Форум Рідного Міста
Ви не ввійшли [Ввійти - Зареєструватися]
Вниз

Версія для друку  
Автор: Тема: Як Ви ставитесь до дублювання фільмів українською мовою?
Винник Лілія
Новак
*



Повідомлень: 5
Зареєстрований: 25-11-2014
Нема на форумі


[*] написано 27-11-2014 у 20:41
Як Ви ставитесь до дублювання фільмів українською мовою?









"Мовчи. Дивись на зірки і цінуй те, що ти живеш."
[/url]
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Петро Гончар
Дійсний член
***



Повідомлень: 168
Зареєстрований: 29-1-2014
Місто: Львів
Нема на форумі


[*] написано 2-12-2014 у 01:30


Судячи з останніх робіт на ТБ, виходить досить непогано, порівняно із тими ж росіянами, в котрих то виходить трохи так по-театральному. У них же російські актори дубляжу цілковито переграють фільм по-своєму, який і втрачає на цьому. Взірцем для мене є класичне закадрове озвучування, коли чутно мову оригіналу, а саме озвучування поверх оригіналу відбувається іншим тоном. Це, мабуть, взялося і тим прониклося від перегляду польського ТБ у 90-их роках, де частенько ішли добротні американські фільми з таким гарним і приємним озвучуванням польською мовою. Хол-л-ллєра! Це на Damned! Або й f***! А в нас донедавна було як не "лайно", то "прокляття". Тепер же є "дідько". ) Ну, в Гобліна на це є загальнонародне емоційне підсилення "бл...!" Як кому подобається...
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача

  Догори

Статичне дзеркало форуму

Львів
Pоwered by XМB
Developed by Avеnture Media & The XМB Group © 2002-2006



Інші проекти:
Наука-Онлайн - Об'єднання українських науковців
Львів - Фотоблог міста
ІБАС. Інформаційна, бібліотечна та архівна справа - Сучасна освітня спеціальність
School review 9635
Реклама: