Форум Рідного Міста

Всеукраїнський конкурс "Коронацiя слова"

Олександр Шевченко - 27-4-2004 у 21:04

Отже, "Коронація слова-2003" відбулася, про що й поспішаю повідомити :) (Оскільки це начебто підпадає під існуючу тему, я вирішив не створювати нову, бо офтопом це, на мою скромну думку, не є). Для мене виявилося несподіванкою, що я опинився таки не на 7, а на 6 місці, якраз слідом за Наталкою, що мені особливо приємно :) :) :) Цього року було визнано кращими 20 романів, деякі з авторів вже були номіновані у минулі роки (включаючи і нас з Наталкою) - наприклад, Андрій Кокотюха, який цього року посів 3 місце. Тож незабаром має з'явитися багато книг, які варто прочитати :) Сама церемонія також сподобалася - з кожним роком вона стає все більш приємною і добре поставленою. Проте, хай про це краще розповість Наталка, у неї краще виходить :D Шкода, що ми так і не встигли поспілкуватися як хотілося б...

коронацiя слова

Наталка - 28-4-2004 у 15:13

Але, гадаю, надолужимо.
Ще з минулорічних лавреатів відзначу Олександра Вільчинського, який цього разу взяв Гран-Прі (роман "Останній герой";), та Аню Хому (роман "Заметіль). Церемонія пройшла чудово, концерт теж дуже добрий, просто нема до чого причепитися. І - що мене страшенно тішить - голова журі Юрій Мушкетик сказав мені, що, на його думку, мій роман мав би узяти Гран-прі, за що він і голосував (разом із пані Мариною Гримич та пані Інною Довженковою - пізніше ці достойні пані підтвердили цей факт). Гран-Прі я трохи не дістала, але така оцінка заохочує. А ще мене прийняли до Спілки Письменників України.
Власне, про концерт. Він був суперовий. Співали Лорак, Бужинська, дует "Don’t tuch" (дві дівчини), хлопчик на прізвище Павло Склярів, зовсім юний, але співав так, що я розплакалася перед своїм виходом на сцену. Ще був фольклорний ансамбль "Козаки", виступали брати Яремчуки, Віктор Павлік та Іван Попович. І були художні номери "Танго" - просто клас! - і "Рок-н-рол". Вели вечір Ольга Сумська та Володимир Нечипоренко. Після концерту був фуршет, їжа і напої просто чудові, і повторюся ще раз - організовано все на найвищому рівні, за що окрема і величезна подяка координатору і співкерівникові проекту (і просто чарівній жінці) пані Ніні Герасименко.
Але - свято скінчилося, попереду будні, і я страшенно хочу, просто-таки мрію, щоби мій роман видрукували, щоби зробили це у Львові, і бажано до вересня місяця, щоби я мала законний привід завітати на Форум Видавців.

коронацiя слова

Odarka - 28-4-2004 у 16:51

Наталочко! ВІТАЮ!!!

коронацiя слова

Олександр Шевченко - 28-4-2004 у 19:46

А от "Телекритика", як завжди, підкинула лайна:
http://www.telekritika.kiev.ua/comments/?id=15202
Де там були співи під фанеру, я не зрозумів, бо я своїм вухам довіряю, і завжди можу відрізнити фонограму.

коронацiя слова

Олександр Шевченко - 28-4-2004 у 19:49

Цитата: „...Наталя Очкур, третя премія за роман „Учора і завжди” :)
Якщо у авторки статті погано з рахуванням у межах десяти, то чого дивуватися... :D

коронацiя слова

Наталка - 29-4-2004 у 15:07

Ти знаєш, Сашко, ця стаття мене так зачепила, що - ось наслідок. "Наша відповідь Чемберлену". :D
http://www.telekritika.kiev.ua/forum/read.php?f=2&i=2672&t=...

коронацiя слова

Олександр Шевченко - 29-4-2004 у 15:47

Браво :D Хоча зав'язувати дискуссії з тією компанією - все одно що проти вітру... Якщо на презентації восени знову забракне горілки, подальші рецензії "Телекритики" можна буде цитувати не читаючи.
Але якщо в тому форумі Леся сказала ще не все, то наступна відповідь - моя. Може, мені теж сподобалося, як організатори мене "отімєлі" :D, не наблизили моє обличчя до народу. Власне, я й почав книжки писати не для того, щоб свою фізіономію всім демонструвати, а заради самого процесу. І як я говорю в житті, хай хвилює тільки мене... Якби всі там почали виливати душу, як пані Ярослава, що взяла перший приз по сценаріям, ми б і досі там сиділи :) :) :)

коронацiя слова

Odarka - 29-4-2004 у 16:06

Я там також вставила своїх "5 копійок" :)

коронацiя слова

Олександр Шевченко - 29-4-2004 у 19:24

Тепер вже 10 :)

коронацiя слова

Наталка - 29-4-2004 у 22:24

2 Олександр Шевченко та Odarka: Ви неперевершені! :) Гадаю, до такої хвилі відгуків "телєпузікі"... тобто телекритики готові не були.
Знай наших!!! :D

коронацiя слова

Олександр Шевченко - 1-5-2004 у 21:56

http://postup.brama.com/dinamic/i_pub/usual.php?what=22645&raz=...
:)

коронацiя слова

Наталка - 2-5-2004 у 14:21

Дякую, Сашко. :) Такий класний подарунок! :)

коронацiя слова

jaguara - 16-5-2004 у 13:01

Цитата:
Першим відправив користувач Наталка
Церемонія пройшла чудово, концерт теж дуже добрий, просто нема до чого причепитися. <... > І - що мене страшенно тішить - голова журі Юрій Мушкетик сказав мені, що, на його думку, мій роман мав би узяти Гран-прі, за що він і голосував (разом із пані Мариною Гримич та пані Інною Довженковою - пізніше ці достойні пані підтвердили цей факт).
Власне, про концерт. Він був суперовий. Співали Лорак, Бужинська, дует "Don’t tuch" (дві дівчини), хлопчик на прізвище Павло Склярів, зовсім юний, але співав так, що я розплакалася перед своїм виходом на сцену.


так от, нарід, я шалено перепрошую, що трохи запізно долучаюся до теми, але доки повернулася після усіляких Ірпінських семінарів, поки і-нет припинив глючити...
так про що, власне, мені йдеться. Про концерт промовчу -- на вкус і цвєт, хоч я особисто не терплю совкової сценографії з мальчіками з піснями про калину-малину-мою Україну і посмішкою "як прибили, так і тримається". Та й дівочий дует "Don't touch" теж був загадковий. Танцювали кайфово, нічого не скажеш. Але, як сказала одна мудра людина, змішати вручення дипломів із концертними номерами кожен дурень зможе.
а з приводу журі -- не знаю, чи Вас це засмутить, але я про свій роман почула те саме практично від тих самих людей. ну і ще від декількох. Отак і вір їм усім.
менше з тим, сподіваюся на Форумі ми таки перетнемося і я матиму приємність особисто з Вами поспілкуватися.

коронацiя слова

Наталка - 16-5-2004 у 14:12

Що ж, якщо Мушкетик та Гримич те ж саме думають про ваш роман, я гадаю, що це лише на користь вам і вашій книзі. :) (До слова, хотілося б дізнатися назву - сподіваюся, його видадуть, а я залюбки прочитаю). Що ж до кожного дурня, який це зможе - пані jaguara, я б хотіла оту мудру людину познайомити з організаторкою концерту, і ще бажано, щоби мудра людина взяла оту ну дуже смішну суму (в приват я можу написати, яку), і влаштувала таке шоу. Бо щось у нас багато організаторів, вірніше, багато бажаючих поговорити про організацію, але ніц гаразд не виходить.
Зрозумійте мене вірно - на колір і смак товариш не всяк, це правда. Але, як писала інша мудра людина, критикувати легко - важко робити. Ані за конкурс, ані за нагородження особисто я не можу сказати жодного злого слова. Певні накладки на концерті? Так не помиляється той, хто нічого не робить.

коронацiя слова

fish - 17-5-2004 у 09:42

йой, ти була на Ірпенях??? як заздрю. я цього разу пролетіла...

коронацiя слова

jaguara - 17-5-2004 у 14:55

ми були, були на селі :) класно було. при чому як на мене, політологічна цього року вдалася, як ніколи.
я тебе в асьці знайду, щойно розгребуся зі справами, ОК? може щось хороше розповім :)

коронацiя слова

fish - 17-5-2004 у 16:09

ок, я на звязку

коронацiя слова

Рост - 16-8-2004 у 11:39

Наталя Очкур. Містичний вальс
Лауреат конкурсу "Коронація слова"




Що може трапитись з молодою самотньою жінкою, яка вирушає до Львова на Різдво? Може трапитись - і трапляється - Диво.
Містичне місто Лева відкриває їй шлях до потойбічної країни, з дивними, як на сьогодення, законами і кодексом честі, який безжально віднімає у неї щойно віднайдене кохання і розбиває ледь-ледь вилікуване серце. Та чи існує насправді щось, окрім приречення, для двох закоханих, нехай навіть розділених світами, життями, сторіччями? І чи можливо знехтувати велінням долі та Божою волею у впертому, сліпому намаганні прожити без любові, захищаючись від неї, як від зухвалого грабіжника?
Ця подорож в інший вимір - поєдинок того, чого бути не може, з тим, чого бути не повинно, це - одвічна суперечка справжнього з наносним, це - битва між обов`язком і бажаннями, битва, у якій перемагає людська душа, бо вона - безсмертна...

З усіх питань щодо книги можна звертатися до автора: Наталки

коронацiя слова

Наталка - 31-8-2004 у 12:16

Анна Хома "Провина"

Ставлення до "Коронації слова" у людей сьогодні розмаїте, неоднозначне, і це, на мій погляд, добре. Хтось у захваті і від конкурсу, і від тієї "зливи" (в середньому – не менше 850 рукописів), яка щороку обрушується на "Коронацію", бо бачить у цьому свідчення безперечної обдарованості нашого народу та надію на відродження сучасної масової української літератури, а хтось презирливо морщить носа, нагадуючи, що лише два-три відсотки отриманого масиву творів виходять до фіналу, і взагалі – це все "попса". Але, гадаю, ніхто не буде заперечувати, що конкурс "Коронація слова" – це дія, це вже літературний рух, який за чотири роки практично на порожньому місці створив українську популярну літературу, і представив вимогливому світові цілу низку цікавих імен, десятки дійсно читабельних, захоплюючих книг, і відкрив багатьох молодих, перспективних і талановитих авторів.

Отже, знайомтеся – Анна Хома, освіта медична, працює медсестрою відділення реанімації дитячої спеціалізованої клінічної лікарні Львова. Неймовірно молода, а виглядає взагалі на тверді шістнадцять, попри те пише дуже серйозні твори, на які критики часом "лаються" модним словом "фрейдизм". Довгий час Аня класично творила "в шухляду", і досі дивується, як у неї стало сміливості відіслати свій перший роман "Репетитор" на конкурс "Коронація слова-2001". Але сміливість бере не лише міста, а й літературні нагороди – щоправда, в купі з талантом. Психологічний трилер "Репетитор" отримав другу премію. Наступного, 2002 року, вона стала лауреатом зі своїм психоаналітичним романом "Провина". Не підвів і 2003 рік – роман "Заметіль" знову відзначено, і знову Анна Хома – лауреат. Зараз вона здобуває освіту психолога, і, як і раніше, понад усе цікавиться внутрішнім світом людей...
Я починаю з неї, бо мені подобається сама Аня, а головно тому, що я дуже люблю її книги. За що? За образність і чистоту, за те, що проза її завжди розумна, однак не "заумна", за те, що її порівняння несподівані і влучні (пам’ятаю, як почула від когось із журі "колір достиглого снігу" – це з її нового, ще не надрукованого роману "Заметіль" – і ніби побачила перед собою ту хрустку білість, що спалахом ріже очі – достиглу білість...) Її герої неоднозначні, звичайні – і надзвичайні, але завжди чесні перед собою, цілісні, справжні, наділені здатністю відчувати глибоко, серцем, нервами, душею... Вони платять за свої помилки, часом мимоволі – а хто б із нас хотів за це платити? – однак за найвищою ціною, і тільки після того настає катарсис. Очищення. Мені близькі і зрозумілі створені нею образи, бо це не принци і принцеси, а ті, хто живе поміж нас. Лікарі та бібліотекарі, школярі та студенти, свідомо і мимохіть покинуті сини та дочки – усі розгублено шукають себе у непростому сьогоденні, і – знаходять. А це найголовніше. За її ж власними словами, Анна Хома пише про те, "як дивно переплітаються інколи людські долі, про тих, хто опиняється за бортом, про шлях до зірок, але крізь терни, про біль, страждання, радість, про справжні почуття, одним словом – про життя".
"Провина" – мій улюблений Анін роман. Це – відповідь на питання, що таке біда і як з нею боротися. І відповідь цю читач не знайде на сторінці № – ні, для цього доведеться прочитати увесь твір. Про що він? Не знаю. Себто знаю, але це важко визначити, принаймні, мені. Про любов? Так. Про вину, яка ходить за тобою тінню, тисне на тебе, не дає дихнути, аж ось – і біда підбирається, і тулиться до вини, і тінь у тебе вже подвійна, і біль подвоюється... І про це – теж. А ще це зворушлива і драматична історія сім’ї, як клубу самотніх сердець, це анатомія міжлюдських стосунків, і комплексів, які породжують ці стосунки – і псують. Це історія шлюбу, створеного задля втечі - з одного рабства в інше. Це притча про сім’ю, народжену у відчайдушній спробі сховати голову в пісок буденності, і про пристрасть, як ножиці, що ріжуть панцир байдужості. "Провина" – це розвага ціною в дві долі, примха фатуму і несподівана можливість самопізнання. Це просто чудовий роман, прочитавши який, віриш, що із двох безмежних самотностей може вийти одне велике щастя. Хай кожен говорить за себе, але мені смакує така арифметика.

коронацiя слова

Наталка - 14-9-2004 у 18:12

Олександр Шевченко "Глибинка"

Продовжуючи огляди творів лауреатів конкурсу "Коронація слова-2002", представляю вашій увазі (і рекомендую) роман жахів "Глибинка" Олександра Шевченка.
Кілька слів про автора. Олександр Шевченко – художник-дизайнер, закінчив Канівське училище культури по спеціальності "Декоративно-прикладне мистецтво", має диплома з відзнакою. Працює в поліграфічній фірмі. Як письменник дебютував романом "Глибинка". Дебют виявився вдалим – у 2003 році Сашко отримав за свій твір диплом Всеукраїнського конкурсу романів та кіносценаріїв "Коронація слова". Його захоплення - музика та кіно, власне хорором "захворів" десь у десять років, і ускладненням "хвороби" стали чудові художні твори цього досить складного і непокірливого жанру. Жанру, у нашій країні, я б сказала, ледь не опального, того, що його впритул не помічають високочолі критики та літературознавці – вочевидь, тому, що писати в стилі "потік підсвідомості" за наявності таланту все ж значно легше, аніж зацікавити читача гостросюжетним твором так, щоб той не зміг відірватися до останньої сторінки. І Бог з ними, з такими критиками. Як-то кажуть, "хто на що вчився".
А тепер трохи про роман. Сюжет доволі простий і вельми, на мій погляд, цікавий. Стефан Хошкевич – письменник, який у пошуках втраченого натхнення приїздить на відпочинок до глухого села. В глибинку, де колись жив його дід. Свого часу у цьому селі ще маленький Стефан вперше зіткнувся з чимось, що виходило за межі дитячої уяви. З чимось, чи з кимсь – незрозумілим, непізнаним, жахливим. Але спливли роки, і вже дорослий чоловік вирішив: "Здалося. Примарилося". Все, чого він потребує – це відпочинку. Спокою. Тиші, у якій блукають розгублені ним сюжети, ідеї, слова... Але не так сталося, як гадалося. Дитячі спогади обернулися на дорослі жахи, а пошуки втраченого натхнення привели в глиб пекла. Віра перетворилась на порох, а пристрасть стала жагою крові. Своєю з’явою Стефан мимоволі прирік маленьке село на прокляття. Чи витримає ще зовсім молодий хлопець такий тягар? І чи здатен він що-небудь змінити? Відповідь потрібна на вчора. Часу на роздуми вже немає, але ще лишилося кілька хвилин на дію. На боротьбу – не тільки за власне існування, а ще й за спасіння своєї душі. Що ж виявиться сильнішим – прадавні закляття, темна сила сторіч, чи проста, як рівняння з усіма відомими, істина: "Бог є любов, а порятунок є віра"?
Хочу сказати ще про свої враження. Є таке поняття "закон жанру". І розшифровується воно просто. Якщо в анотації написано, наприклад, "любовний роман", то читачі (чи, радше, читачки) вкрай негативно поставляться до того, що текст, підступно реалізований їм у яскравій обкладинці, описуватиме пригоди якихось "командос", де єдиною еротичною сценою буде розбирання автомату Калашникова з використанням місцевих ідіоматичних виразів, а єдиною жінкою – гвинтівка з оптичним прицілом. У детективі мають бути вбивства чи хоча б пограбування, і подальше їх розслідування, а якщо це роман жахів, то... Правильно, повинно бути страшно. Не огидно (це моя точка зору), а просто – страшно. Лячно. Моторошно. Втім, легко писати про те, як має бути. Важко написати Так, як має бути. Олександру Шевченко це вдалося. Єдине моє зауваження до книги – коротка. Звісно, краще захопливо і стисло, аніж нудно і розтягнуто, але... Я хочу ще. На щастя, чекати залишилося зовсім трохи. До кінця поточного року у літературній агенції "Піраміда" має вийти новий, фантастичний роман жахів "Аутсайдери", з яким автор став лауреатом "Коронації слова – 2003", посівши шосте місце. А поки... якщо ви втомилися від елегантного, як рояль, з голлівудським вищиром і глянцем, графа Дракули, і вже познайомилися з естетично-рафінованими вампірами срібного сторіччя російської поезії від Михайлини Омели, милості прошу в гості до упирів прадавніх, простих, як наша земля, і, як земля, магічних, невідворотних, як доля, невблаганних, що з ними ще козаки зустрічалися. Ну, козак – душа божа, він, ясна річ, і Бога за постоли злапає, а чорта – за бороду, він нічого не боїться, але я, читаючи "Глибинку" о третій ночі – містичний час! - боялася. І тішилася майстерністю автора. На екрані творити жахіття все ж легше – аби кетчупу не перелляти. А ось написати так, щоби шкірою бігали дрібненькі холодні мурашки, а тіні від гілля, що ним дерева стукають у твоє вікно, здавалися чимось зловісним – то вже ознака таланту. Насолоджуйтесь. Тільки попереджаю – з вампірами слід бути насторожі. Часник, осиковий кілок та свята вода нічому особливо не зарадять. Допоможе лиш віра – справжня, істинна, і - любов. Котра сильніша зла. А як же інакше? Це теж – закон жанру.

http://sheva-horror.narod.ru/ - персональна сторінка автора. Свіженька. :)

коронацiя слова

Наталка - 10-10-2004 у 19:08

І знову з вами я, Наталка Очкур, у якості оглядача книжок, що їх пропонує вашій увазі "Коронація слова". Коли набридну, можете жбурнути у мене віртуальний черевик (тільки не яйце!!!), але доки цього не сталося, розповім-но я вам про Олександра Вільчинського і про цілих два його романи. А що? Мені не важко, а комусь, може, буде цікаво.

Олександр Вільчинський – письменник, журналіст. Народився і мешкає в Тернополі. Закінчив факультет журналістики Львівського університету. Працював головним редактором газети "Тернопіль вечірній". Депутат міськради двох попередніх скликань. Учасник Асоціації “Нова література”, член Національної спілки письменників України та Асоціації українських письменників. Автор книжок оповідань і повістей “Що скаже батько” (1989), “Дежа вю. Спроба повернення” (2002), детективних романів “Неврахована жертва” (2002), “Суто літературне вбивство” (2003). За роман “Суто літературне вбивство” став лауреатом “Коронації слова-2002”, за роман “Останній герой” отримав першу премію “Коронації слова-2003”. Автор далеко не новачок у літературі, однак зізнається, що цього року йому шалено бракуватиме відчуття очікування і хвилювання за долю поданого на конкурс рукопису – адже за умовами "Коронації слова", яких неухильно дотримуються організатори, володар Гран-прі не має права знову подаватися на конкурс. Зате він може увійти в журі, і, суворо насупивши брови, добряче оцінити будь-який рукопис – щоправда, не знаючи, хто його написав. Хіба за стилем вирахує... :)

Суто літературне вбивство
Літературна тусівка – це вже само по собі детектив. А якщо у цьому колі, під час мирного відпочинку поміж дерев та ставків ще й трапляється загадкова загибель відомого письменника, то це – вельми цікавий детектив. Це - журналістське розслідування, яке доводить, що кількість глухих кутів в одній фігурі необмежена, підозрювані, які говорять що завгодно, крім правди, дощовий червень і питання, яких значно більше, ніж відповідей. Це – роздуми про зло на землі і про порядність у серці. А ще – це просто захоплюючий роман Олександра Вільчинського "Суто літературне вбивство".
Читати роман цікаво – просто, якщо ти читач. А якщо при цьому ти ще й письменник, мабуть, цікавіше вдвічі. Говорю "мабуть" тому, що хоч і вважаю себе... г-м... як би це краще сказати... письменницею? літераторкою? белетристкою? (потрібне підкреслити, непотрібне викреслити), та із зображеною у творі тусовкою геть не знайома. Тобто, знайома виключно з творами вищезгаданих авторів. :) А кого, кажуть знаючі люди, там тільки не змальовано! Навіть Віктор Неборак є – зашифрований. І Василь Габор. І, і, і... Подейкують, що деяким із відомих осіб це дуже не сподобалося. Не смію їх за це винуватити, так само, як не смію дорікати автору, зазначу лише, що часом те, яким нам ввижається та чи інша людина, зовсім не означає, що такою вона і є насправді. А детектив хороший. Якщо любите кримінальні загадки – дуже прошу.

Останній герой
Це роман про виживання – і про життя. Про справжніх чоловіків, яким доводиться виживати у ворожому оточенні. Про дивні, часом незбагненні пута, котрі міцно зв’язали між собою колишнього вояка УПА і колишнього ж піхотинця вермахту. Про їхнє прагнення врятуватися і – повернутися. До витоків. До баварських лісів, які починаються біля Альп. До невеличкого села з мальовничою назвою Ставки під Крем’янцем, що на Волині. До волі. Цей роман про те, як часто в облозі солдатам сняться їхні дівчата – і без війни... Це твердження: "Вільний – бо живий. Вільний – бо не здався". І про ту загальновідому, сто разів повторену, але так уповні й не усвідомлену істину – героєм людину робить не відсутність страху, а вміння йому опиратися. Я не знаю, як визначити жанр цього роману - пригодницький? Авантюрний? Зате знаю, що він справжній. Повірте мені на слово, це дуже рідкісний жанр.

А це - посилання на інтерв’ю з паном Олександром у "Львівській газеті".
http://www.gazeta.lviv.ua/2004/05/26/NewspaperArticle.2004-05-25.44...

Умови Всеукраїнського конкурсу "Коронація слова"

Рост - 12-10-2004 у 16:49


Телеканал "1+1"
Шоколад "Корона"
оголошують V-й Всеукраїнський конкурс
романів, кіносценаріїв та п`єс
"Коронація слова"


Умови конкурсу:
Роман, кіносценарій чи п`єса мають бути написані українською мовою.
До участі в конкурсі допускаються твори, які раніше не друкувалися.
Під час проведення конкурсу оргкомітет зберігає анонімність авторів.
Для участі у конкурсі слід вислати поштою машинопис роману, кіносценарію чи п`єси, підписаний псевдонімом. В окремому конверті, підписаному тим же псевдонімом і вкладеному до теки з машинописом, вказується справжнє ім`я, прізвище, домашня адреса, номер телефону та заява про участь у конкурсі.
Роман, кіносценарій чи п`єса мають бути надруковані з допомогою друкарської машинки чи комп`ютера з подвійним міжрядковим інтервалом.
Машинописи не рецензуються і не повертаються
Рішення про результати конкурсу ухвалює журі.
У номінаціях визначається:
перша премія - 18 000 грн,
друга премія - 6 000 грн,
третя премія - 4 000 грн,
та сім заохочувальних премій по 1 000 грн.

Лауреати складають відповідальність про сплату податків.
Кращі романи будуть видані книжками.
Машинописи надсилаються до 1 лютого 2005 року на адресу:
На конкурс "Коронація слова"
Абоненська скринька №65, м.Київ-142, 03142

Усі довідки за цією ж адресою.

Dmy - 12-10-2004 у 17:30

А гроші видають готівкою?

jaguara - 12-10-2004 у 22:38

ага :) ще й податок вираховують :)

коронацiя слова

Наталка - 22-10-2004 у 20:32

Ярослава Івченко, "Синдром набутого імунітету"

Діалогічна природа взаємин

Іван ЛУЧУК


Івченко Ярослава. Синдром набутого імунітету: Роман. -- Львів: ЛА "Піраміда", 2004. -- 280 с. -- /Серія "Коронація слова"/.

Загальні тенденції розвитку української молодіжної прози є напрочуд втішним: з'являється чимало авторів зі зрілими текстами.

Отож, можемо говорити не лише про якісь часткові явища чи фрагментарні зблиски, а таки про плинний процес, який має свій фарватер із провідними течіями, вирами і шумовинням, а також заводі та відгалуження. Цей процесуальний плин молодої української прози почав подавати ознаки наближення повені. Та її ми дочекаємося лише після рясних дощів овесняненого сприяння книговидавничій справі, коли привабливим буде не лише самоутвердження у писанні, але й реальний міраж гонорарних лавин.

Роман молодої авторки Ярослави Івченко "Синдром набутого імунітету", думаю, потрапив у фарватер названого вище плинного процесу. Для такого твердження є принаймні дві вагомі підстави. Роман узгоджується із загальними тенденціями розвитку найновішої української прози, це по-перше. А по-друге, він суттєво відрізняється від майже усієї решти аналогічних творів, із якими мені досьогочас довелося ознайомитися. Ці два пункти є наче популярними, проте творять органічну двоєдність -- щось на зразок єдності суперечностей. Тому обидві підстави є таки підставовими.

Роман читається легко, його не хочеться відкласти вбік після перших же сторінок. Інтрига -- цей рушій сюжету -- постійно наростає, від кожної наступної сторінки очікуєш чогось свіженького. І не розчаровуєшся, бо таки плетиво розповіді дослівно інтригує. А це вже добре. Напозір фабула простенька: історія стосунків двадцятирічної Руслани з двадцятишестилітнім Орком. Властиво, історія природи їхніх взаємин, сконденсована в діалогах. Звичайно, необхідним і важливим залишається описовий антураж цих діалогів. Проте природа взаємин є власне діалогічною. Це по суті, тобто за змістом. Та без відповідної форми це було б позбавлення сенсу. Авторці вдалося виписати діалоги настільки вміло, що між змістом і формою не виникає якихось суттєвих суперечностей. Мені навіть видається, що цей роман Ярослава Івченко могла б за потреби переробити і в п'єсу, якщо раптом вигулькне замовлення від якогось театру. Або навіть роман можна переробити на сценарій, якщо буде відповідна пропозиція від кіношників. Якщо ж таких запрошень чи пропозицій не буде, то не страшно, бо романна проза здебільшого є самодостатньою.

У романі чітко простежується конфлікт характерів. Обидві юні особи мають і власну сильну волю, і свої "заграння", і свої слабинки...

Словом, ніщо людське їм не чуже. Та й як би мало бути чужим, коли ж це живі люди з цілими букетами чи навіть конгломератами паскудних вад і позитивних рис. Мабуть, власне цей конфлікт характерів і спричинив діалогічність письма, коли пряма мова свідчить про героя набагато випукліше, ніж ремарки белетриста чи радше драматурга. Бо крізь прозове плетиво роману Ярослави Івченко "Синдром набутого імунітету" проглядає також драматургічний талант.

http://postup.brama.com/dinamic/i_pub/usual.php?what=32286

коронацiя слова

Captivitas - 15-3-2005 у 17:01

Дочекалися!
"Аутсайдери" вийшли й рекламуються Коронацією на ТБ. :)

коронацiя слова

Наталка - 15-3-2005 у 20:56

А я вже прочитала "Аутсайдерів". І мені дуже сподобалося. Я не дарма чекала. Втім, мені з моєю противною натурою страшно хотілося гепі-енду, але не склалося... Та все одно - я отримала величезне задоволення від роману. :)

коронацiя слова

Галина Лев - 15-3-2005 у 21:37

Раз нема хеппі-енду, не читатиму: без того передвесняний депресняк.

коронацiя слова

Олександр Шевченко - 15-3-2005 у 21:51

Ну і правильно ;)

коронацiя слова

Наталка - 16-3-2005 у 12:41

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Галина Лев
Раз нема хеппі-енду, не читатиму: без того передвесняний депресняк.


Гм... а я тут щойно подумала, що для декого з героїв книги це і є щасливий кінець. :P

коронацiя слова

Dmy - 16-3-2005 у 20:22

Щось із тою "Коронацію" не зовсім. Хтось виходить, хтось ні (а обіцяли всіх). Вольвач, от, образився і на "Кальварію", і на "Піраміду", і на "Коронацію", і на "чоколядників". І сам видав "Клясу" у Тернополі.

Цікаво ще дочекатись "Криву Варгу" Маринки Соколян у твердому вигляді. По-перше, я її кохам (принаймні, за попередню прозу), по-друге, невже воно справді усього на півсотні сторінок? Це, врешті, конкурс романів чи оповідань?

коронацiя слова

Галина Лев - 16-3-2005 у 23:37

До Наталі: а Ви, серденько, вмієтє заінтригувати. Завтра іду в "Скарбницю".

коронацiя слова

Наталка - 17-3-2005 у 00:11

До Галини: :saint:

До Dmy: Вважайте, що вже дочекалися. Марина Соколян, аналітичний мюзикл “Балада для Кривої Варги”, видавництво “Нора-друк”, сто дванадцять сторінок повісті плюс невеличка п’єса та кілька оповідань. Особисто мені “Балада для Кривої Варги” дуже і дуже сподобалася.
http://www.nora-druk.com/
Анотації книги на сайті ще немає, однак там є адреса і телефон, де її можна замовити. :)
Стосовно того, що “Коронація” усім обіцяла, однак не всім видала книжки. В умовах конкурсу вказано “Кращі книги вийдуть друком”, однак нігди не пишеться, скільки саме кращих книжок має бути видруковано – десять? П’ятнадцять? І зроблено це саме тому, що, буває, переможе твір, журі його відзначить, а видавці не беруть до друку, кажуть, не комерційний, чи ще щось таке, і як ти їх примусиш? А ніяк. Колгосп, як добровільна справа, тут не проходить. Втім, таких випадків, на моїй пам’яті щось три чи чотири було, не дуже багато.
Що ж до Вольвача – то йому варто було б з’ясовувати стосунки з тим видавництвом, із яким він підписав договір, і котре випустило сигнальний примірник його “Кляси”, а на тому – все, тобто з “Кальварією”. “Піраміда” його ніколи й не збиралася друкувати, наскільки мені відомо. Втім, що там поміж ними всіма сталося, я не надто обізнана, тому говорити про те, чого не знаю достеменно, я, звісно, не можу. Зате я достеменно знаю, що “Феміністка” Леоніда Кононовича, видана “Кальварією” у серії “Лауреати “Коронації слова”, насправді навіть до фіналу цього конкурсу не увійшла – після ознайомлення з цим... г-м... твором я навмисне піднімала списки переможців за 2001 рік. :)
Стосовно обсягу – тут я з Вами згодна, мені туманно розповіли, що у сучасному літературознавстві термін “повість” вважається застарілим, а замість нього вживається “маленький роман”, але я продовжую стояти на своєму. І зберігаю вірність жанру роману бодай за обсягом, за що регулярно отримую по голові. :P

коронацiя слова

Рост - 17-3-2005 у 11:57

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Наталка

Стосовно обсягу – тут я з Вами згодна, мені туманно розповіли, що у сучасному літературознавстві термін “повість” вважається застарілим, а замість нього вживається “маленький роман”, але я продовжую стояти на своєму. І зберігаю вірність жанру роману бодай за обсягом, за що регулярно отримую по голові. :P


Я приєднуюсь до тих, хто по голові (ну, я делікатно так). ЗАМАЛО ОБСЯГУ!!! ТРЕБА БІЛЬШЕ!!! ;)

коронацiя слова

tysovska - 17-3-2005 у 16:22

Мені здається, термін "маленький роман" можна вживати тільки тоді, якщо текст відповідає всім іншим умовам - події охоплюють великий проміжок у часі, твір має складний сюжет і багато героїв, відбувається розвиток характерів тощо. Роман - це великий твір епічної форми, саме великий. Щоправда, є ще "новий роман" ("антироман") - проза безсюжетна, модерністська. А у нас сьогодні романом називають часто-густо твори, які до роману навіть віддалено не наближаються. Дійсно, я за те, щоб частіше вживати слово "повість"!

коронацiя слова

Наталка - 17-3-2005 у 16:31

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Рост

Я приєднуюсь до тих, хто по голові (ну, я делікатно так). ЗАМАЛО ОБСЯГУ!!! ТРЕБА БІЛЬШЕ!!! ;)


РОСТЕ!!! Смерті моєї хочеш?! :D

коронацiя слова

Dmy - 25-3-2005 у 19:19

Перепрошую за задовгий текст – хтів покороче, але чомусь раптом з'явились міркування і застереження за всіма пунктами та підпунктами стосовно:
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Наталка, проти ночі

Довелось розбивати на теми

Марина Соколян, “Балада для Кривої Варги”
Цитата:
Марина Соколян, аналітичний мюзикл “Балада для Кривої Варги”, видавництво “Нора-друк”, сто дванадцять сторінок повісті плюс невеличка п’єса та кілька оповідань

А звідки це відомо? Бо на Норі не те що анотації, а і згадки я не знайшов. Взагалі, "останнє оновлення 23.11.2004" - яка там "Балада" :(
Цитата:
Стосовно обсягу – тут я з Вами згодна, мені туманно розповіли, що у сучасному літературознавстві термін “повість” вважається застарілим, а замість нього вживається “маленький роман”, але я продовжую стояти на своєму

Мені здалось, що у "Баладі" не стільки, навіть, обсяг винен. За формою, структурою і змістом – це типовий один розділ типового західного роману (скорше, перший) – це то, що я читав, і займало воно сторінок 50-55. Відтак була підозра, жи то – сінгл якийсь і “далі буде”, але, якщо на 112 с. ще купа всілякого мотлоху – мабуть справді маємо 50-сторінковий однорозділовий роман (якою би не була фактична рубрікація).
(Певно, дитинка багато працює на основній роботі й не встигає вкладатися в термін :( )

Обіцянки-цяцянки й умови конкурсу
Цитата:
Стосовно того, що “Коронація” усім обіцяла, однак не всім видала книжки. В умовах конкурсу вказано “Кращі книги вийдуть друком”, однак нігди не пишеться, скільки саме кращих книжок має бути видруковано – десять? П’ятнадцять?

Згаданий пункт умов конкурсу, безперечно, дуже смішний, бо там не тільки не сказано, скільки, а також, приміром, коли. Років через 150 – чекайте :saint:
І як визначаються "кращі книги"? Чи може так статися, що "краща книга" займе 20 місце, а та, яка стала першою, виявиться гіршою? В умовах не записано.
Але нащо тоді взагалі конкурс проводити і на всеньку країну про то трубити? Сідає "жюрі", приймає рішення і видає когось зі своїх знайомих і родичів. Це – дешевше.

Хто з ким домовляється
Цитата:
… зроблено це саме тому, що, буває, переможе твір, журі його відзначить, а видавці не беруть до друку, кажуть, не комерційний, чи ще щось таке, і як ти їх примусиш? А ніяк. Колгосп, як добровільна справа, тут не проходить…
Що ж до Вольвача – то йому варто було б з’ясовувати стосунки з тим видавництвом, із яким він підписав договір, і котре випустило сигнальний примірник його “Кляси”

Мене, звичайно, звати не Миколою і військового звання "майор" також не маю. Тому доводиться покладатись лише на власну пам'ять. І цей інструмент чомусь підказує, жи пані Герасименко неодноразово наголошувала, що домовлятися з видавництвами про лавреатів – це парафія саме "Коронації". А видавництвам така справа з тих чи інших міркувань, певно, страшенно вигідна, бо та ж "Піраміда", зі слів знов-таки п. Ніни, навіть тендер ув інших вигравала (тобто маємо ні який не примус, а навпаки – конкуренцію).

Леонід Кононович, “Феміністка”
Цитата:
Зате я достеменно знаю, що “Феміністка” Леоніда Кононовича, видана “Кальварією” у серії “Лауреати “Коронації слова”, насправді навіть до фіналу цього конкурсу не увійшла – після ознайомлення з цим… г-м… твором я навмисне піднімала списки переможців за 2001 рік. :)

Ага! А от щодо Леоніда Кононовича я дещо не згоден! По-перше, я не сказав би, що цей твір є "г-м…". Як на мене, у цьому жанрі так весело пише хіба Кожелянко. Порівняно з ними, від тих же Шкляра чи Кокотюхи спати хочеться, хоча і про них не можна сказати, що графомани. Вже не кажу про кволі спроби дзюрок "вишиванок і вишень (маминих)" перелаштуватись і підзаробити на детективах. Їхнє "бароко" геть не ліпилося до сюжету, а інтрига там і не ночувала. А Кононович вирішив багато не розмовляти про занепад, а зробити невеличкий внесок у вітчизняний бестселер (чи в блокбастер, чи в якесь інше місце – не принципово): наварганив десь так із 7 романів про Оскара і "Тартар" (“Феміністка” була останньою), і знову в кущі – до прози. Причина того, що він на цій справі не став якимсь мільйонером, скорше у клятій зросійщеності поспільства, а самі тексти не поступаються різноманітним Бешеним, Сліпим, Шизонутим та іншим Ідійотам. Стилем пан Леонід володіє (хто не вірить і вважає, що в такій "прозі" стиль – не проблема, раджу позайматись мазохізмом зі згаданими коріфеями, а потім почитати його ж "Повернення", яке Кононович писав ще замолоду, років за 10-15 до "Тартару" ), почуття гумору – досхочу, діалоги – без проблем, герой такий симпатичний, хоч і бугаїна (і песик у нього файний, не то слово).
Між іншим, діалог “про інтелект” я й досі час від часу використовую на практиці:
– Дівчино, вам казали коли-небудь, що у вас дуже глибокий інтелект?
Дівча зашарілося.
– Ну, казали! Я змалечку така розумниця!
– Так от, розумнице, було б дуже добре, якби ви цим інтелектом хоч інколи та користувалися! А то він у вас настільки глибокий, що його й геть не видно…

Гадаю, серіал про Оскара був би не гіршим за всіляки "Бандитськи Петербурги", "Агенти НБ", "Турецькі", "Васильєви" тощо. Знову та сама проблема – мова та гроши :(

А щодо наліпки про "Коронацію", я тутки роздивився – там не написано, жи він є лавреат. Просто "Коронація слова" і годі. Додаткове питання: хто кому цим написом рекляму робив "Коронація" Кононовичу чи Кононович "Коронації". Бо конкурс 2001-го ще не розкрутився як слід, а письменник Кононович, принаймні, у "втаємничених" колах відомий вже достоту.

(Все, сказане вище, геть не означає, жи "Феміністка" – то моє улюблене читво, хоча, схоже, після "визначень" п. Леоніда (с. 77-83) будь-яким гендерним штудіям ім. Соломії Павличко тут нема чого робити)

Між іншим, якщо Кононович 2001 року програв, то хто тоді виграв? Я щось не дуже впевнено пригадую тоті шедеври.

коронацiя слова

Наталка - 26-3-2005 у 00:44

Я, з Вашого дозволу, пане Dmy, нічого цитувати та виділяти жирним шрифтом не буду, бо то довго, а я втомилася і хочу спати. До слова, сьогодні бачилася з пані Мариною Соколян, переказала їй слова деяких захоплених читачів. :) Вона тішилася. Якщо вдасться, прихоплю для Вас 31 березня, коли побачу її наново, примірник “Балади...” з автографом. Або без автографа. Або автограф без примірника – як замовите. :D
А тепер просто відповім на питання:
1) Про “Баладу для Кривої Варги” мені відомо з книжкової виставки, що відбулася на початку березня у Києві, і де ця книга презентувалася разом із “Аутсайдерами” Олександра Шевченка. Знаю, що у “Нори-друк” нині дуже багато роботи, я маю на увазі, творів у роботі, крім того, у Києві, на Пушкінській, 33-а, вони відкрили нещодавно невеличку “Книгарню видавців”, а ще - почали організовувати рекламні поїздки авторів у глибинку, можливо, тому сайт давно не оновлювався. Втім, усе це (що до причин не-оновлення сайту) – лише мої припущення.
2) Дитинка таки працює, і то дуже багато, а, крім того, ще й вчиться. І пише. :)
3) А там, тобто в умовах конкурсу, і не може бути сказано “коли”, бо це теж залежить від видавництва. Що до визначення кращих книжок – такими вважаються ті, що вийшли до фіналу, їх у різні роки було від дванадцяти до двадцяти, а чому деякі з них видавництва друкувати не хочуть, питайте у тих видавництв. Виграти тендер для видавництва – ще не означає автоматично друкувати усі книги, що вийшли до фіналу. Лауреатів “Коронації слова-2003” випускають ЛА “Піраміда” та видавництво “Нора-друк”. Стосовно Вольвача – так “Коронація” і домовилася з “Кальварією”. Якщо вийшов сигнальний примірник “Кляси”, значить, був договір між автором та видавцем. Що там трапилося далі – спитайте у Вольвача, Мацкевича чи пані Ніни Герасименко.
4) Стосовно Кононовича – ну не можу я написати все, що я думаю про нього – наголошую, як автора, не як про людину - взагалі і про “Феміністку” зокрема, бо, по-перше, на колір та смак товариш не всяк, а по-друге, забанять до бісової мами. Скажу лишень, що, незалежно від того, хто кого рекламував, так просто не робиться. Це все одно, що говорити усім, в тому числі й господарям, жи я живу в їхній квартирі, якщо я просто там в гостях. Є таке поняття – неетично, і цей мій закид найперше до видавця. Якщо Кононович таки ім’я, то чому Мацкевич не видав його поза усякими серіями? І Кононовичу добре, і “Коронація” без слів “бугаїна” та “х@йня-муйня” (вибачте, цитата) що дві сторінки якось обійшлася б. Мир, дружба, динаміт...

коронацiя слова

Dmy - 28-3-2005 у 19:04

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Наталка
сьогодні бачилася з пані Мариною Соколян, переказала їй слова деяких захоплених читачів. :) Вона тішилася

Вйо!! :sing: І оченята блищали?! :rolleyes:
Але гаразд, потішилась – тепер може і побавитись:
«Интернет-версия региональной газеты трудового колектива ОАО “Мариупольский металлургический комбинат имени Ильича”» (http://www.ilyichevets.com.ua/?p=news&news_id=5253)
«… “Кур’єр Кривбасу” (№ 2 за 2005 рік) пропонує … повість “БалаНда для Кривої Варги” Марини Соколян» (виділення моє)
Це – по-нашому, по-дорослому, про жисть!
Цитата:
Якщо вдасться, прихоплю для Вас 31 березня, коли побачу її наново, примірник “Балади...” з автографом. Або без автографа. Або автограф без примірника – як замовите. :D

Завсігда! Тобто, замовляю все, що не шкода! Я себе знаю – мені важко встояти проти проявів маґії красивих жінок! Чомусь завжди пристаю на будь-яку пропозицію :(
(Заодно і подивимось, чим ладні пожертвувати деякі втішені автори задля «деяких захоплених читачів» ;);
заодно-2, «дурной прімєр заразітєлєн»: раптом хтось із «подєльніков» по Могилянській презентації «за кумпанію» також щось та й підпіше (я не надто нахабний?)
У принципі, можу поцупити геть усе, чим тільки віддавати буду?)

Між іншим, пані Наталю, чи не варто тоте 31 березня закинути тутки на Афішу? Раптом хтось із киян і опиниться у четвер увечері та на Подолі?
Цитата:
Про “Баладу для Кривої Варги” мені відомо з книжкової виставки, що відбулася на початку березня у Києві, і де ця книга презентувалася разом із “Аутсайдерами” Олександра Шевченка

Нору присоромлено! Сайт оновили! Тепер там є НАВІТЬ анотації: найсвіженьки, саме, «Балада» і «Аутсайдери»
Цитата:
у “Нори-друк” нині дуже багато роботи, ... крім того ... вони ... почали організовувати рекламні поїздки авторів у глибинку, можливо, тому сайт давно не оновлювався

у «Глибинку» до «Аутсайдерів» [літпроцесу]? Просто шевченкіана якась! :D
Цитата:
Дитинка таки працює, і то дуже багато, а, крім того, ще й вчиться. І пише. :)

От як зобачитесь 31-го, так і передайте прямою мовою: «Цо замного, то нє здрово!» СКІЛЬКИ МОЖНА ВЧИТИСЯ!!! Коли заводилось про людей, які отримують другу вищу освіту (заводилось, зазвичай, із придиханням), у мене завжди поставало питання (голосно і єхідно): «Чи їм 5 років забракло, щоб вивчитися, що знову попхалися?» А в Марини це, здається, вже щось третє чи четверте. Так і до пенсії навчитися не встигне. То вже – не навчання, а колекційонування. Тепер зрозуміло, чому «Балада» така коротка! :lol:
Цитата:
Стосовно Кононовича – ну не можу я написати все, що я думаю про нього – наголошую, як автора, не як про людину - взагалі і про “Феміністку” зокрема…

«як автора взагалі»... Так Вам точно «Повернення» і «Зимова казка» не сподобались?
Цитата:
Якщо Кононович таки ім’я, то чому Мацкевич не видав його поза усякими серіями?

Та видав. Щоправда не «поза усякими серіями». Як я згадував, «Феміністка» для Кононовича стала апофігеєм творчості у цьому жанрі. До того він також трохи поіспражнявся. Спочатку переплетенням Оскара опікувались грін-пси Капранови, а потім і Мацкевич долучився:
«Мертва грамота» (всередині також «Детектив для особливих доручень» ), Кальварія, 2001;
«Кайдани для олігарха», Кальварія, того самого 2001.
На тих титулах жадних згадок про Коронацію – є про Книжник Ревю, Еліт-профі та Фонд розвитку мистецтв, а такоже – «Серія “Тартар”». Мене трохо бере сумнів, що на «Фімі» блямба Коронації з’явилася без згоди і відома останньої, але я погоджуюсь: такі речі слід з’ясовувати у Мацкевича-Кононовича-Герасименки, все інше – справді домисли.

О, забув попередити: пані Наталю, не треба подвигів, хочется спати - спіть! Здоровля дорожче! Я потім собі не прощу :(

коронацiя слова

Captivitas - 31-3-2005 у 13:55

Прочитав "Баладу" у "Кур"єрі": це щось особливе.
Хочу прочитати щось ще від пані Соколян.

коронацiя слова

Dmy - 31-3-2005 у 16:29

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Captivitas
Прочитав "Баладу" у "Кур"єрі": це щось особливе.
Хочу прочитати щось ще від пані Соколян.

Ну вот, уже і конкурент з'явився!
"Цурпалки" і "Кодло" (останнє - це роман БІЛЬШИЙ! НАВІТЬ!! за "БАЛАДУ"!!! (сторінок 100, приблизно. Важко уявити!) можна, якщо не має у крамницях, замовити на "Книжнику Ревю" (хоча, слід попередньо перевірити - я давно там не був - може, вже розкупили).

коронацiя слова

Captivitas - 1-4-2005 у 13:57

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
Ну вот, уже і конкурент з'явився!
"Цурпалки" і "Кодло" (останнє - це роман БІЛЬШИЙ! НАВІТЬ!! за "БАЛАДУ"!!! (сторінок 100, приблизно. Важко уявити!) можна, якщо не має у крамницях, замовити на "Книжнику Ревю" (хоча, слід попередньо перевірити - я давно там не був - може, вже розкупили).


:D

На Книжнику ще є, тим більше, якщо пан Дмитро рекомендує :lol:

коронацiя слова

tysovska - 28-4-2005 у 09:21

Вчора почула по ТБ, що "Коронація" оголосила цьогорічних преможців. На жаль, раніше жодної інформації не мала, тож і не потрапила. Хто був? Які враження? Вчора назвали тільки перші місця - Роздобудько і Волков. Хто ще серед переможців?

коронацiя слова

tysovska - 28-4-2005 у 16:23

З сайту ТСН:

Нагороджено лавреатів 5-го Всеукраїнського конкурсу романів та кіносценаріїв "Коронація слова-2004"

Цього року на конкурс надійшло 900 романів та 600 кіно-сценаріїв та п'єс. Обов'язкова умова – українською мовою, і які раніше не друкувалися. У фіналі змагалися лише 16 романів та стільки ж п'єс. Експерти допустили кожен 60-й. Поряд з професійними письменниками беруть участь і ті, хто лише пробує своє перо, тому журі читає лише анонімні рукописи. Якщо Коронація слова 5 років тому – був конкурс. У якому змагалися лише романи, то на сьогодні змагаються кіно-сценарії і п'єси. Найкращими романами 2004 року визнали роман "Гудзик" Ірини Роздобудько – журналістки з Києва, а також письменника з Тернопільщини Олексія Волкова за роман "Амністія для хакера". А в номініції кіносценарію найкращими виявилися п'єси. Першу премію здобув Валентин Тарасов за п'єсу "Скажена співачка з невідомим". Її незабаром поставлять у одному з театрів Києва. Романи-переможці незабаром з'являться в книгарнях.

коронацiя слова

Олександр Шевченко - 28-4-2005 у 21:01

Якось незручно в цьому зізнаватися, але туди знову я вляпався. З черговою жахалкою :baddevil: А ще Наталка Очкур з романом "Янголи, що повертаються". Без прес-релізу мені зараз важко точно прізвища назвати, але точно пам'ятаю, що серед лауреатів був Кожелянко, а також Андрій Кокотюха - на третьому місці. А серед дипломантів - Марина Соколян, на втіху декому :)

коронацiя слова

Наталка - 28-4-2005 у 22:16

Сашуню, не "повертаються", а "підкрадаються". :) "Янголи, що підкрадаються". То "в пачпорте ошибка" (с).
Але - так, я знову вляпалася, як і Сашко. :) Прошу дуже - коротенький прес-реліз. :)

Дипломанти конкурсу “Коронації слова-2004” у жанрі роману:
1.ОЛЕКСАНДР ГУСЬ, роман “НЕПРОЩЕНИЙ”, Київська обл., м. Яготин.
2. МАРИНА СОКОЛЯН, роман “ВЕЖІ ТА ПІДЗЕМЕЛЛЯ”, м.Київ
3. МАРИНА ТА СЕРГІЙ ДЯЧЕНКИ, роман “ГАБРІЕЛЬ І СТАЛЕВИЙ ЛІСОРУБ”, м.Київ
4. ОЛЕКСАНДР ДЕРМАНСЬКИЙ, роман “КОРОЛЬ БУКІВ І СМАРАГДОВА КНИГА”, м. Київ.
5. ЛЕСЯ ВОРОНИНА, роман “ТАЄМНИЦЯ ПОМАРАНЧЕВОЇ ПЛАНЕТИ”, м. Київ
6. НАТАЛЯ ЛАПІНА, Полтавська область, м. Кременчуг, та СВІТЛАНА ГОРБАНЬ, м. Черкаси, роман “МАЙСТРИ НЕМОЖЛИВОГО”.

Дипломанти конкурсу “Коронації слова-2004” у жанрі кіносценарію та п’єси:
1. ДМИТРО КУЗИК, п’єса “ЕМАНСИПАЦІЯ ЄРЕСІ”, м. Київ
2. ВАСИЛЬ ТРОХИМЕНКО, п’єса “ПАХАН”, м. Черкаси.
3. АННА РАЄВСЬКА, кіносценарій “ВІДБИТОК ВИПАДКУ”,
м. Київ
4. СВЯТОСЛАВ ФЕОФІЛАКТОВ, кіносценарій “ЩУРОЛОВ”,
м. Київ
5. ВАСИЛЬ ФОЛЬВАРОЧНИЙ, кіносценарій “ЧОРНИЙ БУМЕР”, м. Київ
6. ВОЛОДИМИР ПЕТРИЩЕ, кіносценарій “ОСТАННЄ ЛІТО” Закарпатська область, Мукачівський район, село Березинка
7. ВІКТОР ГРИЦЕНКО, п’єса “ДВАНАДЦЯТИЙ АПОСТОЛ”, м. Кривий Ріг.
8. МАРГАРИТА ПОМАЗКІНА, п’єса “ФЕДЮ МІЙ, ФЕДЮ.” Київська обл, Бориспільський р-н, с. Гнідин
9. ОЛЕКСАНДР ДАНИЛЕВИЧ, кіносценарій “ВЧОРАШНІЙ ДЕНЬ, ЯКИЙ БУВ ЗАВТРА”, м. Київ.
10. ЮРІЙ ГОЛІЧЕНКО та АНДРІЙ ПЕРЦЕН, кіносценарій “ДАЙОШ АГЕНТУРУ”, м. Київ.
11. НАДІЯ СИМЧИЧ, п’єса “КАЗКА ТРОПІЧНОГО ЛІСУ АБО МАЛЬВА”, м. Київ.
12. ІГОР ВОРОНІН, кіносценарій “БЕЗ ОСОБЛИВИХ ПРИКМЕТ”, м. Київ.
13. ІГОР УСТЯНЧУК, кіносценарій “П’ЯТНИЦЯ, СУБОТА, НЕДІЛЯ”, м. Мізоч Рівненської області.
14. ЄВГЕН ШИНКАРЕНКО, п’єса “ВІОЛОНЧЕЛЬ”, м. Харків.
15. НАДІЯ МАРЧУК, п’єса “МАВКА”, Чернігівська область, смт. Срібне.
16. ВОЛОДИМИР БЕДЗИР, п’єса “ЛАБІРИНТ”, м. Ужгород.
17. ЄВГЕН ЧВІРОВ, кіносценарій “ІСТОРІЯ ОДНІЄЇ ІСТОРІЇ”, Запорізька область, м. Кам’янка-Дніпровська.
18. В’ЯЧЕСЛАВ ПРИЙМАК, кіносценарій “СФЕРА”, Черкаська обл, Лисянський район, смт Лисянка.

Лауреати конкурсу “Коронація слова-2004” у жанрі роману:

І Премія:
ОЛЕКСІЙ ВОЛКОВ, роман “АМНІСТІЯ ДЛЯ ХАКЕРА”, Тернопільська обл, м. Козова.
І Премія:
ІРЕН РОЗДОБУДЬКО, роман “ГУДЗИК”, м. Київ.
ІІІ Премія:
АНДРІЙ КОКОТЮХА, роман “ШУКАЧІ СКАРБІВ”, м.Київ.

Заохочувальні премії у жанрі роману:

4. ВАСИЛЬ КОЖЕЛЯНКО, роман “ТРЕТЄ ПОЛЄ”, Чернівецька обл, Сторожинецький р-н, с. Кам’яна.
5. МАРИНА МЄДНІКОВА, роман “КРУТАЯ ПЛЮС”, м.Київ
6. ВІКТОР КОРЕНЧУК, роман “ЛИЦАР ТИХОГО ПОЛЮВАННЯ”, м.Київ
7. АНТОНІНА РИПУНОВА, роман “ПОСІБНИК ДЛЯ ПОВІЇ-ПОЧАТКІВКИ” м.Красноармійськ, Донецької обл.
8. ІРИНА ХОМИН, роман “САКРАЛ”, м.Львів
9. ОЛЕКСАНДР ШЕВЧЕНКО за роман “ІЛЮЗОРІУМ”, м.Київ.
10. НАТАЛІЯ ОЧКУР за роман “ЯНГОЛИ, ЩО ПІДКРАДАЮТЬСЯ”, м.Київ.

Лауреати конкурсу “Коронація слова-2004” у жанрі кіносценарію та п’єси:

І Премія:
ВАЛЕНТИН ТАРАСОВ, п’єса “СКАЖЕНА СПІВАЧКА З НЕВІДОМИМ”, м. Київ.
ІІ Премія:
ВОЛОДИМИР СЕРДЮК, п’єса “ПЕНСІЙНІ СПРАВИ”, м. Київ.

ІІІ Премія:
ІГОР ЛИПОВСЬКИЙ, кіносценарій “П’ЯТЬ НЕЩАСНИХ ДНІВ”, Івано-Франківська обл, м. Калуш.

Заохочувальні премії у жанрі кіносценарію та п’єси:

4. ВАСИЛЬ МИЦЬКО, кіносценарій “ПОРТРЕТ”, м. Львів.
5. КИРИЛО ОСТЮЖАНІН, кіносценарій “ОБІДРАНЦІ”, м. Київ
6. ІГОР КОЗИР, кіносценарій “НАЙГІРШИЙ У СВІТІ ТАТКО” м. Запоріжжя.
7. ОЛЕГ ГОНЧАРОВ, п’єса “VITA VARIA EST” (Життя мінливе), м. Київ
8. ЛАРИСА ДЕНИСЕНКО, п’єса “ПОСІБНИК З ПОЛЮВАННЯ НА ДІДУСІВ”, м. Київ
9. ГАННА ПУСТОВОЙТ, кіносценарій “ПЕРЕЛЕСНИК”, м. Київ
10. ВЛАДИСЛАВ ЧАБАНЮК, кіносценарій “БАБА”, Черкаська обл, Тальнівський р-н, с. Легедзине.
11. ХРИСТИНА ЯРОШЕНКО, кіносценарій “НАРОДЖЕНА ВОГНЕМ”, м. Херсон.

коронацiя слова

Олександр Шевченко - 29-4-2005 у 07:32

Огляд у газеті "День":
http://day.kiev.ua/136594/

коронацiя слова

tysovska - 5-5-2005 у 10:02

Я дивлюсь, що Наталчин роман, який мала видати "Піраміда", зрештою вийшов у "Норі-друк". Ну, то і на краще - мені до "Книгарні видавців" три хвилини ходи :)

коронацiя слова

Наталка - 5-5-2005 у 11:07

Ага, так і було. Саме "Нора-друк" і видала. Мені дуже сподобалося все - художнє оформлення, власне видання, і редактура. :) Заходьте до книгарні, пані Наталю. :)

коронацiя слова

tysovska - 13-5-2005 у 10:24

Пані Наталю, книжку вже придбала, почала читати. Грубенька книжка - це добре :)
А ви не читали Кокотюхи нову книжку? Я ніяк не можу вирішити, чи варто купувати. Читала його "Нейтральну територію", "Шлюбні ігрища жаб" і "Мама, донька, бандюган". Сюжет цікавий, з мовою, з образністю - проблеми. Але ж письменник з часом росте, от я собі й міркую: якби хто порадив із компетентних...

коронацiя слова

Олександр Шевченко - 13-5-2005 у 10:57

Пані Наталю, якщо вам подобаються кримінальні трилери про важкі будні хороших ментів і кішки-мишки з холоднокровним маніяком - беріть. Досить якісний зразок. До того ж, як казав сам Кокотюха, герой-вбивця має реального прототипа, з яким він і спілкувався.

коронацiя слова

tysovska - 13-5-2005 у 12:08

О, хороші менти... Був у мене один знайомий хороший мент, теж мені якось послужив прототипом... Ну, мабуть, ризикну. Дякую за пораду!

коронацiя слова

Олексій Мачехін - 17-5-2005 у 13:20

На носі поїздка в Узбекістан (після Львову, звісно). Щойно з Петрівки, закупив собі Наталчин "Вчора і завжди", Кокотюхи "Повзе змія" щось купив, Соколян "Баладу для кривої Варги" і нарешті почну Андруховича.
Відгуків не обіцяю, можливо якісь враження в пару рядків. :cool:

коронацiя слова

tysovska - 8-6-2005 у 12:50

Зараз читаю книжку Олега Шміда "Павук" (теж "Коронація слова", ЛА "Піраміда") - просто супер. Щоправда, до кінця ще не дочитала, сподіваюся, розв'язку він не розмаже, бо поки що я в захваті. Література "середньої полиці" (за визначенням Кожелянка - не "елітна", але й не "попса"): сюжет цікавенний, до мови й стилю не причепитися. Рекомендую, якщо хтось любить містику.

коронацiя слова

Наталка - 16-6-2005 у 23:52

Олександр Шевченко "Аутсайдери"

Після тривалої перерви, викликаної тими самими обставинами, що деколи справді бувають сильнішими за нас, я спробую поновити огляди романів - переможців конкурсу "Коронація слова", і представляю вашій увазі рік 2003, і один із творів-лауретаів. Це фантастичний роман жахів "Аутсайдери" Олександра Шевченка.

“Аутсайдери” – це другий роман Сашка, і особисто мені він сподобався ще більше, ніж перший, “Глибинка”. Чим? Та, власне, всім. Оригінальністю образів героїв та глибиною їх розробки, авторським стилем, мовою, сюжетом. Навіть дещо нетрадиційною кінцівкою (чи навпаки, доволі традиційною?). А ще – ну це якщо зовсім чесно і майже по секрету – різким, точним і правдивим змалюванням тієї самої “богемії”, себто богеми, де на листі стоїть штемпель “Нью-Йорк”. Та й то в кращому разі. В гіршому ж деякі літтусівки нагадують цікавий симбіоз осиного гнізда, зміїного кубла та королівства кривих дзеркал, густо залитий патокою нещирості. Зображення вийшло безжальним, але фотографічно точним. І у цьому (втім, як і в усій книзі) – безсумнівна ознака авторського таланту. Ще хотіла б зазначити, що жанр, вказаний на обкладинці, чомусь видається мені парадоксом. По формі – так, це дійсно роман жахів. А по суті? Вирішувати читачеві. А тепер, власне, про сюжет.

Містечка з дзвінкою назвою Ковилець немає на мапі. Його немає ніде взагалі. Але саме в ньому дивовижним чином доля зводить чотирьох втікачів, таких різних і водночас схожих один на одного безнадійно понівеченими долями. Колись шалено популярний, а тепер усіма забутий письменник, що вперто шукає розради на дні пляшки, чоловік, який втратив кохану дружину і його юний син, буквально розчавлений горем, колишній оперативник, а нині, по суті, романтик із битого шляху, за яким тінню ходить смерть... Вони – аутсайдери. У кожного з них – свій хрест, а він, як відомо, найважчий. Скинути його неможливо, можна лише створити ілюзію звільнення, і – лише на мить. Бути аутсайдером важко, знати, що ти невдаха, нестерпно боляче. І вони тікають. Від цього знання. Від свого минулого і болю непоправних втрат. Від себе самих.

Мабуть, немає на світі людини, яка б не знала, що від себе втекти неможливо. І дуже мало тих, хто ніколи не намагався цього зробити – всупереч тому усвідомленню, більш схожому на вирок. Усупереч остудному, як зимовий вітер, крижаному диханню безнадії. Такі втечі збивають до крові не тільки і не стільки ноги, скільки серце, і стирають межу між такими, наче б то простими, з дитинства знайомими поняттями, як “добре” та “погано” – хоча насправді ці моральні категорії бувають якими завгодно, тільки не простими...

На перший погляд здається, що всі герої знаходять бажане. Ковилець мариться змученим втікачам уламком раю, що дивом зберігся на землі. Шовком, який не гріх і до рани прикласти. Там тихо, спокійно, чудова природа, а всі краяни – люди, ледь не ідеальні, привітні, як весняне сонечко, щирі та добрі. І нарешті, до кожного з аутсайдерів дивом повертається те, про що вони навіть мріяти не сміли, те, що вони вважали втраченим назавжди. То що ж тоді непокоїть їх, що не дає їм уповні насолодитися віднайденим щастям? Чи не усвідомлення того, що у кожного щастя є своя ціна, часом – непомірно висока?

“Аутсайдери” Олександра Шевченка – це своєрідна утопія, глибокий і розумний твір, зворушливо щира розповідь про те, як непросто залишатися собою у вирі втрат та іншого виміру, про те, як щастя колективне обертається горем для однієї, окремо взятої особистості, про те, як важко зберігати свою індивідуальність під тиском суспільних мас. А ще - про шляхи, які ми обираємо. І які обирають нас. Це – роман, який лякає не зовнішнім чи наносним, а тим, чого справді варто боятися. Тим, що всередині нас...

коронацiя слова

tysovska - 17-6-2005 у 12:54

Я тоді теж приєднаюся і напишу міні-рецензію на роман Олега Шміда "Павук" (я вже про нього якось згадувала).

Можна розкласти цей роман на плюси й мінуси. Безперечними плюсами "Павука" є:
1) Дуже гарна мова, витриманий стиль, хороші, легкі, природні діалоги
2) Композиційно, на мою думку, роман побудований бездоганно - нема ні затягнутих частин, ні занадто "прискорених"
3) Інтрига зберігається майже до самого кінця роману
4) Досить правдоподібні деталі, логічно все, як на мене, вивірено й перевірено
5) Основні герої впізнавані - тобто виписані опукло.

Три мінуси, що я можу зауважити:
1) Основна ідея твору дещо заяложена (я вам зараз її не розкриватиму, а то нецікаво буде читати)
2) Другорядні персонажі здебільшого існують як імена, вони мало виписані, через те плутаються
3) Під час розслідування в один момент всі ниточки обриваються, але автору ж треба вести твір далі, і наступна ниточка вилазить просто як "deus ex machina" - за вуха притягнуте продовження

Є в романі одна оригінальна деталь, сенсу якої я так і не допетрала: всі розділи чомусь називаються "Епілогами". "Епілог 1", "Епілог 2"... "Епілог 20" тощо. Власне, в першому розділі (епілозі) ніби й є натяк на те, що цей розділ - підсумок історії, яка вже відбулася й завершилася, а далі може бути лишень епілог, але все одно ці нескінченні епілоги мені видалися дещо штучним прийомом.

Коротко зав'язка: в Україні, переважно у Львові, починають раптово помирати молоді здорові люди від чогось на кшталт серцевої недостатності. Смертей стільки, що це вже схоже на епідемію невідомомго вірусу й викликає жахливу паніку в країні. Паніка, звісна річ, призводить до сумних для країни наслідків, і коли вже країна стоїть на межі розколу й взагалі зникнення з мапи світу, раптом смерті в один день припиняються. Кінець історії, якби... Якби головний герой книжки раптом не зустрів свою померлу від загадкового вірусу дружину під час відрядження до Прибалтики і якби не прокотилася хвиля чуток, що були ще випадки, коли інші українці далеко від дому зустрічали своїх загиблих родичів. А тоді ще й хвиля смертей, щоправда, значно слабша, прокочується Прибалтикою...

Сподіваюся, вам сподобається.

коронацiя слова

Наталка - 17-6-2005 у 14:54

А я ще додам, що обидві книги - і "Аутсайдери", і "Павук" я прочитала на одному диханні, дуже швидко і з величезною цікавістю - просто не могла відірватися. :saint: В цілому згодна із пані Тисовською щодо оцінки "Павука".
Приємного читання! :saint:

коронацiя слова

tysovska - 29-6-2005 у 08:36

Леся Демська, "Жінка з мечем"

Мене спершу не привабила назва - здалося, що це має бути фентезі, до якого я байдужа. Але потім я прочитала анотацію, зацікавилась і купила. Твір - про художницю, яка намагається вирватися з-під надмірної "опіки" свого менеджера. Тема інтригує, а от до виконання в мене є великі претензії.

1) Як на мій смак, перші дві частини книжки (це трошки менше половини) можна без жодного жалю викинути. Крім того, що герої ходять, п'ють каву, приймають душ, помалу пиячать і теревенять, нічого не відбувається. З усіх розмов (до речі, діалоги абсолютно дерев'яні) читач дізнається мінімум інформації, ще менше він здатен перейнятися емоціями й почуттями героїв - перша половина книжки занадто холоднокровна й нудна.

2) В другій частині з'являється дія і починають вирувати пристрасті, але й тут у мене виникли питання щодо логіки поведінки головної героїні: її реакція на те, що вона дізнається, її дії не адекватні тону, яким письменниця викладає події. Глибина переживань замілка.

3) Твір незграбний композиційно. Поділ на розділи не керується жодною логікою, іноді всередині розділу між собою зліплені шматки, які мало пов'язані.

4) Що робили редактор і коректор, я не знаю, бо коми ніби просто сипнули по тексту без жодної системи, як оформлюється пряма мова, видавці, певно, в школі не вчили, русизмів - хоч греблю гати, "не має" і "немає" вживаються з точністю до навпаки, мовних неоковирностей повно.

Мій вердикт: якщо ви згодні через силу читати пів книжки, то друга половина хоч якось виправдає витрачені на роман 9 грн. Але краще візьміть почитати в мене і зекономте гроші.

коронацiя слова

tysovska - 29-6-2005 у 15:24

Цитата:
Підведено підсумки конкурсу серед перших читачів нової книги Андрія КОКОТЮХИ “Повзе змія”. Правильні відповіді (на 12.00 25.06.05) надіслали 46 читачів. 25 червня 2005 р. у книжковому супермаркеті "Орфей" за участю автора книги, представників спонсорів акції, журналістів та всіх бажаючих, відбулося жеребкування учасників для визначення переможця. Ним став Соломко Анатолій Михайлович з м. Києва, який прийшов на жеребкування і отримав ваучер на путівку до Болгарії.

46 читачів - сумна цифра. Так, вельми сумна. Навіть конкурс не допоміг. Здається, час уже приймати національну програму виходу укр.літ. із кризи. Своїми силами письменники вже не вправляються. І це при тому, що книжка Кокотюхи вже точно краще від якого-небудь Незнанського...

коронацiя слова

Наталка - 29-6-2005 у 15:54

Наскільки мені відомо, книжку купили від часу її виходу (себто десь за три місяці) близько 500 людей. Хотілося б, звісно, куди більше, але ж не сорок шість. Просто не всі довіряють лотереям...

коронацiя слова

Dmy - 29-6-2005 у 18:29

Цитата:
Оригінальне повідомлення від tysovska
Леся Демська, "Жінка з мечем"

2 асоціяції-доповнення до останньої пропозиції в повідомленні п. Тисовської:

1) якщо ви згодні через силу читати пів книжки, то друга половина хоч якось виправдає витрачені на роман 9 грн. Але краще візьміть почитати в мене (всього за троячку) і зекономте гроші;

2)Але краще візьміть почитати в мене і в жодному разі не віддавайте.

коронацiя слова

Олексій Мачехін - 29-6-2005 у 19:33

>Так, вельми сумна. Навіть конкурс не допоміг.

Чесно кажучи я на ятці лотерею просто не захотів взяти. Та, може, і книжку не варто було брати.

коронацiя слова

Наталка - 29-6-2005 у 21:58

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Олексій
Чесно кажучи я на ятці лотерею просто не захотів взяти. Та, може, і книжку не варто було брати.


Що, не сподобався "Змій повзучий"? :) Чи чому - "може"?

коронацiя слова

tysovska - 30-6-2005 у 08:21

В тому-то й справа, що книжка непогана. Не скажу, що шедевр детективного мистецтва (там є один дуже спірний логічний момент у кінці), але вона написана добротно, не нудно, редактор її прекрасно вичитав, словом, не шкода грошей. А все одно - не читають...

коронацiя слова

tysovska - 30-6-2005 у 08:22

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
Але краще візьміть почитати в мене (всього за троячку) і зекономте гроші

Пане Dmy, для вас - за 2,50.

коронацiя слова

Олексій Мачехін - 30-6-2005 у 09:20

>Що, не сподобався "Змій повзучий"?
Дефектив :( ;) мабуть жанру не сприймаю.

VІ –й Всеукраїнський конкурс романів, кіносценаріїв та п’єс “Коронація слова”

Наталка - 2-8-2005 у 17:12

Телеканал “1+1” та шоколад “Корона” оголошують VІ –й Всеукраїнський конкурс
романів, кіносценаріїв та п’єс “Коронація слова”!


Умови конкурсу:

Роман, кіносценарій чи п’єса мають бути написані українською мовою та надруковані в два інтервали.

До участі в конкурсі допускаються твори, які раніше не оприлюднювалися.

Під час проведення конкурсу оргкомітет зберігає анонімність авторів.

Для участі в конкурсі слід вислати поштою машинопис роману, кіносценарію чи п’єси, підписаний псевдонімом. В окремому конверті, підписаному тим же псевдонімом і вкладеному до теки з машинописом, повинно бути вказане справжнє ім'я, прізвище, домашня адреса, телефон та заява про участь у конкурсі.

Машинописи не рецензуються і не повертаються.

Листування з авторами не здійснюється.

Рішення про результати конкурсу ухвалює журі.

Премії у номінаціях:

РОМАН: перша премія – 20 000 грн.
друга премія - 10 000 грн.
третя премія - 5 000 грн.
та сім заохочувальних премій по 1 000 грн.


КІНОСЦЕНАРІЙ: перша премія – 15 000 грн.
друга премія - 7 000 грн.
третя премія - 3 000 грн.
та п’ять заохочувальних премій по 1 000 грн.


П’ЄСА: перша премія – 10 000 грн.
друга премія - 5 000 грн.
третя премія - 3 000 грн.
та п’ять заохочувальних премій по 1 000 грн.


Лауреати складають відповідальність за сплату податків.

Кращі романи будуть видані книжками.

Машинописи надсилаються до 01 лютого 2006 р. на адресу:

На конкурс “Коронація слова”.
Абонентська скринька № 65,
м. Київ – 142,
03142.

Детальніша інформація на сайті: http://www.kraftfoods.com.ua

Медіа-партнери: газети “День”, “Літературна Україна”, журнал “Книжник review”.
Генеральний радіо-партнер – “Наше радіо”.

VІ –й Всеукраїнський конкурс романів, кіносценаріїв та п’єс “Коронація слова”

tysovska - 22-8-2005 у 09:08

Наталочко, дуже дякуємо за інформацію.

коронацiя слова

tysovska - 24-11-2005 у 15:16

Олексій Волков, "Амністія для Хакера"
Що направду вирізняє книжки Волкова з-поміж інших подібного (детективного) плану, то це неоднозначність кінцівки. Волков завжди вміє дати нібито й завершений, проте все-таки дещо відкритий кінець. Крім того, кінцівка абсолютно непередбачувана. І взагалі багато непередбачуваних ходів.
І ще у Волкова немає позитивних і негативних героїв. Герої роблять різні вчинки - хороші й погані, поводяться часом алогічно, але все це виглядає природно. Героям віриш. Крім хіба бандита на прізвисько Великий Друзь (який фігурує зовсім мало), усім решта героям співчуваєш майже однаковою мірою, хоча один із них - кілер.
Початок трохи розтягнутий (як майже завжди у Волкова), але далі читається так, що відірватися взагалі неможливо. Є мовні й стилістичні проколи, але вони не надто ріжуть око.
Всім рекомендую, хто любить такого типу літературу.

VІ –й Всеукраїнський конкурс романів, кіносценаріїв та п’єс “Коронація слова”

masha - 29-11-2005 у 13:32

Хм.. а якщо надіслати, скажімо, оповідання?

VІ –й Всеукраїнський конкурс романів, кіносценаріїв та п’єс “Коронація слова”

Рост - 29-11-2005 у 14:13

Цитата:
Оригінальне повідомлення від masha
Хм.. а якщо надіслати, скажімо, оповідання?


Надіслати можна. А навіщо? Конкурс же романів, п`єс і кіносценаріїв. Пожалійте Ніну, їй же це все розгрібати...

Dmy - 29-11-2005 у 16:31

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Рост
Цитата:
Оригінальне повідомлення від masha
Хм.. а якщо надіслати, скажімо, оповідання?


Надіслати можна. А навіщо? Конкурс же романів, п`єс і кіносценаріїв. Пожалійте Ніну, їй же це все розгрібати...

Ніну жаліти нема чого:
по-перше, її ніхто ні до чого не примушує;
по-друге, у неї такий фах, цілком можливо, вона з того всього дисертації собі робить;
по-третє, вона все-їдно всього не читає - для "розгрібати" існує зграя хижих експертів :baddevil: ;)

А оповідання надіслати можна. Тільки не забудьте на титулі обов'язково вказати, що це роман, бо що воно насправді "роман" вони самі, попри наукові ступені, не відають, навіть :o НІНА :P
(якщо у Вас там багато діялогів, оповідання цілком можна обізвати не романом, а п'єсою)

Рост - 29-11-2005 у 17:05

Молодець! Це що, принцип зараз всюди такий - жити наглим нахрапом?

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
Ніну жаліти нема чого:
по-перше, її ніхто ні до чого не примушує;

Але вона це робить. І робить добре. Не маючи ніяких помічників в штаті, бо паньство з Гамерики вважає то за недоцільне.
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmyпо-друге, у неї такий фах, цілком можливо, вона з того всього дисертації собі робить;

А цілком можливо, що Dmy - гей. Перш ніж щось писати, треба знати.
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmyпо-третє, вона все-їдно всього не читає - для "розгрібати" існує зграя хижих експертів :baddevil: ;)

Так думаєш? Ціла зграя?
Цитата:
Оригінальне повідомлення від DmyА оповідання надіслати можна. Тільки не забудьте на титулі обов'язково вказати, що це роман, бо що воно насправді "роман" вони самі, попри наукові ступені, не відають, навіть :o НІНА :P
(якщо у Вас там багато діялогів, оповідання цілком можна обізвати не романом, а п'єсою)

У тебе настрій покепкувати, чи це серйозна порада?

Олександр Шевченко - 29-11-2005 у 17:06

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
по-перше, її ніхто ні до чого не примушує;
по-друге, у неї такий фах, цілком можливо, вона з того всього дисертації собі робить;
по-третє, вона все-їдно всього не читає - для "розгрібати" існує зграя хижих експертів :baddevil: ;)


Звідки така впевненість? Є надійне джерело інформації, яке заслуговує на довіру? Чи з Донецьку все видніше?

Наталка - 29-11-2005 у 18:52

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
Ніну жаліти нема чого:
по-перше, її ніхто ні до чого не примушує;
по-друге, у неї такий фах, цілком можливо, вона з того всього дисертації собі робить;
по-третє, вона все-їдно всього не читає - для "розгрібати" існує зграя хижих експертів :baddevil: ;)


Дисертацію Ніна собі давно зробила, і не на "коронаційному" матеріалі. Щодо того, що її ніхто не примушує - таки правда, не примушує. Якщо не вважати примусом щиру любов до сучасної української літератури, і бажання бачити її багато, та не в рукописах, а виданої - хорошої і різної. Те, як працює Ніна, я знаю не з чуток, і не побажаю цього й ворогу, бо то неймовірно тяжка і достобіса невдячна справа, але для Ніни конкурс - це її повітря, вона ним дихає, і тягне його практично сама (Рост усе вірно написав, так воно і є). А стосовно оповідання... Люде! Я розумію, що вам не жаль нікого, окрім себе, але тоді, може, хоча б умови конкурсу будете виконувати?! Ну шануйте ж чужу працю! Оповідання - це до пані Наталі Тисовської дуже прошу, ось: http://rukomeslo.ridne.net/umovy.html
А Коронація - це конкурс романів, кіносценаріїв та п’єс.

Dmy - 30-11-2005 у 16:50

Ага, вйо! Маємо реакцію! (а то якось все поснуло) :sing:

Не встиг вчасно зреагувати, поки було смажненьке - інет влягся і не брикав аж до сьогодні. Я йому, між іншим, побажав працювати, як Ніна Герасименко (він мені не ворог), але ... Ну, не цінує він чужий труд, гад :mad:
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Наталка
...Якщо не вважати примусом щиру любов до сучасної української літератури...
Те, як працює Ніна, я знаю не з чуток, і не побажаю цього й ворогу...
для Ніни конкурс - це її повітря, вона ним дихає...
Люде! Я розумію, що вам не жаль нікого, окрім себе...
Ну шануйте ж чужу працю!"


Чи можна мені трохо без патосу?
(до речі, любов до української літератури - не аргумент - ми тут її також всі (чи майже всі) любимо, і нас за це ніхто чомусь не жаліє)

Відразу перепрошую за обсяг. Назбиралось багацько пунктів, якими почали чистити писок, доводиться відповідати, і то грунтовно, щоб не виглядати голословним (намагався дещо об'єднати, аби карочє).

Спочатку, значітца, про драстичне :lol: :rolleyes:
Пункт 1. Самоідентифікація
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Рост
А цілком можливо, що Dmy - гей

А цілком можливо. Чому ні? Хоча і не правда. Але довідки не маю. Не знаю, де такі видають. А що, є якісь підстави? Мені було б цікаво.

Пункт 2. Географія та пріоритети
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Олександр Шевченко
Звідки така впевненість? Є надійне джерело інформації, яке заслуговує на довіру? Чи з Донецьку все видніше?

Щира правда. Звісно, насамперед - останнє. "Нам з-за китайськой стіни видніше", - як сказав років 35-40 тому тоді ще мешканець Ужгорода Фелікс Кривін. Тобто у нас, данєцкіх, власні понятія щодо романів, п'єс, кіносценаріїв, а такоже інших пісуарів.
Втім, впевнений вигляд іноді бува приваблює дівчат (див. вище п.1) :rolleyes: :saint:, а щодо "надійного джерела інформації" і суті питання, то...

Пункт 3. Наявність і обсяг експертної "зграї"
Цитата:
Так думаєш? Ціла зграя?

Так, думаю.
Що правда, то правда - ні з ким особисто портвейну не пив. Це мінус для версії. Натомість маю 2 аргументи "за".
Аргумент 1 (власне, інформаційний)
Кілька разів доводилось чути (читати) інтерв'ю п. Герасименко, де вона кололася, що такі да - є люди, які то всьо читають, причому за напрямками: ну, там: "пєсні для дєвочєк, пєсні для Родіни..." Потім найкраще звалюється в кучу і з неї методом перечитування всіма експертами витягуються лавреати.
Чи може бути таке, що наведене джерело ненадійне, що Ніна бреше? У принципі, може. Тому
Аргумент 2 (логічно-арифметичний)
а) За надійними джерелами кількість нєтлєнок останніми роками впевнено наближається до тищи (якщо ще не перевалила за).
б) В середньому обсяг роману щось сторінок 200.
в) Конкурс закінчується 1 лютого. Знаючи нашу ментальність, щонайменш третина текстів (хай чверть - я сьогодні добрий) приходить вже після 1 січня. До середини квітня (тобто десь через 100 днів) всіх слонів уже розсовано по кошиках. Отже маємо: пані Ніна, якщо їй ніхто не допомагає, мусить читати (вчитуючись, аналізуючи, оцінюючи та порівнюючи!) по 500 сторінок щодня (вона, здається, ще десь працює, проводить час із родиною, й іноді спить, нє?)
Звідси висновок. Або вона ніц не дочитує, а переможців визначає, як заманеться, наприклад, "по знайомству". Мабуть, з таким висновком ні вона, ні пп Ростислав & Олександр et cetera погодитися не захочуть. Або-2, пані Ніна має численних помічників-читачів-оцінювачів-порівняльників. Посутньо знімаємо з неї підозри у брехні в інтерв'ю (див. вище), що само по собі приємно.
Сподіваюсь, про зграю я відповів?

Пункт 4. Дисертація
Щодо дисертації вчорашній свій текст зняв, але як уже згадувалось. Усе одно було б цікаво дізнатися тему та дату захисту.

Ну, і трохо про дрібниці.

Пункт 5. Заграніца нам паможіт?
Цитата:
вона це робить... не маючи ніяких помічників в штаті, бо паньство з Гамерики вважає то за недоцільне

Чесно кажучи, про якесь "паньство з Гамерики" я взагалі вперше чую. Яким боком воно тут приліпилося? А те, що наші рукописи не читає, так правильно робить - хай їх читають автентичні носії.

Пункт 6. Нє могу поступацца прінципами (знаття б якими)
Цитата:
Це що, принцип зараз всюди такий - жити наглим нахрапом?

Та Бог його знає, як воно у світі ведеться. Нажаль, але саме щодо чинного розповсюдження різноманітних принципів "надійного джерела інформації, яке заслуговує на довіру" не маю.

Пункт 7. Щодо "порадити"
Цитата:
У тебе настрій покепкувати, чи це серйозна порада?

Ясно, що серйозна, у мене взагалі з почуттям гумору напряги. Я, власне, і веселюся лише зранку, нагло подивившись у дзеркало.

Втім. Навіть моєї куцої обізнаності з літературознавством (ну, не кандидати ми з філологій, не поталанило з біографієй) вистачає, аби збагнути, що оповідання є коротшим (і то суттєво) за роман. А отже пані Ніні (чи її віртуальній зграї :lol: ) доведеться (хоча б у цьому окремо взятому випадкові) куди менше читати. Тобто своєю порадою я, навпаки, попри безпідставні звинувачення, закликаю Машу саме ПОЖАЛІТИ пані Ніну.

Нє, ну чєм ми нє коні?! :saint:

ЗІ. Клятвенно присягаюся додати свій посильний внесок у жаління пані Ніни і не надсилати наведений текст (хоча він, принаймні за достобіса офігенним обсягом, цілком відповідає умовам конкурсу) на Коронацію ані як роман, ні як навіть кіносценарій. А й справді, хай трохо того, відпочине!

Олександр Шевченко - 30-11-2005 у 17:40

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
доводиться відповідати, і то грунтовно, щоб не виглядати голословним

Щось грунту ніякого і не видно - як були голі слова, так і залишилися.
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
ми тут її також всі (чи майже всі) любимо

А дехто ще й щось робить.
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
Кілька разів доводилось чути (читати) інтерв'ю п. Герасименко, де вона кололася, що такі да - є люди, які то всьо читають, причому за напрямками: ну, там: "пєсні для дєвочєк, пєсні для Родіни..."

Одним словом, Рабінович наспівав. Посилання на джерело з інтерв'ю, пліз. А я в свою чергу отаке запропоную:
http://review.kiev.ua/review.shtm?id=075
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
Або вона ніц не дочитує, а переможців визначає, як заманеться, наприклад, "по знайомству"

Знаменита народна пісня "Жаба давить".
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
про якесь "паньство з Гамерики" я взагалі вперше чую

Схоже, як і про все інше. Раджу побільше почитати про засновників конкурсу.
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
А й справді, хай трохо того, відпочине!

А вона вже якось і без дозволів це робить...

Dmy - 30-11-2005 у 20:09

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Олександр Шевченко
>> Кілька разів доводилось чути (читати) інтерв'ю п. Герасименко, де вона кололася, що такі да - є люди, які то всьо читають, причому за напрямками: ну, там: "пєсні для дєвочєк, пєсні для Родіни..."

Одним словом, Рабінович наспівав. Посилання на джерело з інтерв'ю, пліз. А я в свою чергу отаке запропоную:
http://review.kiev.ua/review.shtm?id=075

Це не чесно, я в персональні біографи Ніни Герасименко не наймався "мы только в июле проводили 6 человек, не считая 3 свадьбы - что я всех должен помнить? ((с) М. Жванецький). Власне, "Книжник" я теж мав на оці. Інше - пара радіопередач (чи то "Промінь", чи то "Ера" ) роки зо 1,5-2 тому - не законспектував, сорі! Хоча і цього цілком достатньо. З вашого дозволу процітую (виділення мої):
Цитата:
Н.Г.: — Експерти бачать твори тільки під псевдонімами, аби уникнути суб’єктивного чи, Боже збав, упередженого ставлення. До обов’язків експертів входить не лише прочитати твір, а й написати рецензію на нього [...] Потім до оргкомітету повертають рукописи з рецензіями, відбувається їхнє обговорення. І тільки в тому разі, якщо твір схвалено всіма експертами, він допускається до фінальної боротьби й подається на опрацювання членам журі.
Kr: — То що, кожен експерт також повинен був прочитати усі 923 романи?
Н.Г.: — Звичайно ж, ні. Працюючи з експертами — ми намагаємось враховувати професійні зацікавлення кожного. Якщо це фахівець, який займається історичними романами, то він є експертом у цій сфері. Якщо експерт працює з фентезі чи з детективами — то він і оцінює твори «свого» жанру

Ну, дик. Отакий от "рабінович зі слухавки". Тут вам і "зграя" експертів, і опікуються вони кожен своїм напрямком. А я що казав еротично-голими словами? Із-за чого, власне, сир-бор?
Цитата:
>> Або вона ніц не дочитує, а переможців визначає, як заманеться, наприклад, "по знайомству"

Знаменита народна пісня "Жаба давить"

Ну це вже, перепрошую, просто повз касу. Я як цю робочу гіпотезу висунув, так сам її і спростував. Читайте уважніже.
Цитата:
Раджу побільше почитати про засновників конкурсу

А до чого тут засновники, щоби про них іще читати? Я казав про експертів-читачів. Тут нам гамериканці, хай вони хоч тричі засновники, не помічники.
Цитата:
>> ми тут її [укр~літ, звісна річ] також всі (чи майже всі) любимо.

А дехто ще й щось робить

Наше вам "щире дякую", хоча, по-перше, там йшлося суто про любов, а не про "війну і розбудову", а по-друге, щось та роблять усі: хто - що. Я, приміром, за тоту літературу голосую власним гаманцем. Скажить, що то не суттєво і без таких нас цілком можна обійтись.
Цитата:
>> А й справді, хай трохо того, відпочине!
А вона вже якось і без дозволів це робить...

Дякую! Ця новина мене щиро втішила, а то вже почав був переживати, три романи на день - це не жарти...
А, до речі, звідки знаєте?

Рост - 1-12-2005 у 10:10

Цікавий момент. Все почалося із запитання, чи можна відправити на конкурс оповідання.

Була чітка відповідь - ні, тому що це конкурс романів, кіносценаріїв і п`єс.

Далі була порада таки відправити оповідання, щоб організаторам "мало нє показалось".

А от далі пішли цілі ессе, на тему - ми ніколи не будемо жити за законами, а лише за власними понятіями, бо так сі нам хоче, а на інших наплювати, вони все рівно мають приховану особисту вигоду з того, що роблять...

Таки знаково. Зараз всюди так - якщо заборонено, але дуже хочеться, то можна. Азіопа.

Наталка - 1-12-2005 у 14:47

2 Рост: підпишусь під кожним словом.

Dmy - 1-12-2005 у 20:56

Дуже вдячний усім за плідну дискусію. Щоправда по суті питання майже ніц не було сказано, хіба, що Ніна тяжко працює і любить українську літературу (ну, власне, якось і без того підозрювали, але чому б зайвий раз не впевнитись), натомість де б я ще дізнався стільки новин про себе коханого. Але то якось окремо. Рост правий
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Рост
Все почалося із запитання, чи можна відправити на конкурс оповідання.
Була чітка відповідь - ні, тому що це конкурс романів, кіносценаріїв і п`єс

А ось у цьому місці вже неточність:
Цитата:
Далі була порада таки відправити оповідання, щоб організаторам "мало нє показалось"

Такої поради не було. Про "мало нє показалось" - просто пересмикування, але не було і просто поради "відправити оповідання". Сказано було "можна і відправити" (спробуйте відчути різницю), а порада стосувалась виключно написання на титулі слова "роман" (саме, аби твір мав вигляд, відповідний правилам конкурсу. Звідки взялися подальші звинувачення у "ми ніколи не будемо жити за законами" залишається лише здогадуватись)

Ну, хіба що ще про те, звідки взялася така смішна, але, як з'ясувалось, неймовірно контраверсійна порада. Логіка дуже проста.
0. Постає питання, чи можна на конкурс романів відправити оповідання.
1. Я згадую - що таке "роман" у нас достоту не розуміє ніхто. Попри різноманітні філологічні ступені.
Між іншим мене літературо- і мовознавці просто дивують: як вони взагалі роблять якусь науку не визначивши купу засадничих понять ("роман" - не виняток, прикладів достобіса; скажімо, я вже років зо 20 намагаюсь дізнатись у всіх, зокрема, і фахівців, як формально відрізнити верлібр від прози. Чіткого алгоритму досі ще не навів ніхто. Але це не закид - хто на що вчився)
2. Знову згадую - один веселий випадок, розказаний тою таки Ніною Герасименко в одному з тих таки згаданих мною інтерв'ю - про дівчинку (як вони визначили? мабуть, за почерком), що надіслала на конкурс кілька десятків сторінок рукописного тексту, а на першій сторінці зошиту акуратно вивела "Роман". "І що?" - питає ведуча. "Ми зареєстрували, - відповідає Ніна: Було ж написано ж "роман" :) "
(розмова давня, в деталях можу помилятись; у кого там із першоджерелом тісніши зв'язки, то спитайте - хай або підтвердить, або скаже, що я - брехло" )
3. Третя згадка, здається, ІБТ: "На Заході бестселер зробити дуже легко - головне не забути написати на титулі слово "Бестселер" "

Агрегація ось цих трьох згадок, спровокованих невинним запитанням і сформували вищенаведену веселу пораду. Власне, я гадав, що тут і по всьому. Наївний! Фактичний сюр перевищив мої найоптимістичніши сподівання.

ЗІ. Окрема подяка Олександрові Шевченку (хотів поділитись радістю з ним безпосередньо, але він сьогодні не прийшов). Варто було йому вчора послатися на КР, як мені вже сьогодні сунули чергове число в поштову скриньку. Здається, вже третій раз у поточному році (щоправда, на журналі написано №14-15, ну, не вір очам своїм). Якби не наша дискусія, скільки б мені ще чекати того щастя? І чим це не сюр?

tysovska - 20-1-2006 у 14:56

До речі, фінальна дата невблаганно наближається. Хто цьогоріч зважився подати роман на конкурс? Є сміливці?

Коронацiя слова

Ніна Василівн Герасименко - 28-2-2006 у 12:22

ЗВЕРНЕННЯ
до авторів, видавців, інформаційних партнерів
Всеукраїнського конкурсу
романів, кіносценаріїв та п’єс «Коронація слова»

Дорогі друзі, колеги!

Звертаємось до всіх, з ким впродовж 5-ти років довелось робити корисну і потрібну для українського літпроцесу справу – проведення Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв та п’єс «Коронація слова».
За весь цей час ми, як ніхто, розуміли, що лише від злагодженої, прозорої, чесної роботи залежить добра репутація конкурсу. Тисячі надісланих рукописів – свідчення того, що нам це вдавалось робити.
Довіра і професійність - два критерії, які стали в основі літературного змагання. Надіслані тексти, ретельна робота експертів, членів журі, сміливість видавців, потужна підтримка нових імен засобами масової інформації, критиками - все це створювало цільну палітру конкурсу «Коронація слова».
Ми дякуємо всім, з ким довелось працювати, передусім - нашим талановитим авторам.
Висловлюємо вдячність членам журі всіх років, а особливо Головам журі романів Юрію Мушкетику та кіносценаріїв Олександру Роднянському.
Наше слово вдячності видавцям, з чиєї «легкої руки» в історії української новітньої літератури спалахнули нові імена обдарованих письменників. За п’ять років проведення конкурсу видано понад 50 романів переможців конкурсу.
Осібна подяка інформаційним партнерам, передусім, телеканалу «1+1», «Нашому радіо», Національній радіокомпанії України, Радіо “Ері”,
газетам «День», «Літературна Україна», «Україна молода», журналам “ПіК”, «Книжник рев’ю», ”Книжковий клуб плюс”, “Книжковий огляд” та багатьом іншим.
Саме завдяки зусиллю команди однодумців конкурс «Коронація слова»
набув потужності, авторитету, визнання. За це наша щира вдячність усім.
Але, на жаль, через незалежні від нас обставини, ми змушені були прийняти рішення про складання з себе повноважень співкерівників конкурсу, про що завчасно поінформували його засновників.
Сподіваємось, що ті, хто візьмуться за подальше керівництво конкурсом, продовжать та примножать його кращі традиції.
З повагою і вдячністю,
співкерівники Всеукраїнського конкурсу
«Коронація слова» 2000-2005 років -
Ніна Герасименко,
Микола Гриценко.
27.02.06.

Коронацiя слова

Hanor Narasson - 28-2-2006 у 16:17

(с) "Ну Пушкин великий человек, но зачем стулья ломать?"

А для чого манюпулювати латинкою і створювати дубль теми?

Коронацiя слова

Dmy - 28-2-2006 у 17:14

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Hanor Narasson
(с) "Ну Пушкин великий человек, но зачем стулья ломать?"

Хіба Олександр Сергійович Пушкін, а не Олександр Пилипович Македонський? Чи то вже був рімейк?
Цитата:
А для чого манюпулювати латинкою і створювати дубль теми?

Та то елементарна неузгодженість. Просто є люди, що читають, а є ті, що пишуть. Серед останніх також знаходяться певною мірою читачи, але займаються вони цим лише у навмисно відведених місцях.
Гадаю, якось змодерується. Підозрюю навіть, що пані Наталя легко поступиться своєю цитатою на користь авторського месіджа.

І все ж таки, цікаво, що там трафануло - щоб так, у лютому, коли всі все понаписували і саме читати треба! Жнива! Це - сурйозно, хоча, звісно, і не смертельно.
На моїй пам'яті таке вже в "Коронації" було, але, здається, робилося не в останній момент.

Таки "это ж-ж-ж неспроста"

От хіба що про латинку не зрозумів ("доцент - лопух...")

Коронацiя слова

tysovska - 28-2-2006 у 17:44

Ага. Зараз навчуся з'єднувати дві теми в одну - і з'єднаю. Своє посилання я вже видалила.

Пані Ніно, а це для вас:
По-перше, вітаємо вас на нашому форумі. Сподіваємося, ви будете забігати сюди частіше.
По-друге, маю надію, що і конкурс триватиме й далі, і ви знайдете собі новий цікавенний проект, пов'язаний із сучасною літературою.

Коронацiя слова

Hanor Narasson - 28-2-2006 у 20:47

Ну я ж не написав (с) Гоголь :baddevil:

Я також вітаю пані Ніну на форумі! Ласкаво просимо!


А латинка - тому що дві теми з одинаковою назвою ІМНО створити не позволить софт форуму. Але якщо в одній темі одне, скажімо, і латинське, а в другій кириличне, то софт вважає, що це 2 різні теми.

У всякому випадку з ніками це якраз так.

Коронацiя слова

Ніна Василівн Герасименко - 28-2-2006 у 23:16

Дякую всім за добре слово!
Цілком погоджуюся, що конкурс буде продовжуватися і процвітатиме й надалі, тим більше, що його очолив фахівець і людина відома в українській культурі: Тарас Федюк, поет, екс-голова АУПу.
Спеціально для Dmy.
Надзвичайно приємно, (хоча й цілком неочікувано), що моя скромна персона свого часу викликала аж таку дискусію. Дещо нагадує літпроцес: не встигне письменник подати текст, як зграя критиків, демонструючи власну начитаність з філософії, теорії чи історії літератури, намагаються в ньому відшукати те, про що автор і не підозрював, коли писав. Бачте, в нього було таке собі натхнення для писання, про критику в такі години не думаєш.
1. Назва моєї кандидатської дисертації: "Жанрово-стильові модифікації української новели 80-90-х років ХХ століття". Робота захищена 7 грудня 1999 року в Інституті літератури ім.Тараса Шевченка НАНУ. Подивіться у бібліотеці Вашого університету -- за місяць до захисту були розіслані автореферати роботи з її основними положеннями.
2. З вашим зауваженням, "можливо, вона з того всього дисертації собі робить" цілком погоджуюся, бо зараз систематизую матеріал для докторської дисертації.
3. "... пані Ніна, якщо їй ніхто не допомагає, мусить читати (вчитуючись, аналізуючи, оцінюючи та порівнюючи!) по 500 сторінок щодня...
Шановний п.Dmy! Рахуєте кількість сторінок Ви теоретично правильно, приємно спілкуватися з математично обдарованою людиною, проте висновки робите довільні.
Читати мені доводилося справді дуже багато, причому читати планомірно, як Ви вирахували по 500 сторінок не виходило -- іноді переважали справи щоденні, які потребували термінового вирішення і відповідно, непрацьовані тексти накопичувалися. Але я не розумію, чому це Вас так зачепило? Я читаю надзвичайно швидко, так ніби бачу відразу всю сторінку тексту, причому можу її повторити майже напам'ять включно із розділовими знаками, а проаналізувати, порівняти і написати рецензію, чому ні? Моя техніка читання ще в молодшій школі викликала подив вчителів і мене змушували докладно переказувати текст. До речі, зараз ту ж саму халепу має моя небога: так само переказує зміст після перевірки.
3. а) "... вона, здається, ще десь працює... ".
Так, працюю в Інституті і на Українському радіо (веду прямі ефіри). Готую монографію про масову літературу в Україні.
3. б) "... проводить час із родиною...". Обов'язково. І навіть їсти готую. Тим більше, що в мене красень-чоловік.
3.в) " ... й іноді спить...". Це Ви влучно сказали. У період січень-квітень, справді, спала-- іноді. Зазвичай, я відсипалася після проведення фінального шоу у квітні.
3 г). "Звідси висновок. Або вона ніц не дочитує, а переможців визначає, як заманеться, наприклад, "по знайомству". Мабуть, з таким висновком ні вона, ні пп Ростислав & Олександр et cetera погодитися не захочуть."
З висновком справді не погоджуюся, тим більше, що він помилковий. Чи не спроектували Ви часом свою модель поведінки на мене? А може Ви надсилали рукопис на конкурс, і він не потрапив до фінальної боротьби? Таке складється враження.
Я жодного разу за п'ять років не визначала переможців, їх визначало і присуджувало грошові винагороди журі конкурсу ( причому, наголошую, визначало під псевдонімами). А журі у кожній номінації було величеньке -- по 15 осіб (Голова журі у жанрі роману Ю.Мушкетик, у жанрі кіносценарію -- О.Роднянський і В.Оселедчик). І голосування здійснювалося за бальною системою у присутності засновників і юристів телеканалу і "Корони". У 2002 році було переголосування, оскільки 2 романи набрали однакову кількість голосів.
4. "... не кандидати ми з філологій, не поталанило з біографієй". Вибачайте, але це вже, що кому Бог дає, але не переймайтесь глибоко, можливо, пощастить в коханні.
5. За пораду відпочити -- щиро дякую! Обов'язково нею скористаємося з чоловіком влітку.

6. "... у мене взагалі з почуттям гумору напряги. Я, власне, і веселюся лише зранку, нагло подивившись у дзеркало. ". Щиро співчуваю. Без гумору взагалі складно. Час для веселощів -- обирайте самі, сподіваюся, Вам видніше.
7. Дякую за увагу до моєї роботи і докладне вивчення моїх інтерв'ю.
Коли забракне про мене інформації -- я радістю підкину Вам свіженькі новини. Приємно, чорт забирай, бути популярною жінкою!
:saint:

Коронацiя слова

dr.Trollin - 28-2-2006 у 23:28

> Приємно, чорт забирай, бути популярною жінкою!

но а ще якщо вреднічаючою при тім...
:-))

Андрій Пелещишин - 1-3-2006 у 11:43

Дві теми про "коронацію" зєднано в одну. Прошу далі дописувати в цю тему.

Наталка - 1-3-2006 у 16:22

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Ніна Василівн Герасименко
...Цілком погоджуюся, що конкурс буде продовжуватися і процвітатиме й надалі, тим більше, що його очолив фахівець і людина відома в українській культурі: Тарас Федюк, поет, екс-голова АУПу.


Щодо процвітання конкурсу під керівництвом пана Федюка – щось мені тривожно. Направду дуже хочу помилитися, але все ж не можу забути його виступ на Форумі видавців у Львові, у 2004 році, загальний зміст якого був «я такі книжки (йшлося про детективи) не читаю, отже, вони не потрібні». Підозрюю, що пан Тарас не читає також любовних романів, трилерів, романів жахів, тощо. І ще підозрюю, що він – далеко не всі читачі України. Але... їжте, куме, десятий вареник - хто ж то рахує?

Зі свого боку, хочу подякувати співкерівникам «Коронації Слова» за їхній величезний, подвижницький труд протягом п’яти років, за те, що відроджували масову українську літературу, за те, що вірили в авторів, за те, що не ділили твори за «високими» та «низькими» жанрами, а керувалися виключно художньою якістю текстів, а ще - за тепло їхніх сердець. Якщо я нарешті навчилася говорити про себе «письменниця», не затинаючись – то більш ніж на 50% це заслуга саме Ніни Герасименко, котра вірила (і, сподіваюся, вірить) у мене більше, ніж я сама. «Коронація слова», яка завжди асоціювалася у мене саме з її співкерівниками, надзвичайно багато дала мені, як в особистому, так і в творчому плані. Я цього ніколи не забуду, і завжди буду вдячна за це.

Dmy - 1-3-2006 у 21:25

Відразу відчувається, що пані Ніна нарешті надибала купу вільного часу (принаймні, в порівнянні з нещодавним важким існуванням). А й справді, ну їх на фіг - ті романи, якщо і на ФоРуМ дописати ніколи. Не варто відмовляти сі в маленьких задоволеннях.

Я приєднуюсь до загалу - також щиро зрадів: у цілому й окремо останньому посту. Це ж треба - такий довгий текст, майже роман :o (майже, як у мене :saint: ), та й писала Ніна, як завважив проникливий Троллін, не будучи у великому захваті від моїх тутешніх попередніх квазіліт~потуг, а диви - жодної згадки, навіть натяку на якісь загальні "данєцкіє панятія" й індивідуальну нетрадиційну орієнтацію - всьо якось по суті. Я щиро втішений і ще раз щиро дякую. Хіба 2 маленьки нюанси.
1.
Цитата:
"Звідси висновок. Або вона ніц не дочитує, а переможців визначає, як заманеться, наприклад, "по знайомству"..."
З висновком справді не погоджуюся, тим більше, що він помилковий. А журі у кожній номінації було величеньке -- по 15 осіб

Ну, я дуже прошу! Ваш лавреат мені вже втикав щодо старих пісень про головне (тобто про фауну, зелену, як доляр). Я ж сам цієї гіпотези не дотримуюсь, про що і написав. Просто висунув її, як теоретично можливу альтернативну, і тут же надав більш логічний варіант. Не треба нам сусідських гнилих помідорів. Власне, в тому випадку відстоював думку про "зграю експертів", що читають, а мені намагались заперечити і питались: звідки знаю? Ось тепер всі знають із перших рук: по 15 чоловік живих людей на номінацію.

2.
Цитата:
Чи не спроектували Ви часом свою модель поведінки на мене? А може Ви надсилали рукопис на конкурс, і він не потрапив до фінальної боротьби? Таке складється враження

Ага, таки дочекались натяку на евентуально ганебну поведінку. Не спроектував - ніколи не очолював конкурси, тож не мав теоретичної можливості приватно визначати переможців ні "в темну", ні явно. Хіба що ДЕК, але там оцінки гуртом виставляють, хоча і без псевдонімів.
Рукопис також не надсилав, виконуючи побажання Роста "пожаліти Ніну" (що цікаво, навіть задовго до артикуляції цього бажання - в окультизмі це називається передбачення майбутнього). Цей трюїзм можна перевірити, якщо кому заманеться підняти архіви "Коронації".
На користь анонімного визначення переможців (хоча, певною мірою, і про фах жюрі, перепрошую) також говорять результати минулорічного конкурсу, коли, приміром, Дяченки стали аж дипломантами, програвши взагалі невідомо кому. Що, писати розучились?

PS Ледь не забув. Я вже тут писав вище - йдеться про історію з дитиною та її рукописним романом у зошиті. Пані Ніно, дуже прошу: буде час і натхнення - зніміть з мене підозри у брехні, скажіть, що було. А то ж пісатєлі та їже з ними мені не вірять, доказів вимагають (чи, може, грошима, а я не второпав? :rolleyes: :lol: :cool: )

Коронація слова 2006

Надія Баловсяк - 18-6-2006 у 11:10

Шановне панство, підкажіть цьогорічних лауреатів "Коронації слова", прикро прослухала сюжет в новинах

дякую!

tysovska - 19-6-2006 у 11:16

Цитата:
16 червня, 2006 року о 16:30 відбудеться урочиста церемонія нагородження переможців Всеукраїнського літературного конкурсу романів, кіносценаріїв та п’єс "Коронація слова" 2005-2006 у приміщенні Київського академічного театру оперети (вул. В. Васильківська 53/3).

Шостий рік поспіль конкурс "Коронація слова", що є спільним проектом ЗАТ "Крафт Фудз Україна" і загальнонаціонального телеканалу 1+1, підтримує розвиток української культури, романістики, театрального мистецтва і кінематографа. Так за п’ять років було опубліковано 55 романів нового покоління українських письменників зі своїм цікавим, оригінальним і національно яскравим мисленням. І вже цього року вийде перша збірка кіносценаріїв переможців конкурсу 2000-2004 років.

"Підтримка розвитку української культури у нашій країні - це наш щирий обов’язок. Свого часу ми підтримали балетний фестиваль Сергія Лифаря, фестиваль "Червона Рута", оперний фестиваль "Золота корона", а Державну заслужену капелу бандуристів, фестиваль народної творчості "Боромля", Фестиваль органної музики ім. Баха та інші проекти, які ми підтримуємо і зараз. У 1997 році ми були першими, хто почав під торговою маркою "Корона" дублювати фільми українською мовою у програмі "Імперія кіно" на телеканалі 1+1. З тих пір ми разом прагнемо надати можливості для багатьох талановитих письменників України творити, спільно відроджуючи українську літературу," - Юрій Логуш, Голова правління ЗАТ "Крафт Фудз Україна".

Серед 34 членів журі конкурсу цього року – письменники, видавці, науковці у галузі літератури та журналістики, літературознавці, редактори, критики, а також переможці конкурсу у минулих роках.

Олексій Волков, переможець конкурсу (1 премія 2004-2005) зазначає: "Я отримав колосальне задоволення від прочитання усіх конкурсних матеріалів. Серед робіт були відверто слабкі, але і відверто щирі та реалістичні твори. У романі, що зайняв перше місце, від початку до кінця немає чого відняти, так само, як і немає чого додати. Чим більше буде таких конкурсів, тим краще буде просуватися українська сучасна книжка у жанрах детективу, фантастики."

Творча атмосфера ажіотажу і азарту, вимогливий підхід до відбору найкращих творів та нових імен – так охарактеризував роботу журі Іван Петрович Мегела, професор інституту журналістики, Київський Національний Університет ім. Тараса Шевченка. І хоча рівень творів поки що не найвищий, "він саме такий, який дозволяє створювати основу, рухатися уперед, покращувати рівень сучасної української літератури, бо на голому місці нічого не зробиш."

Леонід Фінкельштейн, головний редактор видавництва "Факт", зазначив: "Враження від роботи журі супер позитивні. Переможці обиралися абсолютно чисто, вільно. Твір, який наше видавництво обрало для друку ще задовго до засідання журі, мені дуже сподобався тим, що він написаний не по-українськи, а українською мовою; він є не про український, але про Україну. Саме тому таких конкурсів має бути 15-20 в країні."

На урочисту церемонію нагородження переможців конкурсу запрошено кілька сот почесних гостей. Адже "Коронація слова" – це історична віха. Як зазначив Володимир Войтенко, головний редактор KINO-KOЛO: "Ви чули? – Хтось пробив непробивні стіни, пробиватиме знову і знов! – Знайте, саме в цьому й полягає історичність порухів "Коронації слова"…

Початок церемонії нагородження – о 16:30 годині. Одразу після офіційної частини відбудеться прес-брифінг з переможцями. Після цього – фуршет та неформальне спілкування.

ЗАТ "Крафт Фудз Україна" (КФУ) є одним з найбільших в Україні харчових підприємств, що представлено на ринку з 1994 року. До складу КФУ входять: Тростянецька шоколадна фабрика "Україна" та Вишгородська філія по виробництву чіпсів і фасуванню кави. У компанії "Крафт Фудз Україна" працює більше 1400 працівників. З 2005 року КФУ є лідером у всіх трьох сегментах ринку, в яких представлено продукцію компанії: кава, кондитерські вироби та солоні снеки. Торгові марки компанії – Місцеві: шоколад "Корона", чіпси "Люкс+Естрелла", шоколадні цукерки "Шоколадна фабрика Україна"; Міжнародні: шоколадні вафельні батончики SIESTA та ЗBIT, екструзійні снеки CEREZOS, шоколад MILKA, кава JACOBS, MAXWELL HOUSE та CARTE NOIRE, – отримали визнання та прихильність українських споживачів.

P.S. Переліку лауреатів поки що ніде немає.

tysovska - 20-6-2006 у 08:05

Цитата:
16 червня 2006 року відбулась урочиста церемонія нагородження переможців Всеукраїнського літературного конкурсу романів, кіносценаріїв та п’єс „Коронація слова” 2005-2006 у приміщенні Київського академічного театру оперети.

У номінації РОМАН (голова журі – Микола Жулинський) під час проголошення переможців цього року сталася унікальна подія: І і ІІ премію отримав один і той самий автор – Андрій Кокотюха за романи „Темна вода” (І премія і винагорода 20 000 грн.) та „Зоопарк або діти до 16” (ІІ премія і винагорода 10 000 грн.).
ІІІ премію здобув Роман Костенко за роман „Міф” (винагорода 5 000 грн.).
Дипломи „Коронації слова” і винагороду 1000 грн. отримали романи „Формула” Ігоря Бузька, „Puzzle” Олени Шапаренко, „Білий слон” Марії Римар, „Дабл Ю або Двійник” Володимира Бедзира, „На лезі радості” Валентини Михайленко”, „Ігри Sublime Ilusion” Ярослави Литвин, „Помститися імператору” Тимура Литовченка.

У номінації КІНОСЦЕНАРІЙ (голова журі – Ольга Герасим’юк)
І премія - Ігор Негреску, „Вечірняя” (винагорода 15 000 грн.)
ІІ премія – Ігор Козир, „Не бийте свого президента” (винагорода 7 000 грн.)
ІІІ премія – Валентин Тарасов, „Бранець” (винагорода 3 000 грн.)
Дипломантами у номінації стали твори:
„Віють вітри” Богдана Теленька, „Стигмати” Любові та Ігоря Липовських, „Ціна життя” Олега Білявського, „Театр тіней” Володимира Петрище, „Рудіший рудого” Василя Мельника. Заохочувальні премії для авторів склали по 1000 грн.

У номінації П’ЄСА (голова журі – Богдан Бенюк)
І премія – Сергій Кисельов та Андрій Рушковський, „Єврейський годинник” (винагорода 10 000 грн.)
ІІ премія – Лариса Діденко, „Стежечка Святого Миколая” (винагорода 5 000 грн.)
ІІ премія – Артем Вишневський, „Про потяг, валізи, мотлох та дещо більше” (винагорода 3 000 грн.).
Дипломанти номінації (винагорода 1000 грн.):
„Реторта” Марини Соколян, „Коли повертається дощ” Надії Мірошниченко, „Голубий дельтаплан” Інни Волосевич, „Педрада” Олександра Пальченка, „Імперія обкрадених” Олександра Бойцова”.

З прес-релізу в-ва "Нора-друк"

Dmy - 20-6-2006 у 16:33

Справді цікава інфа :):rolleyes:, що для прес-релізів характерно аж ніяк не завжди.
Що привертає увагу з побіжного перегляду?
1. Схоже, Коронація цього року посоліднішала. Мені так і не відомо, чому зробила ноги попередня "голівка", але наразі на чолі номінацій люди, принаймні, поважні. Цікаво, а хто тепер координатором?
2. Впадає в око лауреатство майже цілковито нових імен. Таке враження, що декілька останніх років тасовалась одна обойма, а тут хіба "непотопляємий" Кокотюха з купою додаткового бабла та ще Маринка Соколян абсолютно в іншій номінації.
3. Новий склад теж довів свою чесність, інакше 2 перших місця (навіть 3!) в однієї людини могло бути лише за умови, якщо її звали Леонід Брежнів, а номіновалися "Мала земля", "Відродження" та "Целіна". І головне - чверть століття тому. А Андрюха К. вже майже, як вічно живий Ілліч, ги-ги-и! :P

Ніна Василівн Герасименко - 28-6-2006 у 23:41

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
Справді цікава інфа :):rolleyes:, що для прес-релізів характерно аж ніяк не завжди.
Що привертає увагу з побіжного перегляду?

1. Схоже, Коронація цього року посоліднішала. Мені так і не відомо, чому зробила ноги попередня "голівка", але наразі на чолі номінацій люди, принаймні, поважні. Цікаво, а хто тепер координатором?
2. Впадає в око лауреатство майже цілковито нових імен. Таке враження, що декілька останніх років тасовалась одна обойма, а тут хіба "непотопляємий" Кокотюха з купою додаткового бабла та ще Маринка Соколян абсолютно в іншій номінації.
3. Новий склад теж довів свою чесність, інакше 2 перших місця (навіть 3!) в однієї людини могло бути лише за умови, якщо її звали Леонід Брежнів, а номіновалися "Мала земля", "Відродження" та "Целіна". І головне - чверть століття тому. А Андрюха К. вже майже, як вічно живий Ілліч, ги-ги-и! :P

Шановний п.Dmy, дозвольте з Вами не погодитись щодо лауреатсва майже цілковито нових імен, зокрема у номінації "Кіносценарій":
1. Ігор Козир, дипломант "Коронації-2000" за к/с "Не вбивайте свого президента", дипломант "Коронації 2002" за к/с "Корабель кохання", лауреат "Коронації -- 2003" за к/с "Окупація", лауреат "Коронація -- 2004" за к/с "Найгірший у світі татко".
Оскільки у 2000 році цей же самий кіносценарій вже був нагороджений, оргкомітет конкурсу не мав права взагалі допускати його до участі. А п.Ігорю мали надіслати відповідного листа.
2. Валентин Тарасов, у "Коронації-2004" за к/с "Скажена співачка з невідомим" був нагороджений І-Премією. За умовами конкурсу, Володар Першої премії стає членом журі, але подавати твір до участі в конкурсі не може. Це правило загальновідоме і для оргкомітету, і для лауреатів. Оргкомітет не мав права допускати його твір до участі в конкурсі, про нагороду навіть не йдеться.
Ці дві нагороди мали отримати інші автори.
3. Ігор Липовський був лауреатом "Коронації-2004" за к/с "П'ять нещасних днів" (ІІІ Премія).
4. Шоколадного класика Андрія Кокотюху і Маринку Соколян Ви зауважили самі.
5. Керівником конкурсу стала дружина п.Юрія -- п.Тетяна Логуш, а координатором -- Тарас Федюк. А однією з причин, чому попередня "голівка", як ви влучно і образно висловилися "зробила ноги", стало небажання допрацюватися до того дня, коли Кокотюсі вручатимуть дві премії, а п.Юрій на неформальному спілкуванні (фуршет) братиме присутніх за лацкани піджаків і переконуватиме в тому, що це приємна несподіванка для всіх.

tysovska - 29-6-2006 у 08:28

Пані Ніно, доброго дня! Дуже приємно вас бачити на форумі. Ви так рідко до нас заходите, будь ласка, приходьте частіше!

Ніна Василівн Герасименко - 29-6-2006 у 22:39

Доброго дня, п. Наталю!
Обіцяю бувати частіше.

:P

Dmy - 30-6-2006 у 17:40

Приємно, чорт забирай, коли хтось пре до білизни твою сіру речовину і прасує звивину, аж поки вона починає нагадувати слід від фуражки. І все це геть безкоштовно (в наші-то буремні часи)! Пані Ніно, мої гречні подяки!
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Ніна Василівн Герасименко
Шановний п.Dmy, дозвольте з Вами не погодитись щодо лауреатсва майже цілковито нових імен, зокрема у номінації "Кіносценарій"

Оце "зокрема" - мені дюже сподобалось - класний хід! Бо якщо там щось таке і є, то не зокрема, в номінації "Кіносценарій", а виключно у ній. Я теж хитрий, і скажу так: "Кіносценарії ще не аналізував, тому поки що виношу за дужки". Власне, більше стежив за романами (і примкнувшими до них п'єсами, хоча останні - щось зовсім молоде і узагальнень робити просто не дозволяє). Чому такий вибір? - бо сценарії та п'єси - напівфабрикат - їх ще треба поставити, а я - читач, а не режисер.
Тому й отже - романи. Що маємо тут?

У попередні 5 років маємо 13 людей, які отримували гроші (і що там ще?) 2 і більше разів, тобто не є випадковими щасливчиками. З них шестеро - "троєчники", ще один - "хорошист" (той, що Лис). Відкидаємо 3 переможців: Гримич, Роздобудько і Вільчинського (які з нами більше не граються) - маємо 10 з розкладом: 1(4 грамотки) - 5(3 грамотки) - 4(2 грамотки). Практично всі вони отримували відзнаку в останні 2 роки (виняток - Ольга Компанієць). Вона ж є винятком ув іншій закономірності - всі поліпшували (принаймні не погіршували) свої результати. Тут є ще другий виняток - Анна Хома, і гаплик. Для чого я навожу усю цю занудну статистику? Аби продемонструвати цілком природній вигляд підсумків "Короронації": люди пишуть-пишуть, виписуються, починають отримувати вісти і врешті стають "чоколядними клясиками". Тобто все абсолютно логічно. Аж тут раптом - беркиць! - "нова мітла" - і жодної живої душі зі спискА. Навіть у дипломантах. Окрім ..., але це окрема подальша історія. Не могли ж вони всі раптом припинити крапати нетлєнку після стількох важких конвеєрних років. Або нараз розучились писати. Або народилася купа літ~молодняка, який жартома заткнув колишніх КС-корифеїв за пояс. Тобто нестримно наповзає підозра, що щось "із консерваторією негаразд". Або зараз, або раніше. Але ж конкурс-то анонімний?!
Цитата:
Ігор Козир... Оскільки у 2000 році цей кіносценарій був нагороджений, оргкомітет конкурсу не мав права взагалі допускати його до участі.
Валентин Тарасов, у "Коронації-2004" за к/с "Скажена співачка з невідомим" був нагороджений І-Премією. За умовами конкурсу, Володар Першої премії стає членом журі, але подавати твір до участі в конкурсі не може. Це правило загальновідоме і для оргкомітету, і для лауреатів. Оргкомітет не мав права допускати його твір до участі в конкурсі, про нагороду навіть не йдеться.

Тут для мене є пара непоняток.
1) Як я розумію, твори та їхні автори реєструються на сампочатку, ще до читання. Отже, який саме Оргкомітет не мав права допускати твори Ігоря Козиря та Валентина Тарасова до участі в конкурсі? Той, що з'явився у лютому, чи той, що працював до того?
2) Я в жодному варіанті умов не знайшов правила щодо "Володаря Першої премії - члена журі - не конкурсанта". Воно десь зафіксовано?

Про єдиного спадкоємця, тобто АКМ - Андрія Кокотюху модного. Взагалі-то мене не здивувало, що він виграв. Та, мабуть, нікого не здивувало: 2002 - лавреат, 2003, 2004 - 3 премії, 2005 - 2 та 1 місце - росте писюк ;). Там справді щось було? А як? (якщо конкурс анонімний)
Два перших місця, звісно, перебір, але ж він у такий спосіб обрізав собі можливість майбутніх виграшів (див. відповідне "латентне" Правило)! Я б на його місці "замовив" би собі 2 та 3 премію, але щороку.

Наталка - 30-6-2006 у 23:08

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy

Аж тут раптом - беркиць! - "нова мітла" - і жодної живої душі зі спискА. Навіть у дипломантах. Окрім ..., але це окрема подальша історія. Не могли ж вони всі раптом припинити крапати нетлєнку після стількох важких конвеєрних років. Або нараз розучились писати. Або народилася купа літ~молодняка, який жартома заткнув колишніх КС-корифеїв за пояс. Тобто нестримно наповзає підозра, що щось "із консерваторією негаразд". Або зараз, або раніше. Але ж конкурс-то анонімний?!


А не спадало на гадку, що після "стількох важких конвеєрних років" т.з. корифеї, які п. Dmy спокійно жити не дають, просто не захотіли подавати свої твори на ту пародію на Коронацію, якою цей конкурс став останнім часом? Мені, власне, все рівно, хто що думає про три мої перемоги - щоразу я перемагала абсолютно чесно, і всі автори та авторки, яких я знаю - теж. Але мені не все рівно, що говорять про керівників конкурсу - я маю на увазі п. Ніну Герасименко та п. Миколу Гриценка - які, я певна, своєю подвижницькою працею заслужили на вдячність, але ніяк не на брудні підозри у підсуджуванні. Менше з тим, чотири романи із семи, подані мною на Коронацію, "пролетіли", і ніякі "знайомства" чи попередні заслуги мені не допомогли. Цього року я не подавалася з двох причин - перша особиста, можна сказати, принципова, а друга - дуже виснажилася після Коронації-2004 і не хотіла спішно дописувати справді конвеєрний твір. Волію, щоби то було щось якісне. А п. Dmy бажаю успіху у відшукуванні плям на сонці та ворогів у рідному обійсті. Скажу лиш наостанок, що за будь-яких умов працювати так, як працювала команда попередніх керівників Коронації - як прокляті, казала колись моя бабуся - так ось, так працювати навряд чи хтось вже буде.

Dmy - 3-7-2006 у 18:21

Розумію, що не можу нікого, навіть тих, хто мені відповідає, змусити читати уважно всі слова, які я пишу, а не лише ті, які хочеться. Просто наперед повідомляю, що буду дуже вдячний тим, хто спроможеться на такий подвиг.
Також не радив би марно витрачати сили і намагатись взяти мене за шиворот і застромити по якійсь бік барикад. З досвіду знаю – як вже ся поклав у горизонталь, відірвати мене від ліжка – дурна робота.

Тепер по суті: і чому ж я такий тіпа злий? Та тому, що в мене «велосипеда нема!» Як не прикро це констатувати, але, схоже, це чи не єдиний спосіб про щось дізнатися. Особи, які не здобули [не]щастя тусоватись посеред літбогеми, але цікавляться процесом, про поточні справи тотої богоугодної справи ніц не відають. Як воно насправді відбувається? Богема мається своїми проблемами, товарищує, лається, ображається, випиває і конкурує. Дехто в павзах щось пописує. В усього цього одна спільна риса: назовні – ні-ні! Не тваго ума дєло – ти ото книжок купуй і дифірамбів співай. Раптом: псш-ш-ш – з під кришки полилося і поповзло по стінці каструлі. Ти: «Ух ти!», – хап язиком: «Ум-м – чи то компот недосолили, чи у борщ цукру передали – цікаво!» А тобі: «А ну віддай ложку – не твого язика сп(т)рава – пшолл вонь із кухні, дуй давай у бібліотеку читати книжки переможців “Коронації слова”!» Що залишається? Тільки підкрутити газку під каструлею, авось ще вихлюпне. І воно такі да, і ще як. Тут головне встигнути відскочити, аби не дюже забризкало. І звідти вже принюхуватися. Бо при наближенні до плити можна отримати від декого половником у лоб.

Я не правий? Тоді скажіть: хтось на ФоРуМі (а люди тут літпроцесом цікавляться) знав, що в КС якісь негаразди? Навіть кияни. От, приміром, була в цій темі восени дискусія про Машу та її оповідання. Чому б не скористатися нагодою, не сказати: «Не посилай, Машо, там зараз таке болото, всі порядні люди тікають світ за очі, ми, от, навіть ні фіґа не посилаємо – хай утруться!» Так нє – поринули в літературознавчу дискусію, а також в те «скільки і як саме Ніна працює». Чому? Далі. В лютому йде Ніна і «до Ніни». Всі: «Ох! Ах! А що сталося?» У відповідь: «Ні гу-гу сталося». Ще 4 місяці чекаємо, живемо, готдоги жуємо, ділимося враженнями від книжок і виставок. Нарешті «Нова Коронація» коронує нових лавреатів. Про це нам тут повідомляє пані Тисовська (ну, я ще якимось суто випадковим дивом втрапив у розсилку «Нори Друк», зрідка щось від пані Елеонори & Co отримую – вдячний неймовірно – так дізнався звідтам). Отже «… пані Тисовська» – хай вона завжди виглядає так же гарно, як дописує. Інші, хто міг би щось сказати по суті – анічичирк. Я – за професіональною своєю звичкою – беруся аналізувати розклади (і – я не знаю, образить це когось чи навпаки заспокоїть – чхати мені, які саме там прізвища стоять, хоч би й моє власне. Це статистика – вона працює із сукупностями і нікого особисто не виділяє). Проаналізувавши, ділюся висновками, які випливають СУТО з наданої інформації (нехай хтось доведе, що з ЦІЄЇ інформації ЦІ висновки не випливають). За що отримую «ввічливу незгоду» від Ніни і, згодом, (після підкручування конфорочки ;) ) конкрєтний половник із заплямованими ворогами, що не дають мені спокійно жити у власному (моєму чи їхньому?) обійсті. Але водночас трохи вихлюпнуло. Що приємно. В інакший спосіб-то – ніяк, чомусь. Що ж, понюхаємо.

Наостанок – про термінологію і кілька питань, на які я так досі і не знайшов відповіді.
Цитата:
не хотіла спішно дописувати справді конвеєрний твір. Волію, щоби то було щось якісне

Власне, десь я так і здогадувався: «конвеєрність» сприймається як образа, попри всі застереження. Ось і тут маємо протиставлення: «конвеєрний твір – щось якісне». Насправді, в поп-культурі (Сподіваюсь, хоча би з тим, що КС – конкурс поп-літератури ніхто сперечатися не буде?) без конвеєрності ніц не досягти. Чи ось, приміром, «Мерси» з «Поршами» на конвеєрах роблять, але це таки «щось якісне». Власне, тут під конвеєром розумів реґулярність участі в конкурсі тай по всьому.

Питання
1.
Цитата:
А не спадало на гадку, що корифеї просто не захотіли подавати свої твори на ту пародію на Коронацію, якою цей конкурс став останнім часом?

Спадало. І цю робочу гіпотезу я теж розглядав (якщо уважно прочитати мій попередній пост – там такий варіант згадується). Питання ось у чому. Спостерігається, принаймні позірна, нестиковка в термінах – керівництво конкурсу пішло у відставку, коли за всіма правилами всі романи мали б лежати на столі у жюрі, а багато з них були прочитані експертами (цей момент я згадував при розгляді колізії: хто мав відмовити в реєстрації сценаріям – майбутнім переможцям). Якщо все було настільки невиправно зле ще влітку чи на початку осені, що т.з. корифеї всім скопом вирішили не конкурувати, то чому згадане керівництво чекало ще кілька місяців, аби висловити своє «па»? Логічно було би піти, доки не має особливої роботи.

2. У зв’зку з цим було би цікаво: хто є головними винуватцями створення пародії: Логуш (якого зовсім нещодавно всі так любили і розхвалювали)? Федюк? Жулинський? інші члени РОМАНтичного жюрі? До речі, цікаво було би дізнатися, хто цього року зошити читав? Знаю, Волчара був, казав, сподобалось, а хто ще: Шкляр, Гримич, Вільчинський, Роздобудько, які, начебто, зобов’язані входити у склад жюрі? Хто вони, ці покидьки і шахраї? Гадаю, якщо ставити діагноз, треба йти до кінця, згадувати всіх поіменно і відповідно до заслуг. Інакше воно якось не тойво, не переконливо.

3. (і до Ніни, і до колишніх лавреатів, і до всіх, хто має власну думку) Люди, ви справді вважаєте, що з українською літературою в Україні такі кепськи справи, що на кожні кілька тисяч тих, хто намагається писати популярну літературу, знаходиться лише 13 вартісних письменників? Сумно, якщо так.

tysovska - 4-7-2006 у 08:47

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
Люди, ви справді вважаєте, що з українською літературою в Україні такі кепськи справи, що на кожні кілька тисяч тих, хто намагається писати популярну літературу, знаходиться лише 13 вартісних письменників? Сумно, якщо так.

Як на мене, тут є два основних моменти:
1) В Україні дійсно 1-2 (навіть не 13!) вартісних письменники. Так само, як і в усьому світі. Ну, не може такого бути, що генії б сотнями народжувалися. Скільки б людей не посилало рукописи на конкурс, все одно 99,9% з того - полова.
2) З тих 99,9% полови десь так 15% - читабельний продукт, хоч і не "ах!". Але 15% від 1500 рукописів (як зазначено в якомусь прес-релізі) - то 225 книжок. За умовами конкурсу нагороджується трохи більше 10 рукописів. Висновок? За чисто суб'єктивними критеріями журі відсіяло 215 пристойних творів. Це конкурс, по-іншому тут не працює.

А тепер розповім вам на прикладі конкурсу "Рукомесло", який ув упередженості ніхто не запідозрить, адже він ні копійки нізвідки не отримує, виживає моїм власним коштом. Так от, з тих творів, які надходять на розділи поезії та прози (про решту не говоримо, там набагато менше творів надходить, немає справжнього конкурентного середовища), один автор, рідко два подають справді непересічні твори, які журі - одностайно! - визнає за найкращі і нагороджує 1 місцем. Далі йде від 5 до 10 творів, які приблизно одного рівня. Вище середнього, але не такі, що аж серце завмирає (до речі, від цьогорічної переможиці Ірини Шувалової у мене особисто серце тьохкає, але то теми не стосується). І з тих творів треба вибрати 3, які отримають нагороду. А тут уже вступають у бій особисті, суб'єктивні смаки журі. Отак воно й працює. Підозрюю, це справедливо для будь-яких конкурсів.

Dmy - 4-7-2006 у 14:28

Я цілком згідний. То, що генії сотнями не народжуються, факт медичний. Гадаю, Письменників у нас все одно більше двох, проте тут уже вступає в силу "чисто суб'єктивні критерії": "кому хто подобається". Але якщо говорити про конкурси кшталту КС, то там інша система виміру. Я мав на увазі саме в цій системі і трохи інші півтора десятка.
Цитата:
Оригінальне повідомлення від tysovska
З 99,9% полови десь так 15% - читабельний продукт, хоч і не "ах!". Але 15% від 1500 рукописів (як зазначено в якомусь прес-релізі) - то 225 книжок. За умовами конкурсу нагороджується трохи більше 10 рукописів. Висновок? За чисто суб'єктивними критеріями журі відсіяло 215 пристойних творів. Це конкурс, по-іншому тут не працює

Я з Вашого дозволу трохи займусь публічною арифметикою.
Кількість романів скоротимо від 1500 до 1000, бо бувало і по 800-900, а першого разу, здається, 500-600. Тим паче, від 1000 легше рахувати.
15% від 1000 - це 150. "За умовами конкурсу нагороджується трохи більше 10 рукописів" - візьмемо 15 (бувало і по 10, бувало і по 20), тобто 10% від виділених 150. Тоді "за чисто суб'єктивними критеріями" журі відсіяло навіть не 215, а всього 135 пристойних творів (зауважте, я всіляко пом'якшую умови, тобто йду назустріч конкурсу :)).
Так от, якщо 15 - це чисто суб'єктивно відібрані рівні серед 150 рівних, то логічно припустити: наступного року "чисто суб'єктивний" погляд жюрі найскоріше вибере якісь інші 15 (якщо вони справді всі рівні). Що в цьому контексті означає "найскоріше"? В кількісному вираженні (зараз підрахую)

Отже, ймовірність попасти в 15 зі 150 рівних один раз із п'яти (конкурси 2000-2004 років) дорівнює приблизно 1/3 (32,8%) - цілком нормальний шанс;
імовірність попасти в 15 зі 150 рівних два рази з п'яти - це вже трохи понад 7% - в принципі, можливо, але, прямо скажемо, важкувато;
тричі з п'яти - 0,8% - практично неможливо!
А у нас по 2 рази попали 13 чоловік (саме їх я мав на увазі), а по три - семеро. Тут для одного ймовірність 0,008, а для сімох - 0,008 у ступені 7 - вважайте абсолютний нуль!

Залишається визнати невірність вихідних припущень: насправді жюрі оцінювало цих 13 вище за решту з тих чи інших причин: або вони справді краще, або експертам більше до вподоби саме їх почерк (літературний), або мене зараз знову почнуть закатювать ув ацвальт. Про всяк випадок повторюся: я ніде і ніколи не піддавав сумніву чесність, порядність, сумлінність (власне, те саме, але знову - про всяк випадок) і що там ще? ага - працьовитість Ніни Василівни Герасименко! А що рахувати вмію, так цей гріх ще з 1 класу. Люди, он, з 1 класу палять, і їм нічого.

tysovska - 4-7-2006 у 14:56

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
експертам більше до вподоби саме їх почерк (літературний)

Гадаю, отут ви поцілили в яблучко. Тим паче, що літературний почерк - річ вельми характерна і практично не надається наслідуванню. Навіть якщо я спробую написати "під Кокотюху", не зможу з чисто об'єктивних причин - "рука" не та (а із суб'єктивних - і не захочу).

Dmy - 4-7-2006 у 15:23

Цитата:
Оригінальне повідомлення від tysovska
Цитата:
експертам більше до вподоби саме їх почерк (літературний)

Гадаю, отут ви поцілили в яблучко. Тим паче, що літературний почерк - річ вельми характерна і практично не надається наслідуванню

Щиро радий, бо я теж схилявся до цієї гіпотези. До того ж вона найбільш "миротворча": цього року прийшли інші експерти, яким подобаються інші почерки.

Тут доречно спливає інші тема для міркування: я ніколи не розумів, нащо так голосно наголошувати в усіх мідіях про таку чесноту, як анонімність конкурсу? Якщо людина за кілька років надсилає купу романів, серед яких є настільки непогані, що вона отримує відзнаку, але з тим втрачає анонімність, то надалі їй можна взагалі не підписуватись - постійні експерти постійних авторів і так впізнають.
Цитата:
Навіть якщо я спробую написати "під Кокотюху", не зможу з чисто об'єктивних причин - "рука" не та (а із суб'єктивних - і не захочу)

А Андрюху-то так за що?! :o За що Андрюху?! Так. Під дих. :P Не по-жіночому? Він же маленький, худенький - шкода повинно бути. І де милосердя у цьому світі? :rolleyes::(:cool:

tysovska - 4-7-2006 у 16:35

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
І де милосердя у цьому світі? :rolleyes::(:cool:

Знаєте, як американці кажуть? Don't expect life to be fair. (Не чекай справедливості від життя). :sing:

Ніна Василівн Герасименко - 4-7-2006 у 20:15

Шановні друзі! Я з цікавістю слідкую за перебігом думок щодо КС, але до дискусії долучуся не раніше вихідних- пізно повертаюся з робіт. :yawn:
З повагою, Н.Г.

Валентин Тарасов - 27-9-2006 у 11:54

Випадково наштовхнувся на свое прізвище на цьому форумі і з подивом прочитав про те, що я не мав права приймати участь в конкурсі "Коронація слова" в цьому році. Справа в тому, що в 2005 я отримав Першу премію за свою п"єсу "Скажена співачка з невідомим" і мені організатором конкурсу, на той час, Ніною Герасименко було сказано, що тепер я маю право приймати участь лише в номінації кіносценарії та романи, що я і зробив. Я був членом журі по драматургії, а сценарії оцінювали інщі люди. До того ж конкурс анонімний і якщо мій сценарій сподобався, то тільки тому що сподобався.
А взагалі я вважаю, що це неправільно, що володарі перших премій не мають право приймати участь в своїх намінаціях подальше. Бо це не конкурс краси, а творчий конкурс, де людина може написати краще обо гірше наступного разу. А за умовою, що це по суті єдиний літ. конкурс з такими намінаціями в Україні, то це взагалі викреслює переможців з конкурсного процесу. І потім викресливши переможців за декілька років оркомітет знижує планку конкурентності. Це я вам кажу вже як член жюрі. Ось так.

Наталка - 27-9-2006 у 13:36

Пане Валентине, не переймайтеся, то лише суб’єктивна думка одного нашого дописувача, якому скрізь ввижається волохата "брудна" рука, підсуджування, незаконне проникнення до фіналу Коронації та інші малоприємні речі. :P Він навіть формули математичні наводить, і з цього приводу згадується бородатий анекдот: який шанс забачити на вулиці Мела Гібсона (Софі Лорен)? - Один із двох: або забачу, або ні. :D Що ж до допису Ніни... мені здається, вона просто оговорилася. Звісно, мова йшла про одну номінацію - якщо, скажімо, роман отримав першу премію, то наступного разу подавати саме роман не можна. А ось п’єсу чи сценарій - скільки завгодно.
А стосовно правила, за яким володар Гран-прі стає членом журі і не має права більше подаватися на конкурс... може, й справді варто було б нехай не зняти це обмеження, а ввести його на один рік (суддівства). Але то вже воля організаторів, а пані Ніна Герасименко була координатором і співкерівником конкурсу, себто нічого змінити тут не могла. Організатори - Корона (Юрій Логуш) та 1+1. Ось. :)

Dmy - 27-9-2006 у 19:10

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Наталка
Пане Валентине, не переймайтеся, то лише суб’єктивна думка одного нашого дописувача, якому скрізь ввижається волохата "брудна" рука, підсуджування, незаконне проникнення до фіналу Коронації та інші малоприємні речі. :P

Як той каже: "Нє поняв!.. Но пріду!!"
Це де я своєю коханою суб'єктивною думкою ганьблю "переможця Валентина Тарасова", не кажучи вже про "волохату "брудну" руку, підсуджування, незаконне проникнення до фіналу Коронації та інші малоприємні речі"? Навмисний моніторінг власних думок, висловлених вголос у цій гілці, засвідчив, що ім'я та прізвище "Валентин Тарасов" мною згадувалося лише одного разу і ось у такому вигляді:
Цитата:
Тут для мене є пара непоняток.
1) Як я розумію, твори та їхні автори реєструються на сампочатку, ще до читання. Отже, який саме Оргкомітет не мав права допускати твори Ігоря Козиря та Валентина Тарасова до участі в конкурсі? Той, що з'явився у лютому, чи той, що працював до того?
2) Я в жодному варіанті умов не знайшов правила щодо "Володаря Першої премії - члена журі - не конкурсанта". Воно десь зафіксовано?

(до речі (чи недоречно), але відповіді на свої "непонятки" я так і не отримав)
Все. Більше ми з п. Тарасовим не перетиналися. Розрахунки же наводилися виключно для номінації "Романи", інші я так прискіпливо не досліджував у чому і зізнався чесно та відверто.

Більше того. Буквально влітку ми з п. Наталею Тисовською досягли удвох якого не якого, а консенсусу. Його сліди чітко проступають на попередній (4-й) сторінці дискусії. Там багато чого проступає, не проступає лише чиясь волохата лапа, яка кудись проникає геть незаконно.
Ще більш за того. Як нам із моєю суб'єктивною думкою здалося, незаконне проникнення волохатої лапи проступає як раз ув інших дописах, а саме:
Цитата:
однією з причин, чому попередня "голівка" "зробила ноги", стало небажання допрацюватися до того дня, коли Кокотюсі вручатимуть дві премії, а п.Юрій на неформальному спілкуванні (фуршет) братиме присутніх за лацкани піджаків і переконуватиме в тому, що це приємна несподіванка для всіх

Цитата:
корифеї, які п. Dmy спокійно жити не дають, просто не захотіли подавати свої твори на ту пародію на Коронацію, якою цей конкурс став останнім часом?

Авторів не наводжу, але хіба це я написав?
Цитата:
Що ж до допису Ніни... мені здається, вона просто оговорилася. Звісно, мова йшла про одну номінацію - якщо, скажімо, роман отримав першу премію, то наступного разу подавати саме роман не можна. А ось п’єсу чи сценарій - скільки завгодно

Я теж дуже поважаю та ціную Ніну Василівну, всі її життєві досягнення, дипломи, посади та важку працю на благо. Може, вона сама із собою тодішньою теж не конче погоджується (бо се - діялектика і даосизм), але на пана Тарасова (точніше, насамперед, на високе жюрі, що п. Тарасова прийняло, як рідного, до розгляду) вона наїхала досить конкретно:
Цитата:
2. Валентин Тарасов, у "Коронації-2004" за к/с "Скажена співачка з невідомим" був нагороджений І-Премією. За умовами конкурсу, Володар Першої премії стає членом журі, але подавати твір до участі в конкурсі не може. Це правило загальновідоме і для оргкомітету, і для лауреатів. Оргкомітет не мав права допускати його твір до участі в конкурсі, про нагороду навіть не йдеться.
Ці дві нагороди мали отримати інші автори

Виявляється, не мали, принаймні, другу. Наявність конкретних прізвищ і дат навряд чи свідчить, що "Ніна ... просто оговорилася".
Ну, давайте будемо чесними не тільки з тими, з ким хочеться.

Наостанок трохи про себе.
Цитата:
Він навіть формули математичні наводить, і з цього приводу згадується бородатий анекдот: який шанс забачити на вулиці Мела Гібсона (Софі Лорен)? - Один із двох: або забачу, або ні. :D

Стосовно формул, мені теж згадався хай не анекдот, але Жванецький (щодо загальнонародної російської думки про Єгора Гайдара): "Ну как могут хорошо относиться к человеку, который произносит слово "отнюдь"?!"
Каюсь, час від часу я таки вживаю окремі формули. Проте на своє виправдання можу засвідчити, що вголос, у присутності жінок і на ФоРуМі, зокрема, жодних формул не наводив (хоч іноді й кортить) - самі результати їх застосування.

ЗІ. Ледь не відправив черговий "роман", але подумав, що треба підтримувати імідж "поганого хлопчика" перед усіма (сам же вище зауважував :D)
Цитата:
Оригінальне повідомлення від Валентин Тарасов
я вважаю, що це неправільно, що володарі перших премій не мають право приймати участь в своїх намінаціях подальше... І потім викресливши переможців за декілька років оркомітет знижує планку конкурентності

Пане Валентине, це трохи нагадує манію величі ;) Переможці Коронації становлять заледве 0,5% від усіх учасників (о, знову ці кляті розрахунки :mad: ) Невже усунення 0,5% спроможне аж так знівелювати рівень усієї імпрези?!
А уявіть, раптом, що дехто правий, і в КС справді всі пов'язані. Що тоді? Щорічні 1, 2 та 3 премії Андрія Кокотюхи - вас це не жахає?!! :o

Рост - 27-9-2006 у 21:41

З підслуханого ненароком біля цьогорічного (на Форумі видавців) стенду "Коронації", за яким скучали двоє молодих людей...

"Що я можу сказати при цю книжку? Вона класна!"

або

"Ось, рекомендую цей роман, він кльовий!"

Так що мушу констатувати факт, з відходом Ніни та Миколи рівень впав. Може ще не на підлогу, але принаймні обличчям в салат.

Наталка - 28-9-2006 у 08:37

"Ну, давайте будемо чесними не тільки з тими, з ким хочеться". (с)

Ага, давайте. А ще давайте не робити далекосяжних висновків, не володіючи ситуацією, базуючись лише на власних уявленнях, як і що. Повторюся для особливо впертих :P володар першої премії у будь-якій номінації не має право подавати твір до участі в конкурсі саме за ЦІЄЮ НОМІНАЦІЄЮ. Так завжди було, і, як на мене, це справедливо. Лариса Денисенко після перемоги із романом "Забавки з плоті та крові" перемагала у номінації "П’єса". Але, звісно, моя суб’єктивна думка ніяким чином не мусить впливати на чиєсь бажання бачити плями на сонці - на те вона й суб’єктивна. А оскільки я не п. Тисовська, зі мною ніякого консенсусу у цьому питанні бути не може. Просто я періодично виходжу з дискусії, коли тут починають товкти воду в ступі, а потім повертаюся... для чого, не зрозуміло. Мабуть, вже треба йти "назовсім". Голова болить битися об чавунну стінку... :mad:

tysovska - 28-9-2006 у 08:48

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Наталка
А оскільки я не п. Тисовська, зі мною ніякого консенсусу у цьому питанні бути не може.

Пані Наталю, я не зовсім розумію, чого ви мене сюди приплели, адже в дискусії з п. Тарасовим я участі не брала. А про те, куди саме впав конкурс, здається, найбільш красномовно свідчить те, що після, скажімо, Шкляра перше місце посідає людина, яка пише "свое" (і це не описка - занадто далеко букви одна від одної на клавіатурі), "неправільно", "намінація", "приймати участь". Як кажуть, ноу коммент.

Наталка - 28-9-2006 у 09:08

Пані Наталю, я Вас нікуди не приплітала, це пан Dmy похвалився, що досягнув із Вами консенсусу стосовно справ коронаційних та їх сприйняття читачами і письменниками - якщо я його вірно зрозуміла (можливо, що й не вірно, але вже що є, то є).


Цитата:
Оригінальне повідомлення від tysovska
А про те, куди саме впав конкурс, здається, найбільш красномовно свідчить те, що після, скажімо, Шкляра перше місце посідає людина, яка пише "свое" (і це не описка - занадто далеко букви одна від одної на клавіатурі), "неправільно", "намінація", "приймати участь". Як кажуть, ноу коммент.


Це Ви про Гримич чи про Вільчинського?

tysovska - 28-9-2006 у 09:52

Це я про шановного п. Валентина Тарасова - перечитайте його допис. Член журі, як-не-як. А що у книжці Вільчинського "Суто літературне вбивство" помилка на помилці, так про це не згадував хіба лінивий.

Наталка - 28-9-2006 у 10:19

Та то просто п. Тарасов у побуті російськомовний :) Я, на жаль, не читала і не бачила його п’єсу - може, там редактор попрацював, не знаю... :saint: Що ж до його суддівства... я гадаю (вірніше, сподіваюся), що журі оцінювало твори з різних боків, і головним критерієм оцінки була не орфографія. Власне, це справа редакторів, бо неодноразово, всує і ні, згаданий тут Кокотюха :D теж деколи такі перли видає, що Боже борони. І русизми, і стилістичні неоковирності, і ще багато чого... Стиль Кокотюхи мені взагалі не подобається, на відміну від його сюжетів, але мені здається також, що багато письменників нині грішать русизмами та кальками з російської - не у Космосі ж живемо. Я сама грішна, щойно була за це дістала - щоправда, не знаю, чи може людина вважатися мовознавцем на підставі вживання нею слів "ріжниця" та "клясик" :baddevil: Та, як на мене, головне - це все-таки зміст твору, його худжнє наповнення, бо якщо цього немає, жоден редактор не зарадить, та й бездоганне знання мови у порожньому тексті мене особисто не вельми потішить. А щоби знати, чи заслужено п. Тарасову дали Гран-прі, мені треба ознайомитися і з його п’єсою, і з рештою переможців - аби було з чим порівняти.
А книги Вільчинського... так. Помилки ріжуть око і псують враження - поза всяким сумнівом. Редактора на мило!:baddevil:

tysovska - 28-9-2006 у 10:29

Я з великими труднощами можу уявити, як перемагає в українському ЛІТЕРАТУРНОМУ конкурсі людина, що є російськомовною в побуті (а, судячи з помилок, не тільки в побуті, а й взагалі). Але ще важче мені уявити, що таку людину можна запрошувати у журі. Це цілковита профанація УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ. Не тільки майстерний сюжет робить художній твір. Головним стрижнем будь якого СПРАВЖНЬОГО твору є МОВА - цей найважливіший чинник людського спілкування. І недарма Ірина Фаріон сказала: "Правопис - корсет мови". Для письменника грамотність і знання мови - ГОЛОВНИЙ робочий інструмент. Якщо письменник цього не усвідомлює, а покладається на редактора, то, мабуть, він не дуже справжній письменник.

Олексій Мачехін - 28-9-2006 у 11:01

Золоті слова. Й справді, серед україномовних співвітчизників людей, які здатні написати цікавий, хороший, якісний твір, який можна б було видати окремою книжкою, не спостерігається.
Навть якщо не звертати уваги на художню якість творів, у Коронації слова, велика частина виданих романів тягнуть на повість і то треба добряче "потягти".

Валентин Тарасов - 28-9-2006 у 11:14

Доброго дня!
І гадки не мав, що моє повідомлення викличе стільки емоціційних всплесків. Лише хотів пояснити свою участь у конкурсі. Але якщо є резонанс - це вже приємно.
Спасибі Наталці за підтримку.
Так, я буває, пишу з помилками, (а хто їх не робить?), або не ту клавішу нажму, та не перевірю потім, ну то й що? Мене це не дуже хвилює. Хіба це в творчій роботі найголовніше?
Як член жюрі я був обьєктивним, і головним для мене було професійність написаного. Багато з тих, хто вважав, що написав п"єсу і гадки не має про театр, ні про його закони, ні закони драматургії.
Що до російськомовності. Спілкуюся обома мовами, в залежності від того, якою спілкуються зі мною.
А щодо участі тих, хто вже мав перемогу в конкурсі, все рівно вважаю, що вони повинні мати право приймати участь, якщо вони, звичайно не члени жюрі в цій номінації. Бо мова йде про творчий розвиток людини. А конкурс це свого роду перевірки на конкурентноздатність письменника на цей час.

Наталка - 28-9-2006 у 11:18

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Олексій
Золоті слова. Й справді, серед україномовних співвітчизників людей, які здатні написати цікавий, хороший, якісний твір, який можна б було видати окремою книжкою, не спостерігається.


Та ні, спостерігається. Але вони зазвичай бувають дуже зайняті, поправляючи на голові зоряні філологічні корони, і вважають нижче своєї гідності звертати увагу на якийсь там конкурс якоїсь там масової літератури. Або пишуть досконало, без жодної помилки, геть забуваючи про сюжет. І виходить потім щось на кшталт "Сірники блювали червоним". Утім, кожному своє - нехай і такі твори виходять, хто ж проти? Просто ті яскраві одиниці, що пишуть грамотно і захопливо, досконало (як Марія Матіос чи Ірен Роздобудько) не зможуть створити масив літератури. А нині потрібен справді масив. Ліс, бажано змішаний.

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Олексій
Навть якщо не звертати уваги на художню якість творів, у Коронації слова, велика частина виданих романів тягнуть на повість і то треба добряче "потягти".


Ну а хто ж винен, що автори у нас дуже своєрідно уявляють собі, що таке роман? Видавці? Коронація слова? Чи, може, читачі?

Що ж до решти... не згодна, і то категорично. Ніхто й не стверджує, що лише майстерний сюжет робить художній твір, але й не лише правопис, бо корсети мають одягатися на тіло, а якщо тіла, себто сюжету, немає, то всередині порожнеча. І доки ми будемо робити з української літератури клуб для обраних, винятково україномовних і бездоганно грамотних, а бажано ще й філологів - доти вона насправді буде резервацією, з усіма подальшими наслідками цього сумного явища. І я ж не кажу, що слід покладатися лише на редактора, але не бачу нічого злого у тому, що людина, яка володіє українською, нехай не вельми добре, та все ж стерпно, має добру фантазію та письменницькі здібності, пише українською, як може. Ми таки трохи дивні - нарікаємо на мовну ситуацію в країні, і тут таки критикуємо тих, хто хоч якось намагається змінити її на краще в міру своїх сил. Я взагалі за те, щоби піти шляхом Росії: є цікавий сюжет? Популярний жанр? Непоганий задум? То подати сюди редакторів, художніх, технічних, літературних, коректорів - і видавати! Багато і часто. І регулярно. А наші критики нехай потім сперечаються, чи це література, чи вона потрібна - треба ж їм чимось займатися! Та ліпше, імхо, нехай дискутують про те, що вже Є, аніж про те, що мало би бути. Так, письменник має рости, вдосконалювати свою мову та стиль від твору до твору. От якщо він протягом, скажімо, десяти романів тупцяє на місці, ні туди, ні сюди, як моя бабуся казали, тоді кепсько. Але хто дуже справжній, а хто не дуже, покаже час. А що до редакторів... ось у романі Волкова "Амністія для хакера" мені дико діяло на нерви, що головну героїню звали то Наталя, то Вікторія. Куди дивився редактор?! Також я надибала там достатню кількість отих дрібненьких помилок, отих бліх, що псують загалом непоганий твір. Чи це означає, що Олексій Волков не дуже справжній письменник, чи, може, те, що редактор, кваплячись встигнути з вичиткою та друком книги до минолорічного Форуму, просто неякісно виконав свою роботу? Кілька читачок, що вже прочитали мій новий роман, також робили подібні зауваження. Що з цього випливає? Що я, Волков та ще багато-багато інших профануємо УКРАЇНСЬКУ ЛІТЕРАТУРУ? Чи що у нас зійшов на пси інститут редактури - бо ця робота, важка, складна, творча, яка вимагає і знання мови, і відчуття стилю, і насправді енциклопедичних знань взагалі, оплачується ледь не білими копійками? На щастя, ситуація трохи змінюється, але лише трохи. І знання мови - так, один із найголовніших робочих інструментів письменника. Але я стою на тому, що найголовнішого, як такого, немає. І мова, і стиль, і сюжет, і фантазія, і ідея - усе важливо. Імхо.

Валентин Тарасов - 28-9-2006 у 11:30

Пане tysovska !
Чому у Вас стільки негативу? Може Вас дратують колеги, яких якимось чином помітили? Але це ж могло статися, а могло і не статися. Запрошення мене в жюрі було обумовлено моєю перемогою. Ще раз підкреслюю - конкурс анонімний. І члени жюрі на свій розсуд вибирають кращі твори, не маючи уяви ким вони написані. І не Вам вирішувати "що таку людину можна запрошувати у журі". А якщо ви думаєте, що це "як мед їсти", то помиляєтесь. Це марудна справа - читати те, що тобі може і не подобатися.

spark - 28-9-2006 у 11:46

Пане Тарасов, Тисовська - пані, а не пан :) Я розумію, що ви не на ту пімпочку натсинули, як завжди, але це вплинуло на резудьтат :)

Наталка - 28-9-2006 у 11:49

Цитата:
Оригінальне повідомлення від spark
Пане Тарасов, Тисовська - пані, а не пан :) Я розумію, що ви не на ту пімпочку натсинули, як завжди, але це вплинуло на резудьтат :)


Або на результат. :lol:

tysovska - 28-9-2006 у 11:50

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Валентин Тарасов
Може Вас дратують колеги, яких якимось чином помітили?

Іншої реакції я і не очікувала. Особливо від людини, яка здатна написати "обьєктивний". Більше в дискусію не вступатиму, нема про що говорити.

А до Наталки - в "Амністії для Хакера" один раз я теж перечепилася через Вікторію, хоча там нібито повинна була бути Наталя. Насправді я потім ще раз уважно перечитала і збагнула, що йшлося про матір Наталі - саме Вікторію. (Книжку читала давно, зараз нема під рукою, щоб переглянути). Хоча, звісна річ, у плані мови Волков - ДАЛЕКО не взірець. І, що найгірше, і не планує розвиватися. Ті романи, які йому редагувала Ольга Жукова, - на голову вищі (щодо використання художніх засобів) від "Амністії для хакера". Але Волкова я люблю за справжні, невигадані почуття, за переконливих героїв (хоч і не завжди близьких особисто мені).
Цитата:
Я взагалі за те, щоби піти шляхом Росії: є цікавий сюжет? Популярний жанр? Непоганий задум? То подати сюди редакторів, художніх, технічних, літературних, коректорів - і видавати! Багато і часто. І регулярно.

Опускайте укр.літ. до рівня напівграмотного російського фентезі, яким зараз завалені всі книгарні, - туди їй і дорога.

spark - 28-9-2006 у 11:53

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Наталка
Цитата:
Оригінальне повідомлення від spark
Пане Тарасов, Тисовська - пані, а не пан :) Я розумію, що ви не на ту пімпочку натсинули, як завжди, але це вплинуло на резудьтат :)


Або на результат. :lol:


Це стилізація під журі КС :) Там ще натсинули було. Уважніше, Натлю, уважніше :)

Валентин Тарасов - 28-9-2006 у 12:02

Пані tysovska, вибачте за пана, я не зрозумів, що Ви жінка. Я людина нова на цьому форумі. Ще раз вибачаюсь.
А те що Ви рахуєте мої помилки, так це навіть приємно.

spark - 28-9-2006 у 12:11

Ласкаво просимо :) Щоб не сталося ще якихось прикрих непорозумінь, сповіщаю, що досвід журіння в журі у пані Тисовської теж є, то ж не треба їй про вулики й мед розповідати :)

Наталка - 28-9-2006 у 12:20

Цитата:
Оригінальне повідомлення від tysovska
Опускайте укр.літ. до рівня напівграмотного російського фентезі, яким зараз завалені всі книгарні, - туди їй і дорога.


Боже, бракує вже сили виказати, як замучила ця наша зверхність! Так, вибачте, будь ласка, що я насмілилася помріяти про те, як колись україномовною літературою - і не лише фентезі, а про напівграмотність, даруйте, взагалі не йшлося - будуть завалені українські книгарні. Не будуть. З таким підходом, таким літературним і не тільки снобізмом (а снобізм і вимогливість - це різні речі) - ніколи не будуть. Ну, туди нам і дорога - до біса, або на Петрівку, за продукцією "старшого брата". Читати люди все одно не перестануть - будуть читати, що є. Пропозиція породжуватиме попит.
Справді, немає про що говорити. Ще раз вибачте і на все добре.:mad:

Олексій Мачехін - 28-9-2006 у 12:37

Я щось не зауважив прагнення п. tysovsk-ої обмежити потрапляння українських книжок в книгарні. Натомість зауважив думку, що якість творів, які виходять у КС можна співставити з рівнем "напівграмотного російського фентезі". Я б сказав, навіть гірше і це об'єктивна реальність - автори або напівграмотні, або добре володіючи мовою не можуть писати хоч трохи цікаво, продукуючи або черговий дефектив або жіночоромансну жвачку. Така ситуація, на жаль, породжує дуже критичну оцінку Коронації. Хіба це добре? От і п. tysovska засмучена. А п. Наталка знову стали в позу.
Пречудово :cool:

Dmy - 28-9-2006 у 20:32

«Ах, люблю я поэтов – забавный народ!» (С. Есенин, «Чорный человек»

Аббалдєнная діскусія!
Пропоную вибране (автореферат)
Виділення – мої.
Участь беруть (приймають) (окрім мене та пані Тисовської) 3 (прописом – три) лавреати літературного конкурсу «Коронація слова». Ближче до кінця з не-лавреатів долучається Spark.


Діалог 1

Я
для «розгрібати» існує зграя хижих експертів

Або вона ніц не дочитує, а переможців визначає, як заманеться, наприклад, "по знайомству". Мабуть, з таким висновком ні вона, ні пп Ростислав & Олександр et cetera погодитися не захочуть.
Або-2, пані Ніна має численних помічників-читачів-оцінювачів-порівняльників/
…Сподіваюсь, про зграю я відповів?

Олександр Шевченко
«Або вона ніц не дочитує, а переможців визначає, як заманеться, наприклад, "по знайомству"»
Знаменита народна пісня "Жаба давить".

Діалог 2

Я
Як я розумію, твори та їхні автори реєструються на сампочатку, ще до читання. Отже, який саме Оргкомітет не мав права допускати твори Ігоря Козиря та Валентина Тарасова до участі в конкурсі? Той, що з'явився у лютому, чи той, що працював до того?

Валентин Тарасов
Випадково наштовхнувся на свое прізвище на цьому форумі і з подивом прочитав про те, що я не мав права приймати участь в конкурсі "Коронація слова" в цьому році. Справа в тому, що в 2005 я отримав Першу премію за свою п"єсу "Скажена співачка з невідомим" і мені організатором конкурсу, на той час, Ніною Герасименко було сказано, що тепер я маю право приймати участь лише в номінації кіносценарії та романи, що я і зробив.

Наталка
Пане Валентине, не переймайтеся, то лише суб’єктивна думка одного нашого дописувача, якому скрізь ввижається волохата "брудна" рука, підсуджування, незаконне проникнення до фіналу Коронації та інші малоприємні речі.

Я
Це де я своєю коханою суб'єктивною думкою ганьблю "переможця Валентина Тарасова", не кажучи вже про "волохату "брудну" руку, підсуджування, незаконне проникнення до фіналу Коронації та інші малоприємні речі"?
(відповіді … я так і не отримав)

Наталка
давайте не робити далекосяжних висновків, не володіючи ситуацією, базуючись лише на власних уявленнях, як і що. Повторюся для особливо впертих володар першої премії у будь-якій номінації не має право подавати твір до участі в конкурсі саме за ЦІЄЮ НОМІНАЦІЄЮ.

Діалог 3

Наталка
Та то просто п. Тарасов у побуті російськомовний. Я, на жаль, не читала і не бачила його п’єсу - може, там редактор попрацював, не знаю...

Валентин Тарасов
Спасибі Наталці за підтримку.

Діалог 4

Валентин Тарасов
Пане tysovska

spark
Пане Тарасов, Тисовська - пані, а не пан

Валентин Тарасов
Пані tysovska, вибачте за пана, я не зрозумів, що Ви жінка. Я людина нова на цьому форумі.

Діалог 5

Наталка
у романі Волкова "Амністія для хакера" мені дико діяло на нерви, що головну героїню звали то Наталя, то Вікторія

tysovska
в "Амністії для Хакера" один раз я теж перечепилася через Вікторію, хоча там нібито повинна була бути Наталя. Насправді я потім ще раз уважно перечитала і збагнула, що йшлося про матір Наталі - саме Вікторію

Діалог 6

spark
ви не на ту пімпочку натсинули, як завжди, але це вплинуло на резудьтат

Наталка
Або на результат.

spark
Це стилізація під журі КС. Там ще натсинули було. Уважніше, Натлю, уважніше.


Таки анекдот про «чукча – не читатєль, чукча – пісатєль» у чомусь має рацію.


Пані Наталю (Тисовська)! Ось тому ви і не лавреат «Коронації слова», що «уважно перечитуєте написане». Лавреатам таке не пристало.
Я теж не лавреат (навіть не номінант) і, що цікаво, теж уважно читаю тексти, і не лише власні. Мабуть, це – діаґноз.

spark - 29-9-2006 у 16:33

Dmy, а в чому прикол? Так, я чукча.

Dmy - 29-9-2006 у 20:40

Справді?! :o Чого, раптом? Я саме цього, власне, і не помітив.

Анекдот, сподіваюсь, не треба переповідати? Це про те, що тим, хто пише, ще і читати не обов'язково - інший фах.

"Прикол"-то, власне і був у тому, що нарід дивиться останнє на даний момент повідомлення і третину чи половину передостаннього - у кого який монітор (і які повідомлення). А хто там що раніше писав із цього приводу мало колишить. Далі. Або текст зовні подобається, чи автор, чи стиль, чи ще щось - тоді суцільний одобрямс і "підписуюсь під кожним словом", або не подобається з тих же "вагомих" причин - тоді вішаються всі собаки вперто і наполегливо, попри спроби щось логічно пояснити. Про те, аби трохи подумати, що ж воно направду хтіли сказати, взагалі не йдеться.
Я розумію, всі ми люди дуже зайняті - читати ніколи. Але, може, тоді й писати не варто? Назвав же Андрій один тред на ФоРуМі (щоправда, з іншого приводу) "Спочатку прочитай". Золоті слова - треба, щоби вони випадали на чолі кожної гілки. Чомусь я не взяв за важкий труд і перед тим, як писати тут на цьому тижні знову переглянув тред спочатку, бо звідки ж пам'ятати, хто що коли казав - це було 3, 7 і 10 місяців тому. По тому вже і міг впевнено висловлювати свою думку.

Вище наводив саме такі приклади: або із серії "ти - про Фому, тобі - про Ярему", або взагалі приклади елементарного читання по діагоналі - і відразу за улюблену справу - писати.

Можу ще раз прокоментувати діалоги за своєї участі, тобто 1 і 2.
При тому, що ніколи і ніде не звинувачував ні стару, ні нову "Коронацію" в нечесності й непорядності, а конкурсантів - у якихось куплених місцях (чи що там ще), мені постійно це інкременують, натякаючи на те що, напевно, це мене хтось там у жюрі образив, не оцінивши "народження нового літературного генія". Пояснення, що ніколи нікуди нічого не посилав, відтак мені ніхто ні в чому не відмовляв, то ж і заздрити нічому до уваги не беруться. А нащо? Так дискутувати легше. Причому, переважно, роблять це ті, хто про діяльність нової, "нерідної" їм "Коронації" натякає дуже прозоро.
Як приклад чергового "собаки", я ніколи і ніде (частина діалогу 2) не чіпав пана В. Тарасова, бо взагалі номінація кіносценарієв при аналізі пройшла повз мою увагу. Про неправомірність його нагородження писала Ніна Герасименко. Попри це, п. Тарасов отримує месідж, що подібні ганебні наїзди є суб'єктивною думкою одного-єдиного дописувача, який тут формулами відгавкується. Ну, ясно хто мається на оці - Ніна Василівна без формул обходилася - всі можуть пересвідчитись.

Ось так от "чукотка".

spark - 29-9-2006 у 21:43

Тю. І всьо? І не жаль часу тобі було? До речі, формули були прикольні. На місці букмекерів я б вже почав приймати ставки на Кокотюху :)

Dmy - 30-9-2006 у 16:44

Цитата:
Оригінальне повідомлення від spark
Тю. І всьо? І не жаль часу тобі було? До речі, формули були прикольні. На місці букмекерів я б вже почав приймати ставки на Кокотюху :)

За часом, може, десь трохи і шкодував, але, як уже ввязався - доводилось якось відповідати за свої слова :rolleyes:

А на Кокотюху ставити вже не можна, хіба що він переключиться на кіносценарії або зміняться правила конкурсу. Чи, може, родичів підключить.

Валентин Тарасов - 6-10-2006 у 14:45

Всі випустили пар - і знову тиша?

tysovska - 25-10-2006 у 15:47

Конкурс «Коронація слова»

Всеукраїнський конкурс романів, кіносценаріїв та п’єс «Коронація слова»

Умови участі

• Роман, кіносценарій чи п’єса мають бути написані українською мовою та надруковані на комп'ютері або друкарській машинці.
• До участі в конкурсі допускаються твори, які раніше не оприлюднювались.
• Оргкомітет зберігає анонімність авторів до церемонії нагородження.
• Для участі в конкурсі необхідно вислати “рекомендованим листом, з повідомленням відправника” машинопис роману, кіносценарію чи п’єси, підписаний псевдонімом. В окремому конверті, підписаному тим самим псевдонімом і вкладеному до теки з машинописом, потрібно вказати справжнє ім'я, прізвище, домашню адресу, телефон та додати заяву про участь у конкурсі.
• Рішення про результати конкурсу визначає журі.
Результати оголошуються на церемонії нагородження та через ЗМІ.
• Машинописи не рецензуються і не повертаються. Листування з авторами не здійснюється.
• Переможці отримають грошові премії, а кращі твори будуть запропоновані провідним українським видавництвам, театрам і кіностудіям.
Премії у номінаціях
РОМАН:
І премія – 20 000 грн.,
ІІ премія – 10 000 грн.,
ІІІ премія – 5 000 грн.,
та сім премій по 1 000 грн.
КІНОСЦЕНАРІЙ:
I премія – 15 000 грн.,
II премія – 7 000 грн.,
III премія – 3 000 грн.,
та п’ять премій по 1 000 грн.
П’ЄСА:
I премія – 10 000 грн.,
II премія – 5 000 грн.,
III премія – 3 000 грн.,
та п’ять премій по 1 000 грн.
• Лауреати несуть відповідальність за сплату податків.
• Твори надсилаються до 1 березня 2007 року на адресу:
Конкурс “Коронація слова”.
Абонентська скринька № 25,
м. Київ – 25, 01025.
• Телефон для довідок: 8 (067) 252 50 20.

Ніна Василівн Герасименко - 29-10-2006 у 00:13

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Валентин Тарасов
Випадково наштовхнувся на свое прізвище на цьому форумі і з подивом прочитав про те, що я не мав права приймати участь в конкурсі "Коронація слова" в цьому році. Справа в тому, що в 2005 я отримав Першу премію за свою п"єсу "Скажена співачка з невідомим" і мені організатором конкурсу, на той час, Ніною Герасименко було сказано, що тепер я маю право приймати участь лише в номінації кіносценарії та романи, що я і зробив. Я був членом журі по драматургії, а сценарії оцінювали інщі люди. До того ж конкурс анонімний і якщо мій сценарій сподобався, то тільки тому що сподобався.
А взагалі я вважаю, що це неправільно, що володарі перших премій не мають право приймати участь в своїх намінаціях подальше. Бо це не конкурс краси, а творчий конкурс, де людина може написати краще обо гірше наступного разу. А за умовою, що це по суті єдиний літ. конкурс з такими намінаціями в Україні, то це взагалі викреслює переможців з конкурсного процесу. І потім викресливши переможців за декілька років оркомітет знижує планку конкурентності. Це я вам кажу вже як член жюрі. Ось так.

Шановний п.Валентине! Ще під час проведення "Коронації -- 2000" було вирішено, що Володарі Перших Премій в подальших конкурсах "КС" участі не братимуть, оскільки автоматично отримують право бути членами журі (всі інші претенденти на членів журі обговорювалися на спільному засіданні засновників і оргкомітету). Приємно зазначити, що ця умова протягом чотирьох років жодного разу ані в номінації "кіносценарій", ані в номінації "роман" не порушувалися. Таким чином, членами журі різних років були: Алла Сєрова (переможниця "КС-2000"), Василь Шкляр (2001), Лариса Денисенко і Марина Гримич (2002), Олександр Вільчинський (2003). У кіносценаріях Василь Трубай (2001), Юлія Боднарук (2001), Олексій Росич (2002), Ярослава Горбач (2003).
Про те, що, на жаль, більше не зможе брати участі в конкурсі говорив Андрій Кокотюха на цьогорічній церемонії нагородження. Ви ж були там, правда, п.Валентине? Отож, для Вас це не повинно бути новиною?
Тим більше, що я Вам це теж говорила ще минулого року.
Тому Ви мали право або бути членом журі, або ж змагатися за винагороду у номінації. Я жодною мірою не закидаю Вам того, що Ви скористалися ситуацією, коли одна команда склала з себе повноваження, а друга не мала належного професійного рівня. Наголошую ще раз: це недогляд нового (шановний п.Dmy) оргкомітету, оскільки наша команда склала з себе повноваження ще 15 грудня 2005 року, що між іншим не було секретом, оскільки я особисто робила оголошення на Українському радіо. І ні від кого телефонів офісу, правда, п.Валентине?- не приховувала.
Реєструючи Ваш твір у банку даних, до Вас повинні були звернутися і з'ясувати це питання, або ж Ви повинні були повідомити їх про своє рішення бути і членом журі, і конкурсантом.
Що стосується Вашої думки з приводу участі переможців Першої премії у конкурсі, запевняю Вас: якби свого часу не існувало наше обмеження, то Василь Шкляр кожного б року посідав перше місце в романах, а Василь Трубай в кіносценаріях. І тоді б ні в кого б не виникало сумніву, що немає ані українських письменників, ані української літератури.
З повагою, Ніна.

Валентин Тарасов - 7-11-2006 у 11:11

Вельмешановна Ніно!
Я хочу нагадати, що отримав першу премію за п"єсу!!! А після цього брав участь в номінації кіносценарії. І саме Ви, Ніно, сказали мені, що я маю право брати участь після премії в драматургії лише в номінації кіносценарій або роман. Невже забули? Що я і зробив. Я подав свій кіносценарій на конкурс , а членом жюрі був з драматургії. Це два різних жюрі. І ні яким чином не користувався зміною команди. Про те що змінилася команда я дізнався пізніше від Вас же. Взагалі залишаюсь при своїй думці, що треба давати можливість приймати участь всім не залежно від премії. У нас лише один конкурс з драматургії!!!
До речі, Ніно, як Ваші справи? Давно не бачилися.
Ще хочу повідомити, що в Молодому театрі нарешті вийшла моя пьеса на велику сцену. Назва у них трохи змінена на "Навіжену співачку". Від п"єси там залишилося половина. Але так вже склалося, хоча мені було прикро. Наступна вистава 19 листопада.

Коронація 2007

tysovska - 8-6-2007 у 17:17

Подаю мовою оригіналу - ніде не знайшла українською:
Цитата:
В Киеве наградили писателей и сценаристов

7 июня в Национальном академическом драматическом театре им. Ивана Франко состоялась VII торжественная церемония награждения победителей Всеукраинского конкурса романов, киносценариев и пьес «Коронация слова - 2007»

Как передает «УНИАН», в номинации «Пьеса» лауреатом первой премии стал Игорь Негреску за пьесу «Допрос покойника», второй - Александр Гаврош за пьесу «Ромео и Жасмин», третьей - Станислав Росовецкий за «Шевченко под судом».

В номинации «Киносценарий» лауреатом первой премии стала Ольга Когут за киносценарий «Стране не хватает сценариев или не спать дышать», второй - Евгений Чвиров за пьесу «Украденное несчастье», третьей - Андрей Кокотюха за «Языкатую хвеську».

В номинации «Роман» Гран-при конкурса получила Мария Матиос за роман «Почти никогда не наоборот», второе место досталось Ирине Черновой за «Село не люди» и, наконец, третье место получили супруги Александр и Наталия Шевченко.

Ведущими церемонии были артисты Остап Ступка и Ольга Сумская, а развлекали публику Катя Чили, Оксана Хожай, Виктор Павлик и другие певцы.

Как сообщалось на церемонии «Коронации слова», на протяжении года компетентное жюри вместе с экспертами проанализировали около тысячи рукописей, поступивших на конкурс. По условиям конкурса, интрига о результатах конкурса продолжается до самого начала церемонии. Имена победителей объявили лишь на сцене после открытия конвертов.

«Коронация слова», основанная в 1999 году компанией «Крафт Фудз Украина», стала престижным в стране негосударственным литературным соревнованием среди молодых и известных писателей. Седьмой год подряд конкурс способствует открытию новых имен в украинской культуре, наполняя украинский рынок конкурентоспособной литературой, а театр и кино - пьесами и сценариями для украинских фильмов.

«ForUm»

Наталка - 8-6-2007 у 18:56

Цитата:
В Україні визначено королів слова


7 червня 2007 року у Національному академічному драматичному театрі ім. Івана Франка відбулася VII урочиста церемонія нагородження переможців Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв і п’єс «Коронація слова – 2007».

У номінації «П’єса» лауреатом першої премії став Ігор Негреску за п’єсу «Допит небіжчика», другої – Олександр Гаврош за п’єсу «Ромео і Жасмин», третьої – Станіслав Росовецький «Шевченко під судом».

У номінації «Кіносценарій» лауреатом першої премії стала Ольга Когут за кіносценарій «Країні не вистачає сценаріїв або не спати дихати», другої – Євген Чвіров за п’єсу «Крадене нещастя», третьої – Андрій Кокотюха за «Язикату хвеську».

У номінації «Роман» Гран-прі конкурсу отримала Марія Матіос за роман «Майже ніколи не є навпаки», друге місце дісталося Ірині Черновій за «Село не люди» і нарешті третє місце отримало подружжя Олександр і Наталія Шевченки "Бранці мороку".

Ведучими церемонії були Остап Ступка та Ольга Сумська, а ось розважати публіку запросили Катю Чілі, Оксану Хожай, Віктора Павліка та інших співаків, повідомляє УНИАН.

Впродовж року компетентне журі разом з експертами проаналізували близько тисячі рукописів, що надішли на конкурс. За умовами конкурсу, інтрига щодо результатів конкурсу триває до початку самої церемонії. Ще невідомі публіці імена переможців оголосили лише після відкриття конвертів на сцені.

Започаткована 1999 року компанією «Крафт Фудз Україна», «Коронація слова» стала престижним у країні недержавним літературним змаганням серед молодих і відомих письменників. Сьомий рік поспіль конкурс сприяє відкриттю нових імен в українській культурі, наповнюючи український ринок конкурентоспроможною літературою, а театр і кіно – п’єсами й сценаріями для українських фільмів.

Нагадаємо, минулого року Андрій Кокотюха також був лауреатом конкурсу.


http://www.obozrevatel.com/news/2007/6/8/174654.htm

Dmy - 8-6-2007 у 19:17

Не миуло і 2 годин... Таки у нас навчилися швидко перекладати :lol:
Сподіваюся, докладна інформація ще надійде (навіть мені :o:saint: ), але й наразі вже маємо дещо поживне для хижацької слюнявої пащеки :baddevil::lol:

З іншого нестримний вихлюп соплів спричинило радісне повідомлення панів-громадянів: "конкурс сприяє ... відкриттю нових імен в українській культурі, наповнюючи ... кіно ... сценаріями для українських фільмів". Ну, карочє, харош знущатися - покажить мені то кіно по телевізору.
І ще я не зрозумів, до чого Оборзєватель згадав про "минулорічного Кокотюху".

tysovska - 11-6-2007 у 09:25

Ось тут http://sumnocom.livejournal.com/38966.html?#cutid1 повний список номінантів.

Dmy - 11-6-2007 у 16:51

Що цікаво поверхово?

1. Ось уже і літ. критики почали писати романи та навіть вигравати гроші (зокрема, маю на оці Тетяну Щербаченко). А хто же тепер ЇХ самих критикуватиме?

2. Коронація похвалилася, що Роман Балаян зняв кіно "Ніч світла" за мотивами кіноповісті Олександра Жовни "Експеримент". Чи хтось бачив? Балаян, що, зняв українською? Напевне, ні. А якщо по-руськи та й ще "за мотивами", то воно, либонь, ще далі від орігіналу, ніж нещодавні фіалкові "Діви ночі". Так який тут внесок в українське кіномистецтво, аби про нього так трубадурити? Про які "якісні українські фільми" вони там розводяться?

3. А із цьогорічними сценаріями ситуація, судячи з усього, швах:
Цитата:
Коментуючи роботи конкурсантів у номінації „Кіносценарії”, кінорежисер і продюсер Олесь Санін зазначив: „Загальним досягненням цього конкурсу є
велика кількість творів, що розповідають про сучасність і шукають теперішнього героя. Радує увага до історії та щирість думок.”

Ото, крім великої кількості щирих думок і уваги до історії і похвалити нема за що.


ЗІ. А списків дипломантів ніхто ніде не бачив, часом?

Ювілейна «Коронація слова-2010» нагородить переможців 10 червня

Соломія Федушко - 14-5-2010 у 13:53

10 червня 2010 року відбудеться нагородження переможців Всеукраїнського літературного конкурсу «Коронація слова-2010». Про це 12 травня повідомила голова правління міжнародного благодійного фонду «Мистецька скарбниця» Тетяна Логуш на прес-конференції, повідомляє кореспондент ПРО.

Як повідомила ПРО прес-секретар конкурсу Марина Новікова, цього року вийшла у світ вже 100-а книжка лауреатів конкурсу «Коронація слова» – роман Маріанни Малиної «Випалений шлях» (Via combusta), його відзначено конкурсом та видано окремою книжкою.

Детальніше: http://i-pro.kiev.ua/index.php?option=com_content&view=article&...

Соломія Федушко - 4-6-2010 у 20:10

«Коронація слова» оголосить імена кращих з найкращих
10 червня о 16:00 у виставковому залі ACCO International (пр.Перемоги, 40-Б) відбудеться 10-та ювілейна Церемонія нагородження переможців Всеукраїнського літературного конкурсу романів, кіносценаріїв, п’єс та пісенної лірики про кохання «Коронація слова».

Сьогодні, під час прес-конференції, було представлено нову статуетку для переможців традиційних конкурсних номінацій.

Власниця української студії ювелірного дизайну Людмила Гарарук презентувала корону для переможця конкурсу «Гранд Коронація», якого журі обере серед кращих лауреатів минулих років.

Цьогоріч на «Коронацію слова» надійшло близько 1000 творів на кожну номінацію. Найбільш популярною виявилась наймолодша номінація «Пісенна лірика про кохання», яка з’явилась лише рік тому. Її куратор Анатолій Матвійчук розповів, що надійшло близько 6000 творів. Пан Матвійчук зізнався, що одного дня він прочитав 1000 віршів і був «отруєний» щирістю емоцій. «Адже, поезія - це концентрована енергія думки і души», . На думку співака, поезія настільки сильна річ, що один вірш може перевернути світ.

Програма заходу:
16.00 - 20.00 - нагородження переможців конкурсу,
20.00 - 23.30 - Літературний Бал.
ДРЕС-КОД: вечірнє вбрання, етнічний стиль.

Доволі шикарний приз для переможця в номінації «Гранд Коронація».

P6011110.jpg - 37kB

сумна - 12-6-2010 у 15:30

Про підсумки конкурсу "Коронація слова - 2010" і церемонію нагородження можна прочитати ось тут:

http://litakcent.com/2010/06/11/koronuvaly-naciju.html

і тут:

http://life.pravda.com.ua/wonderful/4c122215ab4b8/

В номінаціїї "Роман" перемогла Ярослава Бакалець, вчителька з с. Ралівки Самбірського р-ну, з історичним романом «Із сьомого дна» про останні дні життя Богдана Хмельницького.

Звичайно, рано судити, поки роман ще не прочитаний, але все ж гарно, що головний приз дістався людині нетусовочній. Бо це дає надію, що перемогла некон'юнктурна річ.
Авторка викликає симпатію. :-)


Роман-переможець «Коронації слова» має двох авторів: Ярослава Бакалець та Ярослав Яріш.

Соломія Федушко - 14-6-2010 у 20:13

http://www.bookvoid.com.ua/events/pesentation/2010/06/14/133842.htm...

Думала, «Із сьомого дна» написав чоловік. А виявилось, жінка. Ярослава Бакалець. Говорю про рукопис, який переміг цього року у конкурсі «Коронація слова» у номінації «Романи». Серед двадцяти романів-фіналістів саме цей роман за кількістю балів посів перше місце.

Коли читала текст цього роману (як член журі), то мені видавалося, що, незважаючи на псевдо Юлія Томашенко, автор – чоловік. Чому? Бо так не по-жіночому виписані батальні та еротичні сцени. Тому щиро була здивована, коли минулого четверга у Києві, пізно увечері на церемонії нагородження, на сцену вийшла жінка.

Але виявилось, що у своїх «підозрах» я виявилася не надто далекою від реальності. Поспілкуватися із пані Ярославою у Києві не вдалося, спробувала зробити це, повернувшися до Львова. А вийшла на її племінника - Ярослава Яріша. Він працює бухгалтером у селі Ралівка Самбірського району. І тут виявилося, що роман «Із сьомого дна» має двох авторів. Це - Ярослава Бакалець та Ярослав Яріш. За словами пана Ярослава, його тітка мешкає у Києві, хоч родом вона справді з села Ралівка, свого часу вчителювала на Київщині, згодом працювала у столичному видавництві «Освіта», тепер на пенсії. А пан Ярослав був дипломантом конкурсу «Коронація слова-2008» і є переможцем кількох літературних конкурсів. Ось такий сюрприз. Отож, книжка вийде у світ під двома прізвищами.

Про що роман? Події розгортаються триста п’ятдесят років тому в Україні. Центральна подія – Конотопська битва. Разом з реальними історичними особистостями у романі діють містичні персонажі, посланці пекла – Лихо, Біда та Недоля. Вони випробовують людей, спокушають їх владою, примушують заздрити, зраджувати, розкошують там, де горілка ллється… І дуже тішаться, коли люди виправдовують їхні очікування…

«Найбільша радість для мене, коли нелад у родині, коли сварка, образа, прокльони, - розповідає Недоля, «фахівець» зі споювання. – У нас, у пеклі, є спеціальний відділ, і якщо я вербував до горілки, то вони руйнували сім’ї…».

Або ось таке зізнання нечистого: «Ви лихословите, брешете, крадете й лягаєте у чуже ліжко. І все п’єте, п’єте, п’єте! Знайте, коли ви це робите, ми завжди стоїмо коло вас, в той час ви мої друзі, брати…».

Але не усі піддаються нашіптуванню чортівні. Перед силою темряви не відступають Богун, Немирич, Сірко, Виговський…
Галина Вдовиченко

Dmy - 14-6-2010 у 21:45

Хтось таки бреше :D
Цитата:
В номінаціїї "Роман" перемогла Ярослава Бакалець, вчителька з с. Ралівки Самбірського р-ну, з історичним романом «Із сьомого дна» про останні дні життя Богдана Хмельницького
Цитата:
Події розгортаються триста п’ятдесят років тому в Україні. Центральна подія – Конотопська битва.

А! Ось іще сподобалося:
Цитата:
«Ви лихословите, брешете, крадете й лягаєте у чуже ліжко. І все п’єте, п’єте, п’єте!..
Але не усі піддаються нашіптуванню чортівні. Перед силою темряви не відступають Богун, Немирич, Сірко, Виговський…
Забавно: Богун - член товариства тверезості:cool:
Комедійно-історичний роман?;)

Катерина Слобода - 14-6-2010 у 21:55

Я б собі того ані за дурно не хотіла для читання...пишуть хто що хоче, а в результаті читати нема чого. Справді якісного продукту дуже годі знайти.

Офф-топ. Недавно зайшла в книгарню і не спам'яталася як пробула там півтора години. І нічогісінько не змогла собі вибрати, бо те, що варте уваги вже прочитала, а нового годі знайти. Нарешті купила невеличку книжечку про Пінзеля, і тепер ніяк її домучити не можу.

От виникає питання - чого письменники бідкаються, що українська книга не популярна? Та зробіть цікавий продукт, з повагою до читача і оригінальним сюжетом і буде попит...

Лінда Коваль - 15-6-2010 у 19:25

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Катерина Слобода
От виникає питання - чого письменники бідкаються, що українська книга не популярна? Та зробіть цікавий продукт, з повагою до читача і оригінальним сюжетом і буде попит...

"Зробіть цікавий продукт - і заступом не відмахаєтеся від звинувачень у графоманії, у виданні "посібників для маніяків" (якщо це детектив), "дешевих жахалок" - якщо це хорор, і Боже борони вас випустити любовний роман, ви таке почуєте, що проклянете той день і час, коли вивели першу літеру в школярському зошиті". (с)
Слова не мої, але цитую дуже близько до тексту.
З цьогорічної Коронації хочу прочитати Кокотюху - його Забужко, кажуть, розхвалила... А ось читати Лиса не виникає жодного бажання.

Dmy - 15-6-2010 у 21:36

Скільки ще можна читати Кокотюху?!:o:lol:

Лінда Коваль - 15-6-2010 у 21:55

Цитата:
Оригінальне повідомлення від Dmy
Скільки ще можна читати Кокотюху?!:o:lol:

Та що ж робити, як він такий писючий?.. (багато пише, я маю на увазі) :D
Ще один шанс, раптом то справді хороший детектив? Такі я дуже полюбляю :rolleyes:

Катерина Слобода - 2-8-2010 у 15:41

Всеукраїнський конкурс «Коронація слова 2011» отримав нову номінацію – «Пісенна лірика про кохання», Отож відтепер «Коронація слова» приймає на конкурс не тільки написані українською мовою оригінальні романи, кіносценарії та п’єси а й пісенну лірика про кохання, які раніше не друкувалася й не виконувалися.

У новій номінації «Пісенна лірика про кохання» конкурс приймає не більше 10 поетичних творів від одного автора. Твір не повинен бути більше, ніж 32 рядки (8 строф). Конкурс пропонуватиме твори видавництвам, музичним продюсерам, кінопродюсерам, кіностудіям, театрам, з якими переможці особисто домовлятимуться про умови публікації. Твори слід надсилаюти до 1 січня 2011 року на адресу: Конкурс «Коронація слова», абонентська скринька No. 25, м. Київ-25, 01025. Загальний преміальний фонд конкурсу становить 120000 грн, з них «Романи»: І премія – 20000 грн, ІІ премія – 10000 грн, ІІІ премія – 5000 грн, + 7 премій по 1000 грн, «Кіносценарії»: І премія – 15000 грн, ІІ премія – 7000 грн, ІІІ премія – 3000 грн, + 5 премій по 1000 грн, «П’єси»: I премія – 10000 грн, II премія – 5000 грн, III премія – 3000 грн, + 5 премій по 1000 грн, «Пісенна лірика про кохання»: I премія – 8000 грн, II премія – 4000 грн, III премія – 3000 грн, + 5 премій по 1000 грн.
http://zik.com.ua/ua/news/2010/08/02/239534

Dmy - 2-8-2010 у 22:54

Цитата: Початково розміщене учасником Катерина Слобода  
Всеукраїнський конкурс «Коронація слова 2011» отримав нову номінацію – «Пісенна лірика про кохання», Отож відтепер «Коронація слова» приймає на конкурс не тільки написані українською мовою оригінальні романи, кіносценарії та п’єси а й пісенну лірика про кохання, які раніше не друкувалася й не виконувалися.

У новій номінації «Пісенна лірика про кохання» конкурс приймає не більше 10 поетичних творів від одного автора. Твір не повинен бути більше, ніж 32 рядки (8 строф)
Якщо ця номінація нова то що ж минулого року (і позаминулого, здається, теж) Матвійчук очолював?
Цитата: Початково розміщене учасником Соломія Федушко  
Найбільш популярною виявилась наймолодша номінація «Пісенна лірика про кохання», яка з’явилась лише рік тому. Її куратор Анатолій Матвійчук розповів, що надійшло близько 6000 творів

Цитата:
Конкурс пропонуватиме твори видавництвам, музичним продюсерам, кінопродюсерам, кіностудіям, театрам, з якими переможці особисто домовлятимуться про умови публікації
А ось це вже послаблення бонусів переможцям: раніше КС підписувалася під гарантованим виданням.

Переможці конкурсу “Коронація слова – 2011″

Соломія Федушко - 5-6-2011 у 20:11

РОМАНИ

1 Премія “Мантра-омана” Вікторія Гранецька, Вінниця.

2 Премія “Три таємниці Великого озера” Наталія Тисовська, Київ.

3 Премія “Стовп самодержав’я, або 15 справ Івана підіпри гори (спогади службовця царської охранки)” Юрій Камаєв та Владислав Івченко, Суми.

Дипломант “Янгол у сірому” Надія Гуменюк, Луцьк.

Дипломант “URBAN STRIKE” Антон Кушнір, Київ.

Дипломант “Хліб із хрящами” Михайло Бриних, Київ.

Дипломант “Щастя тим, хто йде далі” Світлана Талан, Сєвєродонецьк

Дипломант “Конфлікт крові” Наталія Манько, Комсомольськ.

Дипломант “Напарник” Марія Маслєчкіна, Чернігів.

Дипломант “Пасифая” Ігор Михайлин, м. Мерефа

Для дітей до 6 років

1 Премія “Терезка з Медової печери” Наталя Пасічник, Теребовля.

Дипломант “Зірочка” Світлана Кедик, Виноградів.

Дипломант “Збірка казок“ Ольга Тарасова, Лозова Харківська.

Дипломант “Страшне страховисько” Ляля Ніцой, Київ.

Для дітей 7-12 років

1 Премія “Зелен день або Чарівні русалчині коралі” Оксана Радушинська, Старокостянтинів.

Дипломант “Казки Місяця” Марина Чайка, Харцизьк.

Дипломант “Китеня Тимко та Капітан Теревенько” Еліна Заржицька, Дніпропетровськ.

http://litakcent.com/2011/06/03/peremozhci-konkursu-koronacija-slov...

Світлини з 11 церемонії нагородження лауреатів та дипломантів Всеукраїнського конкурсу «Коронація слова»:
http://litakcent.com/2011/06/03/14730/

Dmy - 6-6-2011 у 01:11

Щось світлини Тисовської нема :(
Прищемляють :mad: ;)

Соломія Федушко - 6-6-2011 у 08:07

Цитата: Початково розміщене учасником Dmy  
Щось світлини Тисовської нема :(
Прищемляють :mad: ;)

Угу, несправедливо.. :(
Але, це можна виправити ;)



news_59_2_598.jpg - 180kB news_59_1_598.jpg - 193kB

Соломія Федушко - 22-9-2011 у 07:39

Засновники конкурсу Тетяна та Юрій Логуші, оголошують Міжнародний конкурс романів, кіносценаріїв, п’єс та лірики «КОРОНАЦІЯ СЛОВА – 2012»!
Стартував новий конкурс романів, кіносценаріїв, п’єс та лірики «КОРОНАЦІЯ СЛОВА – 2012».
Традиційно оголошено такі п’ять номінацій:
– РОМАНИ
– ПІСЕННА ЛІРИКА
– КІНОСЦЕНАРІЇ
– П’ЄСИ
- ТВОРИ ДЛЯ ДІТЕЙ (найкращий прозовий твір, поетичний твір, кіносценарій фільму, п’єса для дітей та юнацтва).

Також є спецпремії для лауреатів першої премії попередніх років:
“Найкращий історико-патріотичний твір”, “Найкращий економічний детектив” і “Найкращий гостро-соціальний твір”.

На Конкурс приймають тільки ОРИГІНАЛЬНІ твори, які раніше не друкувалися, не виконувалися, не фільмувалися, не оприлюднювалися (зокрема через інтернет), та права на які не передані іншим (юридичним або фізичним) особам і не будуть передаватися до оголошення результатів конкурсу на Церемонії нагородження у червні 2012 р.

Преміальний фонд Конкурсу 150 000 грн.

Твори приймають до 15 січня 2012 року.
http://www.koronatsiya.com/golovna/umovi-uchast

Наталка - 15-6-2013 у 13:10

Усіх вітаю! Довго коливалася, але не витримала, і вирішила похвалитися. Ну хоча б трішки :) Цьогоріч на Коронації Слова я отримала спеціальну відзнаку від ГО "Книжковий простір" за роман "Подвійні міражі". З якогось дива мені дали аж два дипломи - один від власне "Книжкового простору", а другий - від "Коронації слова" про те, що "Книжковий простір" дав мені диплома. ;) Більше нікому щастя у вигляді двох дипломів не привалило, але ж не дарма твір називається "Подвійні міражі". Два рази - завжди два рази :)
http://book-space.net/index.php?option=com_content&view=article...

Роман Голощук - 15-6-2013 у 14:18

Наталю, щиро вітаю з перемогою!!!
Бажаю нових творчих успіхів!

Наталка - 15-6-2013 у 15:12

Щиро дякую, Романе! :) :sing:
Дуже хвилююче було не так навіть на сцену виходити, як узагалі писати роман після більш ніж річної перерви :) Здається, впоралася :rolleyes::saint:
Приєднаний файл: KS2013 (93kB)
Цей файл був завантажений 827 разів

Рост - 15-6-2013 у 21:48

Вітаю, Наталко!
Радий знову бачити тебе "при ділі" :)

Наталка - 21-6-2013 у 19:15

Росте, дякую!
Також дуже рада бути "при ділі" :) Доки не сіла писати роман, навіть не уявляла, як я за "цим ділом" скучила ;)

Наталка - 19-8-2013 у 15:42

Розумію, що це реклама, але сподіваюся, що по старій дружбі мене за це не дуже каратимуть :rolleyes:
Це бук-трейлер мого нового роману "Подвійні міражі". Твір виходить у КСД, чекаємо до Форуму Видавців. Пам’ятаючи усі свої минулі біди, боюся вже загадувати, але дуже, дуже-дуже, дуже-дуже-дуже, просто шалено хочу до Львова.
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=7FDSxdYC...