Форум Рідного Міста

Перекручені, смішні, недоречні, помилкові або взагалі абсурдні напи...

Ярема П. - 30-3-2007 у 10:24

Не так давно шукав я одну книжку в будинку книги на Міцкевича в Львові, і в одному з них увагу мою привернула одна книжка. Я довго розглядав обкладинку і прросто дивувався як таке фуфло пропускають до продажі. Знайдіть дві яскраві помилки:





Розгадка тут

Ірина Роздольська - 30-3-2007 у 14:01

Знаю я ту книжку, теж бачила. Смішно ще те, що одним з авторів є поляк, а видавництво якесь московське, причому на перших сторінках купа різних хвальних відгуків про цей підручник. Можу собі тільки уявити як навчить та книжка:sing:

Олександр Дєдик - 30-3-2007 у 14:07

А можна пояснити тим хто все ж не "догнав" що там такого смішного (мені наприклад)?
Згадана стаття вікіпедії щось нічого не роз'яснює.

Юрій Сєров - 30-3-2007 у 14:14

Jezik, a Jezyk, причому е - не "е", а "е з хвостиком", яке читається як "ен"

Ірина Роздольська - 30-3-2007 у 14:24

Звернітьще увагу як написано "Polski" - літера "l" там перекреслена, читається як середнє між твердим "л" і "в", а має бути звичайне "л". Коротше, в книжці це читається як "єзік повскі", має бути "єнзик польскі" - відчуваєте різницю? Подивіться ще раз на назву статті в вікіпідії і порівняйте з написом на книжці.

Dmy - 30-3-2007 у 16:14

По-перше, не можна відразу давати розгадку, інакше як тим, хто впорався сам, це довести? Губляться будь-які стимули для інтелектуальної праці :mad: :lol:

По-друге, виникло цікаве запитання:
яку саме із трьох помилок (1) e - e_, 2) i - y в "єнзик", 3) "фунт стерлінгів" у "польскі") Ярема не вважає "яскравою"? :P
Цитата:
Знайдіть дві яскраві помилки


По-третє, а чому на обкладинці (у слові "podre_cznik" ) польске "з" написано як справжнє російське? Хіба поляки і тут хвостик малюють?

Ярема П. - 30-3-2007 у 17:24

Ні, це писане "z", застосовується часто в різних шрифтах, наприклад, в італік, та інших. Мова йшла про неграмотність, чи халатність редактора, чи хто там займався виданням цього підручника.

Dmy - 30-3-2007 у 17:31

Хвостате "z" я помилкою не вважав, просто цікаво було на фіга ота фігня знизу. Але ж і помилок-то три!

Ярема П. - 30-3-2007 у 17:36

Правильно, три, я недодивився, дякую!!! Ну але таке взагалі неприпустимо на обкладинці тим більше!!!