Я хочу дізнатися, що зара популярне серед людей! Я особисту віддаю перевагу
українській, але якщо гарна мелоді то слухаю і на російській мові. А також люблю
німецькі і англійські групи!Тарас Капущак - 28-11-2006 у 21:38
Справа мабуть не зовсім в мові, а в самій пісні і якості виконання. Якщо красива
пісня, то певне будь-якою мовою можна слухати.
А так можу сказати, що на даний момент слухаю пісні українською, чеською,
сербською, хорватською, трохи польською, а недавно шведського роксета слухав
Якщо ж не омбежуватись теперішнім часом, то список можна значно розширити
(англійська, португальська, французька, російська, німецька, македонська,
грецька...... руснацька).marco - 29-11-2006 у 09:05
Некоректно поставлено питання.
В такому формулюванні не бачу в ньому жодного сенсу.
Кожною мовою є пісні, що подобаються і що ні.
І ще раз звертаю увагу Олеже: не "На якій мові", бо це калька з російської, а "якою
мовою".Тарас Задорожний - 29-11-2006 у 09:58
Я пісні не по мові вибираю. І Вам теж не раджу. У музиці мова не повинна відігравати
аж такої ролі. Точно так само можна сказати про танці.Остап Шумин - 29-11-2006 у 11:24
По мові пісні, мабудь, ніхто не вибирає. Та й взагалі, при чому тут мова?Андрій Пелещишин - 29-11-2006 у 11:59
Ну я скажу про себе. Звичайно, часто мова пісні ніби й неважлива. Проте, для мене це
таки має місце. Наприклад, я не всі перераховані вище мови знаю, навіть
англійською не володію на рівні, достатньому для автоматичного сприйняття
тексту пісні.
А часто хочеться слухати те, що розумієш.
Щоправда, деколи навпаки, хочеться слухати те, що не розумієш Юрій Сєров - 29-11-2006 у 12:09
Цитата:
Щоправда, деколи навпаки, хочеться слухати те, що не розумієш
Згідний. Натраплячи в звуковому середовищі на попсу (особливо російську), все
частіше усвідомлюєш, що краще не розуміти, що вони співають.Тарас Капущак - 29-11-2006 у 12:10
Мова впливає на те, чи розумієте ви слова пісні, а від цього може залежати ваше
ставлення до неї. Це звичайно стосується не стільки мови, скільки конкретної
пісні. Але нерідко люди вмикають собі музику незрозумілою для себе мовою, щоб не
загружати мозги змістом пісні.
А взагалі, кожна мова має свою мелодику і впливає на звучання пісні не менше ніж
який-небудь музичний інструмент зі своїм осибливим неповторним тембром. Якщо
пісню перекласти на іншу мову, то, попри збереження мелодії й змісту, її звучання
може суттєво змінитися.
(Хоча я не зовсім впевнений, що автор теми мав наувазі саме це...)