Форум Рідного Міста
Ви не ввійшли [Ввійти - Зареєструватися]
Вниз

Версія для друку  
 Сторінки:  1    3  ..  8
Автор: Тема: Що то означає або Слова-перли з вуст народу...
Наталка
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 2594
Зареєстрований: 22-4-2003
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: різнобарвний

yes.gif написано 10-7-2003 у 16:50
Що то означає або Слова-перли з вуст народу...


Вітаю шановне товариство! :)
Річ у тім, що мені, як письменниці і просто небайдужій до народної творчости людині завжди цікаво чути та читати ( і бажано розуміти) красні словечки, приказки і прислів’я, а також діалектичні слова, які можна почути лише в одному регіоні (а інколи - і в одному селі) України. Наприклад, на батьківщині моєї свекрухи, в Сутківцях на Хмельниччині, на джмеля кажуть "бомок", а на бджіл - "мухи". :D Я якось заледве не впала, коли двоюрідний брат мого чоловіка, виставляючи на стола 3-літровий слоїк меду, сповістив, що "доброго меду з мух набрав!" До чого я все це веду? Просто колекціоную такі цікавинки, так що - пишіть, як маєте що, в цю тему. І ще одне... Вже давно я намагаюсь дізнатися, що означає ніжне і вельми популярне побажання "най би тебе шляк трафив"? :sing: Поясніть, прошу ласкаво, чи вірно я зрозуміла це, як "щоб ти сказився" чи якийсь нюанс від мене втік? А може, не нюанс, а все вірне розуміння втекло? :) Чекаю!
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Sophijka
Дописувач
**



Повідомлень: 88
Зареєстрований: 21-11-2002
Нема на форумі

Настрій: Дощовий

[*] написано 10-7-2003 у 17:28


Ооо - бомок кажуть і на Львівщині. Щодо "мух" - гм, чула теж, але про походження не сперечалася би... Щодо іншого - "шляк" має часом ще якісь характеристики, бо може бути і "ясний" :sing: Що може теж якось змінює зміст :) Часом можна почути просто "А бодай би тобі.." - і вигляда як цілком нейтральне висловлювання, кожен інтерпретуватиме по-різному. Цікаво, чула колись, що то тільки на західній Україні говорять "дощ падає" - на інших теренах України він просто "йде". А ще мені просто шалено подобається слово "напевно", яке може означати й стовідсотково ("Зроблю це напевно" - хоча може в такому розумінні воно використовується лише у певних регіонах).
Приказки... Тут в мене дідусь спеціаліст :) (згадаю щось - обов'язково напишу)




Чого вартує життя, якщо одна лиш його проба і є ним?
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Юрій Сєров
Модератор
********

Фотографія користувача


Повідомлень: 10457
Зареєстрований: 19-6-2002
Місто: Львів, Україна
Нема на форумі

Настрій: оптимістичний

[*] написано 10-7-2003 у 20:35


Цитата:

"най би тебе шляк трафив"

Наскільки я знаю, дослівно означає (здається з німецької) "щоб тобі стався напад" (серцевий), а вживають його, коли мають наувазі "А щоб тебе", "А бодай би тобі".
Про мух - не чув, а ми в дитинстві лапали бомків - мабуть це були трутні, вони не кусалися і були схожі на бджіл.




Nauka-Online.Org - Українська Наукова Інтернет-Спільнота
Рідний край - Колекція знимків України
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
rost
Академік
****



Повідомлень: 707
Зареєстрований: 14-2-2003
Місто: Canada
Нема на форумі

Настрій: оптимальний

[*] написано 10-7-2003 у 22:42


В Словенії, поясняючи мені дорогу словенець сказав "трета куча справа". Я мав hard time, шукаючи за тою третьою купою. Пізніше, вже в компанії словенців, я вияснив, що по ск. я іноземець, то пояснював він мені по сербськи (теж щось типу меншовартості), а у сербів куча це хата. Бо по словенськи хата - хіжа(краще б він по словенськи...). А в Чишках під Львовом, я довідався, що куча - це хлівець для свині. Отже все ж житло, але з купою.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
rost
Академік
****



Повідомлень: 707
Зареєстрований: 14-2-2003
Місто: Canada
Нема на форумі

Настрій: оптимальний

[*] написано 11-7-2003 у 00:18


Ще в дитинстві, розмовляв з дідом-сторожем десь, на Хмельниччині. Ми збиралися заночувати, в машині. От сторож і заспокоював. "Нічого не бійтеся, я тут буду цілу ніч ходити, пазити." Я все думав, що ж то значить пазити. А потім, через багато років, почув на вокзалі в Бєлграді оголошення -- спочатку по сербськи "Пажня, пажня...". Потім по німецьки "Ахтунг, ахтунг...". І здається, зрозумів, що, то пазити значило -- пильнувати. Хоча і пильнувати, це теж здається, діалект, на цей раз галицький .
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Олександр Ганущин
Модератор
****



Повідомлень: 492
Зареєстрований: 5-3-2003
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: Буде кращим

[*] написано 11-7-2003 у 08:25


Тема цікава. Я сам родом із Закарпаття. Признаюсь чесно - в дитинстві виїджаючи в інше село не зовсім розумів жителів за якихось 50-100 км., ба навіть менше. Перелік слів-діалектів, думаю, потягнув би десь на тисяч зо 5 а то і більше. Ось кілька загальновживаних:
Лаба - нога;
Йо, айно, ай - так;
Порта - брама;
Карадичі - сходи;
Хижа - хата, кімната;
Фатюв - хлопець.... Далі може буде...
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Андрій Пелещишин
Адміністратор
********

Фотографія користувача


Повідомлень: 9191
Зареєстрований: 19-6-2002
Місто: Львів, Україна
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 11-7-2003 у 09:20


Цитата:
Порта - брама


Якісь латиняни ...




Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Рост
Модератор
*******

Фотографія користувача


Повідомлень: 3709
Зареєстрований: 3-4-2003
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: є

[*] написано 11-7-2003 у 09:25


Ну, бомками на львівщині називають оводів. Ще їх називають гедзями. І, коли корову муха закусає і вона починає від того казитися, кажуть "корова згедзилась" :)

Що б такого цікавого пригадати... Ну, наприклад, знаєте, що є фасоля тична (та, яка в`ється і її тичать, щоб вона росла), а є низькоросла. Так ту низькорослу називають пішою фасолею. Ну, мовляв, вона по тичках не лазить, а пішки ходить.

До-речі, Гнат Хоткевич в "Довбуші" дуже гарно описав гуцульський діалект. З задоволенням читав колись. Навіть, здається, двічі :)

А на селах дійсно часто одні і ті ж речі називають іншими іменами, що годі й порозумітись.
Може щось згадаю, то напишу обов`язково :)
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Рост
Модератор
*******

Фотографія користувача


Повідомлень: 3709
Зареєстрований: 3-4-2003
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: є

[*] написано 11-7-2003 у 09:28


2 Андрій Пелещишин

"... слова кінчають все на "ус"...

:)
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Олександр Ганущин
Модератор
****



Повідомлень: 492
Зареєстрований: 5-3-2003
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: Буде кращим

[*] написано 11-7-2003 у 10:12


Ні Андрію - радше Туреччину Портою звали :-)))
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Користувач Олесь
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі

Настрій: повстанський

[*] написано 11-7-2003 у 10:15


Цитата:
Першим відправив користувач Олександр Ганущин
Лаба - нога;
Йо, айно, ай - так;
Порта - брама;
Карадичі - сходи;
Хижа - хата, кімната;
Фатюв - хлопець.... Далі може буде...


Амбрела - парасоля
теж з латини.

А взагалі мова на Закарпатті - унікальний конгломерат української, мадярської, німецької, словацької, чеської, а може і ще кількох мов (напр. румуньської у відповідних районах).
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Олександр Ганущин
Модератор
****



Повідомлень: 492
Зареєстрований: 5-3-2003
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: Буде кращим

[*] написано 11-7-2003 у 10:30


А товариш мій каже бомко - це коли хтось у якомусь питанні не завсім відає. Типу - ну не хочу бути геть бомком на екзамені
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
fish
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 1592
Зареєстрований: 28-5-2003
Місто: Запоріжжя
Нема на форумі

Настрій: присутній

[*] написано 11-7-2003 у 10:32


чудова тема.
Я дуже люблю діалекти, а оскільки сама східнячка, то така вимова для мене звучить як музика. Певно, я могла б закохатися у хлопця за один лиш галицький акцент.

Якось в моєму приятелеві розпізнали східняка, бо він сказав "справа в тому", коли у західних районах кажуть тільки "річ у тому".
А ще є таке гарне львівське слово - ЖИШ!




карнавал мусить тривати далі, інакше йому настане кінець
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
fish
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 1592
Зареєстрований: 28-5-2003
Місто: Запоріжжя
Нема на форумі

Настрій: присутній

[*] написано 11-7-2003 у 10:35


до речі, мені так потрібні якісь характерні діалектно-сленгові слівця на музичні теми чи з спілкування музикантів... Не згадаєте таких?



карнавал мусить тривати далі, інакше йому настане кінець
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Наталка
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 2594
Зареєстрований: 22-4-2003
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: різнобарвний

[*] написано 11-7-2003 у 11:11


"Я дуже люблю діалекти, а оскільки сама східнячка, то така вимова для мене звучить як музика. Певно, я могла б закохатися у хлопця за один лиш галицький акцент"

:D Моя юна колежанка закохана в хлопця зі Львова, так, бува, коли він телефонує, а Марічка десь вийшла з офісу, я прошу: "Олежку, поговори зі мною трохи". Він не відмовляє ;) А мала мене потім питається: "Як ти завжди пізнаєш, що то він?". :D Таке спитала...

Моя бабуся родом з Січеславщини, там теж діалект вельми цікавий, хоча багато русизмів, але мова дуже колоритна. Чогось пригадується з дитинства, як бабуся в серцях казали "Бодай його пранці з’їли!". А мені, п’ятирічній, ті пранці здавалися зубатими і ротатими чортами, у яких пельки розміром з мартенівську піч :) І тільки коли я виросла, дізналася, що це така хвороба... венерична...
На жаль, коли мені було неповних шість, бабуся перебралися ближче до мами - в Київську область, а мене через рік взагалі до Києва батьки забрали. Тепер ось відроджую пам’ять (в тому числі і генетичну) та дитячі спогади.
Дякую всім, любі мої, хто відгукнувся. Обіцянки "далі буде" сприймаю дуже серйозно! Пишить, пишить і ще раз пишить! :)
Ще пригадалось кілька питань, на які мрію дістати відповідь.
"Матолк" - це що означає, нетямущий, некмітливий? (Я хоч вірно слово написала?) І поясніть, прошу, значення слова "батяр" - я його часто чую, і не тільки на Львівщині, але дуже приблизно собі уявляю, що то "бешкетник", "хуліган", таке щось. Чи ні?
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
fish
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 1592
Зареєстрований: 28-5-2003
Місто: Запоріжжя
Нема на форумі

Настрій: присутній

[*] написано 11-7-2003 у 11:50


Здається, так і є.

О, ще згадала! Свого часу, порочитавши Рекреації і послухавши Самійла Немирича, задалася питанням: що таке пляцки? Зараз самій смішно, як можна не розуміти, що таке пляцки. Але тоді з того ціла історія вийшла - онде почитайте ПРО ПЛЯЦКИ




карнавал мусить тривати далі, інакше йому настане кінець
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Наталка
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 2594
Зареєстрований: 22-4-2003
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: різнобарвний

[*] написано 11-7-2003 у 12:08


2 fish: Дякую за посилання, дуже добра ненаукова праця. :D То чого ж хотів Самійло Немирич - чи дівчину, чи її пляцка, чи кохання хотів, що неторкане ще? ;) І як би ви пояснювали, що ж таке пляцки, таким нетямущим (матолкам :D), як я?
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Рост
Модератор
*******

Фотографія користувача


Повідомлень: 3709
Зареєстрований: 3-4-2003
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: є

[*] написано 11-7-2003 у 12:31


Матолок - тлумачення вірне.
Батяр - хуліганистий гульвіса буде ближче :)

З таких цілком львівських, замішаних не польській мові.
Цвібак - бісквіт (ну, пляцок такий :)).

Гмм... Ну диви! Знаю ж багато, моя бабця, якій вже 90 років (хай буде здорова) багато таких речей говорить. Постараюсь пригадати.
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Користувач Олесь
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі

Настрій: повстанський

[*] написано 11-7-2003 у 13:16


Пательня, рондель, ринка, клюски, фляки, шмата, митка, стирка, обрус, баняк, зупа, диван (не плутати з тапчаном!), горнятко, фотель, накаслик, ясьок, креденс...
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Андрій Пелещишин
Адміністратор
********

Фотографія користувача


Повідомлень: 9191
Зареєстрований: 19-6-2002
Місто: Львів, Україна
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 11-7-2003 у 13:46


Бомбетль



Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Наталка
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 2594
Зареєстрований: 22-4-2003
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: різнобарвний

[*] написано 11-7-2003 у 14:37


Моя бабуся часто казали "Закохався, як чорт в суху вербу" - в значенні сильно, навіть десь нав’язливо, причіпливо. Коли я питалася, чому саме чорт - і в суху вербу, бабця лише плечима знизували. І лише коли я виросла, і, що найцікавіше, сама закохалась подібним чином, мені трапилась невеличка книжечка "Українські народні прикмети та повір’я", де я й прочитала, що наші предки вірили - у сухій вербі живе чорт. У нього там гніздо :D

"Пательня, рондель, ринка, клюски, фляки, шмата, митка, стирка, обрус, баняк, зупа, диван (не плутати з тапчаном!), горнятко, фотель, накаслик, ясьок, креденс..."

З цього переліку зрозуміла майже все, окрім креденса та накаслика. :) А от що таке "Бомбетль"? ;)
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Sophijka
Дописувач
**



Повідомлень: 88
Зареєстрований: 21-11-2002
Нема на форумі

Настрій: Дощовий

[*] написано 11-7-2003 у 14:40


Писок...І то пам'ятаю, як внук-москвич, приїжджаючи до бабці в село на Львівщину, не міг зрозуміти, чому бабця каже йому завше "пісок" витирати і як його взагалі можна витерти:)
В розряд матолків - туман вісімнайдцятий (хоча матолок як на мене таки популярніший)




Чого вартує життя, якщо одна лиш його проба і є ним?
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Sophijka
Дописувач
**



Повідомлень: 88
Зареєстрований: 21-11-2002
Нема на форумі

Настрій: Дощовий

[*] написано 11-7-2003 у 14:44


Цитата:
Першим відправив користувач rost
а у сербів куча це хата.


Так, але що цікаво: у сербів хата - куча, у хорватів - дом (?), а з жителями/власниками все поплуталося, себто навпаки, у сербів - вони домачарники...




Чого вартує життя, якщо одна лиш його проба і є ним?
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Олександр Ганущин
Модератор
****



Повідомлень: 492
Зареєстрований: 5-3-2003
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: Буде кращим

[*] написано 11-7-2003 у 14:46


Хм. А от як на рахунок: шіргок, лейбик, фантлик, бокончі, джеплови, луйтра, заход, копел, палінька, катран, гогаци, біціглик???
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Користувач Олесь
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі

Настрій: повстанський

[*] написано 11-7-2003 у 14:56


Цитата:
Першим відправив користувач Олександр Ганущин
Хм. А от як на рахунок: шіргок, лейбик, фантлик, бокончі, джеплови, луйтра, заход, копел, палінька, катран, гогаци, біціглик???


Хе-хе! Це файно! А ще моторка, кремзлики (в Ужгороді в ресторані в меню так і було написано! - кремзлики зі сметаною), гребізлі, бундашкенер, шуткой, ймити.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
 Сторінки:  1    3  ..  8

  Догори

Статичне дзеркало форуму

Львів
Pоwered by XМB
Developed by Avеnture Media & The XМB Group © 2002-2006



Інші проекти:
Наука-Онлайн - Об'єднання українських науковців
Львів - Фотоблог міста
ІБАС. Інформаційна, бібліотечна та архівна справа - Сучасна освітня спеціальність
School review 1271
Реклама: