В Україні дедалі рідше називають дітей українськими іменами. Такі
дані оприлюднило Міністерстві юстиції. До переліку "вимираючого" виду імен
потрапили Назар, Тарас, Мар'ян, Надія, Віра, Христина, Любов, Галина і Соломія.
Дедалі менше українці називають своїх дітей Святославами, Ростиславами і
Володимирами. За звичай такі імена дають своїм дітям священики. Водночас,
набагато популярнішими тепер є іноземні імена, навіть якщо для них існує
відповідне українське. Так, вибираючи між українським ім’ям Микита і його
російським аналогом Нікіта перевага надається останньому. Також батьки радше
називають дівчаток Крістінами, а не Христинками. Водночас, українці продовжують
шанувати церковні імена, такі як Андрій, Михайло, Роман і Микола. Особливо багато
таких дітей з’являється наприкінці осені і взимку
Я інколи замислююсь, як назвати свою дитину і на що орієнтуватись? Є, наприклад,
традиція спадковості імен, коли внук обов'язково має ім'я діда, а батько -
ім'я прадіда. Але в моєму випадку так не вийде. Далі. Можна орієнтуватись на
оригінальні імена, але надмірно чудернацьке ім'я може створити якісь проблеми
дитині. Безперечно, ще є прив'язка до церковного календаря - це рятує ситуацію
часто. Орієнтуватися на зірки, гороскопи і іншу чухню - це не для мене. Може хтось
підкине ідейку? ЗОРЯНА - 25-11-2003 у 16:28
Особливо проблема з селами.. понадивлювалися люди серіалів і називають.
Племінницю мою Стеллою назвали в честь героїні якогось-там серіалу. Я доньку
назву Харитя або Дзвінка. Правда коли то ше будеkallisto - 25-11-2003 у 16:39
Я теж проти різноманітних прийшлих імен, а також проти різних тань, маш, наташ та
коль. Ці імена настільки часто зустрічаються, що в нашій групі на 17 чоловік ми
маємо 2 Тані та 3 Андрія. Я хочу назвати свою дитину якимось українським та
незвичайним ім"ям. Або слов"янським.ЗОРЯНА - 25-11-2003 у 16:52
А у мене в групі було аж п"ять Галин! Мені так виходить що Зоряна я всюди одна.kallisto - 25-11-2003 у 16:54
Я знаю одного Світозара та Кия. Таких імен точно ніхто не має. А коли я
познайомилася з Зариком, то я довго під враженням ходила, бо я таких імен ще ніколи
не чула.Sergi Adamchuk - 25-11-2003 у 16:57
Цитата:
Так, вибираючи між українським ім’ям Микита і його російським аналогом Нікіта
перевага надається останньому.
У нас в законодавстві існує юридичне поняття "словникове ім'я", тобто це
фіксований перелік імен.
Я нещодавновно у РАГСІ реєстрував свою доню, і був свідком як батьки хотіли
назвати сина Нікіта, то їм сказали, що "словниковий варіант" - Микита, тому у
зв'язку із цим вони (обоє батьки) мусять писати додатково окрему заяву. Оскільки
я називав доню Настунею, обійшлось тільки моїм підписом (дружина могла не їхати в
РАГС особисто) і я сам все оформив.
А тим батькам потрібно було їхати в РАГС обом.Юрій Сєров - 25-11-2003 у 16:57
>>Я теж проти різноманітних прийшлих імен, а також проти різних тань, маш, наташ
та коль
А чим тобі не подобається Микола, Наталія, Марія?kallisto - 25-11-2003 у 17:01
Банально все... Хочеться чогось такого... такого....
Була мода на Сергіїв, Андріїв, Тань, і на Микол теж була мода. Ім"я саме по собі не
погане. Але надто багато людей носять такі імена.fish - 25-11-2003 у 17:06
Яке би прийшле моє ім"я не було, воно мені подобається - бо просте. Клична форма
від нього - Танцю, - не використовується в жодній іншій мові.
До чого я, власне, це кажу. Мені теж часом приходить думка, що свою дитину назвала
би якимсь ексклюзивно українським ім"ям... але коли думаю, що то є така собі мода,
нехай навіть тільки в моєму розумінні, вже не так і хочеться того.
Яка різниця між тою тіткою, що надивилася серіалів і назвала дочку якою-небудь
Кончітою і мною, що начиталася спогадів Кириченко і прониклася бажанням назвати
дочку Богданою?kallisto - 25-11-2003 у 17:10
2 Юра:
Я мала на увазі, що ті імена дуже часто зустрічаються.
Ім"я Наталка і Наташа для мене різні
Так само Марічка-Марійка-Маруся і Маша (тут одразу згадую казку "Маша і
мєдвєдь"Юрій Карашівський - 25-11-2003 у 17:54
А щодо впливу кіно - раніше було не краще. Вийшов на екран "Дартаньян" - і маємо
поголів'я Міхаілов. І т.д.Grabchuk - 25-11-2003 у 18:32
так і думала, що то рунвіра збирала...rost - 25-11-2003 у 19:52
Люди добрі, я розумію, що ім"я дитини батьки вибирають по своєму смаку. Але,
будь-ласка, не забувайте, що носити це ім"я дитина буде все життя. І часто, це
може бути причиною душевного дискомфорту теж на все життя.
Назвавши дочку Текля або Харитя, батьки будуть милуватися, яке гарне народне
ім"я відкопали для дитинки. Але чи буде дівчинка в захваті, від того, що ім"я
її буде приречене на постійне перепитування. Плюс такого типу ім"я буде
постійним об"єктом образливих кличок типу Харя і т.д. в дитячих колективах.ЗОРЯНА - 25-11-2003 у 20:00
Прозивають не лише тих у кого незвичайне ім"я. Не від цього все залежить. Тепер в
Україні дозволено давати кілька імен, підросте дитина котресь собі сподобає.Grabchuk - 26-11-2003 у 12:17
Там є кльове ім'я для "пацанів" - Братан.
Зате нема Тараса, Назара, Мар'яна, Соломії. Чи це не українські імена?
Список варто би було доповнити і відкоректувати.Андрій Пелещишин - 26-11-2003 у 15:40
Я так зрозумів, що в списку імена словянського походження.Odarka - 26-11-2003 у 16:22
Цитата:
Першим відправив користувач Grabchuk
Там є кльове ім'я для "пацанів" - Братан.
Зате нема Тараса, Назара, Мар'яна, Соломії. Чи це не українські імена?
Список варто би було доповнити і відкоректувати.
Тарас не українське ім'я воно арабське
Соломія-Саломеа-римське, дехто кажещ що єврейське
Назар - також арабське
Про Мар'яну ніц не знаю, бо не цікавилася.Odarka - 26-11-2003 у 16:24
От мене хотіли назвати Гафійка, але брат з татом запротестували, що мене будуть
кликати Агафія Грегоровна (фе).
А ще у моїй родині давали такі імена, які б не перекладалися на російську ЗОРЯНА - 27-11-2003 у 15:37
Це був єдиний перелік де я знайшла своє ім'я! У жодному що траплялися мені до
цього мого імені не булоrost - 27-11-2003 у 23:18
Цитата:
Першою відправила користувач Odarka
Тарас не українське ім'я воно арабське
Про Мар'яну ніц не знаю, бо не цікавилася.
Тарас ІМХО іранського походження.
Мар'яна - це складове Марія+Анна. Марія то скорше всього єврейське ім"я, а Анна
грецьке.
Цитата:
Першою відправила користувач Odarka
От мене хотіли назвати Гафійка, але брат з татом запротестували, що мене будуть
кликати Агафія Грегоровна (фе).
І дуже добре зробили, що подумали, де і як ім'я може звучати.
Моя знайома -- американка українського походження, розказувала, що ім'я, яке
вибрали для неї батьки, мало не стало причиною її самогубства. Батьки - українці,
вже живучи в Америці назвали її Дарія (Даруся). В школі це стало об'єктом
постійних насмішок (diarrhea(даярія) -- понос). Сім"я переїхала в іншу дільницю, вона
настояла на зміні імені на Дженифер(щоб тільки не виділятися).
Якби батьки хоч трохи подумали, могли б підшукати, інше українське ім'я. Дитина
би уникла зайвого стресу, а в українській сім'ї не було би Дженифер.Наталка - 28-11-2003 у 13:54
"Тарас" з давньогрецької означає "бунтівник" - дуже підходить, ні?
"Марія" - дійсно єврейського походження, так само, як і "Анна". З
давньоєврейської до нас прийшло дуже багато імен, анітрохи не менше, аніж з
давньогрецької та римської Наприклад,
"Назар" означає дослівно "він присвятив себе Богові". Просто ці імена
СТАЛИ українськими, і, по-моєму, це прекрасно Юрій Карашівський - 28-11-2003 у 18:04
справа не в походженні імен-слів. так можна докопатись і до невідь-чого!!!
Є імена, які: а) сприймаються як українські, як рідні. б) звучать мелодійно, як і
мова загалом.Наталка - 28-11-2003 у 21:26
Цитата:
Першим відправив користувач Юрій Карашівський
справа не в походженні імен-слів. так можна докопатись і до невідь-чого!!!
Є імена, які: а) сприймаються як українські, як рідні. б) звучать мелодійно, як і
мова загалом.
Абсолютно, цілком і повністю згодна з паном Юрієм. За те і мова йшла - адже не
стільки важить походження імені, скільки - його сприйняття! Asmera - 1-12-2003 у 22:38
Цитата:
Першим відправив користувач rost
Мар'яна - це складове Марія+Анна. Марія то скорше всього єврейське ім"я, а Анна
грецьке.
Анна - то єврейське ім"я
Цитата:
Це був єдиний перелік де я знайшла своє ім'я! У жодному що траплялися мені до
цього мого імені не було
Зоряно, не засмучуйтесь У моєї подруги , коли вона закінчувала інститут в групі було аж 3(!!) Зоряни.
На імена час від часу з"являється "мода". І тому виходить, що з одного року
дуже багато Оленок, з іншого - Богданчиків...
На мою думку, визначним при виборі імені для дитини має бути співзвучність з
іменем по-батькові, легка вимова та сприйняття на слух. Ще ім"я має бути таким,
щоб не створювало проблем дитині в дитсадочку чи школі.
Щодо імені Тарас.Воно походить від грецього слова"тарактіос" - бунтівливий,
той, хто викликає збентеження
А якщо задуматися, то суто українськими іменами виявляються - слов"янські.
Більшість імен - від іноземних слів утворилися -Андрій, Гафія, Килина...тощо.
Але ж якщо є бажання назвати дитину таки українським ім"ям і щоб це звучало
нормально, то - Ярослав(а), Мирослав(а) ,В"ячечлав, Святослав,
Владіслав,Богдан(а),Людмила, Дем"ян, Борис.Нормалайзер - 2-12-2003 у 13:19
Десь вичитав, що на милозвучність імен впливає наявність/відсутність букви
"р" в іменах-по-батькових-прізвищах чи іменах-прізвищах, тобто:
Кравчук Руслана Романівна - звучить твердо і милозвучно
Салюк Богдан Іванович - звучить м"яко і милозвучно
Іван Петренко - твердо і немилозвучно
Ну... Просто думка Руслан Кравець - 9-2-2007 у 15:14
Львівський мовознавець Р.І.Осташ провів дослідження відомих козацьких "Реєстрів",
складених після Зборівської угоди 1649 р. і виданих О.Бодянським у 1875 р. "Реєстри"
зберігають імена й прізвища (правильніше, за термінологією М.Л.Худаша, "прізвищеві
назви", оскільки "прізвище" в сучасному розумінні цього слова - явище пізнішого
часу) понад 40 тисяч козаків з Наддніпрянської України. За підрахунками Р.І.Осташа,
у "Реєстрах" зафіксовано близько 200 імен. Основне навантаження припадає на 120. За
частотою вживання вони розподіляються у такій послідовності. Першість належить
двом іменам - Іван (11% від загальної кількості імен), Василь - 6%. Далі йде 9 імен,
кожне з яких має частотність 2-3%. Це Федір, Степан, Грицько, Михайло, Семен, Андрій,
Яків, Олексій, Фесько (похідне від Феодосій). Близько 1% набрали імена: Гаврило,
Данило, Ігнат, Роман, Савка, Дмитро, Максим, Мартин; 0,5% - Кондрат, Левко, Лук'ян,
Марко, Матвій, Микита, Остап, Павел, Пилип, Юрко, Ярема, Ясько (похідне від Яків).
Масенко Л.Т. Українські імена і прізвища. - К.: Т-во "Знання" УРСР, 1990. - 48 с.Юрій Сєров - 9-2-2007 у 17:06
Цитата:
Павел
Може, Павло?Руслан Кравець - 10-2-2007 у 12:47
В брошурі Масенка, з якої взято уривок, написано "Павел".
Мабуть так це ім'я писалося в "Реєстрах", а в Павла трансформувалося пізніше.