальовування ситуації в країні. | 
 
 Про що йде мова? Може посперечаємося чия українська ближче наближена до
літературної української чи хто більше русизмів вживає?
   
 
 
 
 | 
|  | 
| Олексій Мачехін 
 
Модератор
       
 
Повідомлень: 4597
 
Зареєстрований: 31-5-2003
 Місто: Київ
 
Нема на форумі
Настрій:  теплий
 |  | 
| 
 Мова про те, що мовна ситуація складна у всій країні вцілому. Нажаль.
 Щоправда, останнім часом Київ помітно дерусифікувався.
 | 
|  | 
| Андрій Пелещишин 
 
Адміністратор
          
 
Повідомлень: 9191
 
Зареєстрований: 19-6-2002
 Місто: Львів, Україна
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| 
 Вчора натрапив на справжнього покруча - "Bosch - винаходження  для життя". І
здається ця фраза була відзначена, як TM.
 
 
 
 
 | 
|  | 
| tysovska 
 
Модератор
        
 
 
Повідомлень: 940
 
Зареєстрований: 4-8-2004
 Місто: Kyiv
 
Нема на форумі
Настрій:  бойовий
 |  | 
| 
 Тим гірше для "Bosch" - хай платять професіоналам, а не економлять на витратах. Мене
горілка "СВ - На листях кропиви" добиває, і це при тому, що я їм особисто на
цю помилку вказувала - як горохом об стінку.
 
 
 
 
 | 
|  | 
| Ірина Роздольська 
 
Дійсний член
     
 
 
Повідомлень: 245
 
Зареєстрований: 13-6-2005
 Місто: Львів, Краків
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| 
 Аналогічно зі мною - мала честь працювати в рекламі, постійно мусила воювати з
редакторами і доводити з словниками тлумачними свою правоту. Але це мало що
помагало - в результаті реклама виходила в такій так званій правці, що мені просто
було соромно.
 
 
 
 
 | 
|  | 
| Андрій Пелещишин 
 
Адміністратор
          
 
Повідомлень: 9191
 
Зареєстрований: 19-6-2002
 Місто: Львів, Україна
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| 
 Колись товариш був великим начальником на "Світочі" і зі словником мені доводив,
що "бочонок золота", то так вже по нашому, що далі нікуди.
 
 
 
 
 | 
|  | 
| Андрій Пелещишин 
 
Адміністратор
          
 
Повідомлень: 9191
 
Зареєстрований: 19-6-2002
 Місто: Львів, Україна
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| 
 Натрапив на рекламу "Пилососи Гувер...."
 
 
 
 
 | 
|  | 
| spark 
 
Дійсний член
     
 
 
Повідомлень: 202
 
Зареєстрований: 25-8-2004
 Місто: Київ
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| 
 Ги-ги. Як там у Гоголя? Не потрібно шукати чорта тому, у кого чорт за плечима?
  
 На цій самій сторінці закраз крутиться реклама Гугля:
 
 Kyiv EZ English Kyiv
 якісне навчання англійському - Київ всі рівні- досконалий результат
 
 не знаю, як вони англійській навчають, але українську у них вивчати не раджу
   | 
|  | 
| Ната Толмачова 
 
Академік
      
 
Повідомлень: 832
 
Зареєстрований: 2-1-2007
 Місто: Львів
 
Нема на форумі
Настрій:  
 |  | 
| 
 та власне і на форумі є русизми
  один з прикладів:
 "Ваші персональні настройки" , "настройки" здається слово не українське, хоча це не
з реклами і знов я не в тему
  
 Ще знайшла: "Ваше повідомлення добавлено", а по-моєму має бути "додане"
 
 
 
 
 | 
|  | 
| Олексій Мачехін 
 
Модератор
       
 
Повідомлень: 4597
 
Зареєстрований: 31-5-2003
 Місто: Київ
 
Нема на форумі
Настрій:  теплий
 |  | 
| 
 
 | Цитата: |  | Оригінальне повідомлення від  Андрій Пелещишин Натрапив на рекламу "Пилососи Гувер...."
 | 
 
 І? Це що, русизм? Це слово подають словники.
 | 
|  | 
| Іван Лихобор 
 
Заблокований
 
 
 
Повідомлень: 278
 
Зареєстрований: 9-8-2006
 Місто: з-пiд Львова
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| 
 Т.зв. РУС-и його і подають.
 Мені подобається порохотяг. Діяспорні джерела ще подають пилосмок,
порохосмок.
 
 З Ґуґля:
 - результати 1 – 10 з приблизно 23 300 на запит пилосос. (0,08 сек),
 - результати 1 – 10 з приблизно 9 750 на запит порохотяг. (0,04 сек)
 - результати 1 – 10 з приблизно 356 на запит пилосмок. (0,05 сек)
 - результати 1 – 8 з приблизно 1 на запит порохосмок. (0,19 сек)
 | 
|  | 
| Олексій Мачехін 
 
Модератор
       
 
Повідомлень: 4597
 
Зареєстрований: 31-5-2003
 Місто: Київ
 
Нема на форумі
Настрій:  теплий
 |  | 
| 
 Іван Лихобор
 google не є авторитетним джерелом для вивчення мови, посилайтесь на словники,
будь-ласка.
 
 У присутніх в мережі словниках з наведених Вами слів присутній лише пилосмок
в Тлумачному словнику. І то без пояснень - просто:
 ПИЛОСМОК, -а, ч. Те саме, що пилосос.
 
 Тоді як для пилососу у тому ж словнику:
 ПИЛОСОС, -а, ч. Апарат для очищення від пилу предметів одягу, меблів і т. ін.
 
 Водночас в Словниках України наводиться один пилосос і синонімів до нього не
зазначено.
 
 Я розумію Ваші пуристичні міркування, проте також хочу зауважити присутність в
нашій мові такого слова як пил а також цілого ряду слів із коненем сос:
ссати, соска, сосок.
 | 
|  | 
| Іван Лихобор 
 
Заблокований
 
 
 
Повідомлень: 278
 
Зареєстрований: 9-8-2006
 Місто: з-пiд Львова
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| 
 Не є google, я теж так уважаю, та, проте, - це зріз плинного стану суспільства. Ну,
принаймні, віртуального...
 
 | Цитата: |  | Оригінальне повідомлення від Олексія Я розумію Ваші пуристичні міркування...
 | 
 До слова (з того ж тлумачного сл.):
 ПУРИЗМ, -у, ч. 1. Прагнення, іноді показне, до чистоти й суворості
звичаїв. 2. Надмірне прагнення очистити свою мову від слів іншомовного походження,
неологізмів і т. ін. 3. Формалістичний напрям у живопису, що виник у Франції в 20-х рр.
20 ст. і відзначався абстрактністю, силуетністю і контурністю зображень,
примітивізмом.
 То що, Ви закидаєте, що я надмірно та показово відстоюю право на
існування наших оригінальних слів і термінів?
 
 | Цитата: |  | Оригінальне повідомлення від Олексія ...проте також хочу зауважити присутність в нашій мові такого слова як пил а
також цілого ряду слів із коненем сос: ссати, соска, сосок.
 | 
 - пил - порох, курява, пилина (ЕСУМ, т.4, ст.368)
 
 Пр.: Колола пальчики шипшина, Устами ссав солодку кров. (збірка "Три
перстені" - Богдан-Ігор Антонич)
 Бо тепер тільки кинуло соску — і вже береться смоктати цигарку.
(Тронка - Олесь Гончар)
 Враз Мавра зойкнула й невтішно заголосила, сльози, здоганяючи одна одну,
покотились по щоках і високих грудях з різко окресленими сосками.
(Правда і кривда - Михайло Стельмах)
 | 
|  | 
| Олексій Мачехін 
 
Модератор
       
 
Повідомлень: 4597
 
Зареєстрований: 31-5-2003
 Місто: Київ
 
Нема на форумі
Настрій:  теплий
 |  | 
| 
 Відстоюючи неологізм «порохотяг» Ви надмірно прагнете очистити свою мову від
слів іншомовного походження, даремно зараховуючи в цей ряд «пилосос».
 
 Нажаль, останнім часом пуризм став причиною звуження природнього українського
словника, викошуючи звідти все, що схоже на російські відповідники.
 Мені шкода нашої мови, тому я відстоюю «пилосос», а новоутворення, нехай і логічні
за побудовою, вважаю смішними і шкідливими.
 | 
|  | 
| Іван Лихобор 
 
Заблокований
 
 
 
Повідомлень: 278
 
Зареєстрований: 9-8-2006
 Місто: з-пiд Львова
 
Нема на форумі
Настрій:  Настрій не вказаний
 |  | 
| 
 Дивина та й годі: навіть пересічні українці, ті, що досі вживали в своїй лексиці
"пилєсос", ті, що далекі від мовних проблем, нині з задоволенням уживають слово
"порохотяг". Якось так чисто інтуїтивно...
 | 
|  | 
| Олексій Мачехін 
 
Модератор
       
 
Повідомлень: 4597
 
Зареєстрований: 31-5-2003
 Місто: Київ
 
Нема на форумі
Настрій:  теплий
 |  | 
| 
 Пуризм в дії на прикладі малоосвічених людей, які, ще не набувши належного
відчуття мови, прагнуть перекласти все, що схоже на російське.
 Переконати мене можна тільки словником. Бажано, кількома.
 | 
|  | 
| Сторінки:
 1
 2
 3 |