Форум Рідного Міста
Ви не ввійшли [Ввійти - Зареєструватися]
Вниз

Версія для друку  
 Сторінки:  1    3  4
Автор: Тема: Культурна політика держави
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 17-10-2005 у 13:55
Культурна політика держави


Хочу започаткувати тут нову тему, бо ми вже багато разів обговорювали це питання в різних тредах, а тепер можемо узагальнити. Чому саме зараз: новопризначений міністр культури пан Лиховий дав інтерв'ю "Дзеркалу тижня", де, між іншим, сказав таку річ:
Цитата:
ДТ: У чому може полягати конкретна користь від ваших кроків хоча б на першому етапі діяльності?
ІЛ: Нещодавно в президента відбулася нарада з діячами культури. Майже три години тривала зустріч. І говорили про першочергові кроки культурної політики. Було вирішено створити постійно діючу раду з питань культури при президенті. Я подав пропозицію, щоб саме цей орган мав такі ж пов­новаження, як і Рада національної безпеки й оборони країни... <...> я хочу, щоб ця рада поставила культурну галузь нарівні з усіма іншими, щоб культура не була на задвірку.

Можливо, це перший із міністрів культури, який розуміє, що на новому місці, в першу чергу, потрібно не Авгієві стайні вичищати, а подумати про стратегію культурного розвитку країни. Наскільки видно з цього інтерв'ю, пан Лиховий таки розуміє, що економічний ріст без культурного поступу не зможе вивести країну на новий щабель розвитку, навіть якщо ВВП збільшиться у десятки разів.

Саме тому я пропоную висловитися тут усім, хто має якісь конкретні пропозиції щодо культурної стратегії держави. Наприклад, візьмемо книговидання. Часто-густо видавці жаліються, що мало виділяється коштів на видавництво державно значущих видань, що ці кошти несправедливо розподіляються тощо. Насправді ж, навіть якщо держава виділить у 2006 році мільярд грн. на такі видання, це проблеми не вирішить. Тому що такі грошові вливання - це тактичні кроки, спрямовані на короткочасне подолання кризи, але стратегічного плану розвитку галузі все одно нема. Брати Капранови запропонували довгостроковий план того, як зробити книжковий ринок українським - ввести квоти на імпортовану книжку таким чином: 2006 р. - співвідношення імп.:укр. - 90:10, 2007 р. - 80:20 ... 2010 р. - 50:50 ... 2014 р. - 10:90 (це я приблизно подаю, як запам'ятала).

Висловіть, будь ласка, свої думки стосовно того, якою має бути державна стратегія культурного розвитку України.
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Василь Яворський
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1246
Зареєстрований: 4-8-2003
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: Відповідний

[*] написано 17-10-2005 у 14:15


Гадаю, що найкращим шляхом до вирішення проблем у сфері культури є прийняття закону про меценатство. Саме такий крок вивів американське кіно із ступору в часи Великої Депресії, саме такий закон дав початок російському кіно зараз... Меценатство можна використати не тільки в кіно, а й у театрі, музиці, книговиданні... Було б бажання



Будні великого міста

На Диявола - з хрестом, на ворога - з мечем (с) Д. Донцов

Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Dmy
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 3228
Зареєстрований: 9-11-2003
Місто: Донецьк
Нема на форумі

Настрій: Неформатний

[*] написано 17-10-2005 у 19:23


Цитата:
Оригінальне повідомлення від tysovska
Брати Капранови запропонували довгостроковий план того, як зробити книжковий ринок українським - ввести квоти на імпортовану книжку таким чином: 2006 р. - співвідношення імп.:укр. - 90:10, 2007 р. - 80:20 ... 2010 р. - 50:50 ... 2014 р. - 10:90

Це - застосування адмінресурсу! :mad:
А от хтось нещодавно (по радіо?) розповідав про Францію. Виявляється, не має там такого вже жорсткого диктату рідної французької мови, як ми вважали, суцільна гнила демократія і лібералізм: хочеш заснувати передачу (газету, фільму зняти чи що), напр., ангельською - просимо дуже! Тільки заплати у три, п'ять, десять разів більше, як за французьку і - гайда! Жоден чиновник слова лихого не скаже. Це називається перерозподіл коштів на користь пріоритетних напрямків, і жоден Євросоюз тут на заваді не стане. А ми ж іще мито можемо вгатити дай Боже! І штучних (хоча і привабливо кругих) відсотків не доведеться запроваджувати, і з прибутком житимемо. Звіснол, якщо грамотно господарювати.
Цитата:
Можливо, це перший із міністрів культури, який розуміє, що на новому місці, в першу чергу, потрібно не Авгієві стайні вичищати, а подумати про стратегію культурного розвитку

Мені все ж було би не конче затишно думати про стратегію, стоячи у кінському (в кращому випадку) лайні. Може, правильна стратегія полягатиме в тому, щоб виділити людину, яка думатиме про стратегію, а іншим таки - лопати в граблі?




Усе мине. Усе мене мине
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 18-10-2005 у 08:47


Неможливо виділити одну людину, яка б думала про стратегію. Я просто не вірю, що одна людина, без команди, здатна розробити щось справді стратегічне. Але, звісна річ, стайні теж треба чистити, от тільки що вважати пріоритетним?

А що стосується квотування, яке ви назвали використанням адмінресурсу, то запровадження ставок у три - п'ять - десять разів за реєстрацію іноземномовного видання - це теж використання адмінресурсу. Власне, а навіщо нам взагалі адмінресурс, якщо його не використовувати? Тоді треба розганяти всіх чиновників зовсім. Хай ринок сам вигрібається? :mad:
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Олександр Чорнобиль
Академік
****



Повідомлень: 912
Зареєстрований: 11-3-2004
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: Агресивний

[*] написано 18-10-2005 у 08:55


Щось мені здається, що культурна політика лежить не тільки в сфері книговидання і медіа (хоча без них - нікуди).
Добре треба подумати як прививати культуру дітям з шкільної парти (або з садочка, якщо він таки стане примусовим). Бо наразі у нас дитсадок, школа і ВНЗ - одна сфера, а театри, бібліотеки, музеї, книговидання і медіа - інші, які між собою ніяк (чомусь!) не взаємозв"язані.




Виявити мудрість у чужих справах набагато легше, ніж у своїх власних. (Франсуа де Ларошфуко)
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 18-10-2005 у 09:15


А ніхто й не заперечує, що культура - це значно ширше поняття. Книговидання я наводила як приклад. Якщо у вас є думки по інших напрямках, що конкретно має зробити держава, будь ласка, поділіться.
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
spark
Дійсний член
***



Повідомлень: 202
Зареєстрований: 25-8-2004
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 18-10-2005 у 10:27


У мене є думка, що може зробити держава, - не заважати. Потрібно не ставити перепони іноземному книговидавцеві, а заохочувати своїх. Чи вас влаштовують книжки укр. видавництв по 200 гривень? Особисто мені за таких цін все рівно що цих книжок нема. А ви пропонуєте підвищення цін на російські замість зниження на українські.

Більшість тих російських книжок, які продаються в Україні, потрапили сюди контрабандним шляхом. Контрабандисти ж мита не платять, яким високим ви його не зробіть. Або платять, але не мито, а хабарі.

В Росії від податків звільнено увесь ланцюжок книговидавництва - від виробництва паперу до роздрібної торговлі. Ось цим держава і має займатися.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Василь Яворський
Почесний Академік
*****

Фотографія користувача


Повідомлень: 1246
Зареєстрований: 4-8-2003
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: Відповідний

[*] написано 18-10-2005 у 12:07


Не зовсім я згоден із spark. Книжки іноземною мовою (незалежно де вони видаються) повинні обкладатися додатковим податком. Кошти отримані з такого оподаткування повинні йти на розвиток книговидавництва українською мовою, ну і звичайно ж книговидавництво українською мовою повинно бути звільнене від всіх видів податків. Це до певної міри повинно поставити українське книговидавництво в дуже виграшне становище.
Подібне можна застосовувати і по відношенню до інших свер культури: кіно, музика, театр, масмедіа. З однієї сторони отримання коштів з додаткового оподаткування для дотацій, з іншого боку звільнення від оподаткування.
Так само можна з отриманих коштів від усього сектора культури завдяки отому додатковому оподаткуванню влаштовувати походи в театри та музеї учнівської молоді.
Контрабанда звичайно від цього не зникне але боротьба з контрабандою це не завдання мінкультури, тут до прокуратури треба звертатися.




Будні великого міста

На Диявола - з хрестом, на ворога - з мечем (с) Д. Донцов

Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
spark
Дійсний член
***



Повідомлень: 202
Зареєстрований: 25-8-2004
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 18-10-2005 у 14:29


Так, давайте обумовимся, хто є хто. Я не видавець, не продавець, не чиновник, просто споживач. Ваше ...з одного боку....з іншого боку просто веде до підвищення цін, мій власний попит не еластичний, просто купуватиму менше. Все.

Ніяких нікому дотацій з моєї кишені (а саме до цього ви закликаєте). Моєї згоди на те не діждетесь. Це не конкуренція, це грабунок. Нас щиро обурює, коли Росія вводить підвищене мито на українські карамельки. Такої ж самої думки я про підвищене мито на російські книжки, особливо видані тут.

Покажіть мені хоч один укр. переклад книжки з інтернет-маркетингу ( не кажу вже про оригінальне видання). Це просто щастя, що під боком існує Росія, в якій до таких видань руки доходять. Можемо не витрачати ресурси на дрібниці й займатися більш серйозними речами.

Ваше ж ставлення до російськомовних укр. авторів та видань просто обурює. Ви і на їхній власній землі з них мито драти збираєтесь. Може ще киснем торгувати почнете? Тьху на вас чотири з половиною рази.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 18-10-2005 у 15:13


Цитата:
Оригінальне повідомлення від spark
Потрібно не ставити перепони іноземному книговидавцеві, а заохочувати своїх. Чи вас влаштовують книжки укр. видавництв по 200 гривень? Особисто мені за таких цін все рівно що цих книжок нема. А ви пропонуєте підвищення цін на російські замість зниження на українські.

Про завищені ціни на укр. книжки - давно вже застаріла думка. Зараз укр. художня книжка коштує: покет - в районі 7 грн., тверда палітурка - в районі 20 грн. Для порівняння рос. книжка: покет - в районі тих самих 7 грн. (дані по Петрівці), тверда палітурка - в середньому 30 грн. То де ж насправді вас змушують переплачувати?
Цитата:
В Росії від податків звільнено увесь ланцюжок книговидавництва - від виробництва паперу до роздрібної торговлі. Ось цим держава і має займатися.

Наскільки я поінформована з інтернету, більшість пільг уже відмінили пару років тому.
Цитата:
Покажіть мені хоч один укр. переклад книжки з інтернет-маркетингу ( не кажу вже про оригінальне видання). Це просто щастя, що під боком існує Росія, в якій до таких видань руки доходять.

Ідеться здебільшого про контрафактні видання, заборонені будь-яким міжнародним законодавством. Чи маємо ми право, якщо ми пнемося в цивілізований світ, відкривати власний ринок злодіям від книговидавництва?!

Але ми знову з'їхали на книговидання, а хотілося б якось розширити тему :)
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
spark
Дійсний член
***



Повідомлень: 202
Зареєстрований: 25-8-2004
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 18-10-2005 у 15:31


Цитата:
Оригінальне повідомлення від tysovska
Про завищені ціни на укр. книжки - давно вже застаріла думка. Зараз укр. художня книжка коштує: покет - в районі 7 грн., тверда палітурка - в районі 20 грн. Для порівняння рос. книжка: покет - в районі тих самих 7 грн. (дані по Петрівці), тверда палітурка - в середньому 30 грн. То де ж насправді вас змушують переплачувати?


Ну то тим паче. Зробимо російську книгу ще дорожчою. Полегшає від цього українській? Думаю, що ні. Вони обслуговують цілком різні сфери, перетинаються в дуже незначній своїй кількості, здебільшого в перекладах іноземної книги.

Цитата:
Ідеться здебільшого про контрафактні видання, заборонені будь-яким міжнародним законодавством. Чи маємо ми право, якщо ми пнемося в цивілізований світ, відкривати власний ринок злодіям від книговидавництва?!


Ага усі російські видавці злодії, а українські - святії. Давайте не змішувати одну проблему з іншою. Це ще Біл Гейтс до вас додому не дістався з перевіркою, щоб ви склали правильну думку про контрафакт.

Щодо того, що скотилися в книговидання, то мабуть - найбільш кричуща проблема культури, яку можна було б вирішити в найближчий час, саме ця.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 18-10-2005 у 15:55


Цитата:
Оригінальне повідомлення від spark
Ага усі російські видавці злодії, а українські - святії.

Не треба узагальнювати, я такого не говорила. Але те, що Україна (хоча б формально) приєдналася до Конвенції ще 2003 року в повному обсязі, а Росія, якщо не помиляюся, ще й досі не спромоглася цього зробити, багато про що говорить. Я хочу, щоб на державному рівні до моєї письменницької праці ставилися з повагою. А на нижчому рівні я вже якось повоюю, в разі чого, сама.
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
spark
Дійсний член
***



Повідомлень: 202
Зареєстрований: 25-8-2004
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 18-10-2005 у 16:18


Наталю, ну як же не казали?

> Покажіть мені хоч один укр. переклад книжки з інтернет-маркетингу ( не кажу вже про оригінальне видання). Це просто щастя, що під боком існує Росія, в якій до таких видань руки доходять.

> Ідеться здебільшого про контрафактні видання, заборонені будь-яким міжнародним законодавством. Чи маємо ми право, якщо ми пнемося в цивілізований світ, відкривати власний ринок злодіям від книговидавництва?!

Таке характерне "здебільшого" замість, наприклад, "поодинокого" або "інколи, іноді, хтось". Я лише довів вашу думку до логічного завершення.

Думка неоригінальна, щось таке віщала свого часу "Кальварія", на жаль того листа зацитувати не можу, він був з матюками і стосувався електронних бібліотек.

Що маємо натомість? Гаргантюа й Пантагрюеля за 200 грн. ? Це вони авторські Рабле, мабуть, сплачують. Де ви, сміливі біблітекарі-пірати, лицарі без страху та сумління?

Усі націоанльні виробники завжди верещатимуть про захист внутрішнього ринку, про цукор йтиметься, чи про книжки, і якщо сприймати їх вереск серйозно, страждатиме завжди споживач.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 18-10-2005 у 16:41


Цитата:
Оригінальне повідомлення від spark
Наталю, ну як же не казали?

Я казала тільки те, що казала. Всі тлумачення - то казуїстика.
Цитата:
щось таке віщала свого часу "Кальварія" <...> Що маємо натомість? Гаргантюа й Пантагрюеля за 200 грн. ? Це вони авторські Рабле, мабуть, сплачують.

А мені здається, вони нарешті спромоглися перекладачу достойно заплатити.
Цитата:
Усі національні виробники завжди верещатимуть про захист внутрішнього ринку, про цукор йтиметься, чи про книжки, і якщо сприймати їх вереск серйозно, страждатиме завжди споживач.

Є стратегічні напрями, і культура - один із таких. Держава зобов'язана захищатися по стратегічних напрямах, інакше вона перестане бути державою, а знову стане республікою вєлікава нєдєлімава.
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
spark
Дійсний член
***



Повідомлень: 202
Зареєстрований: 25-8-2004
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 18-10-2005 у 16:58


Захищати можна лише те, чому є український аналог.

Тобто, якщо існує російський та український "Євгеній Онєгін", я маю захищати українського. Проте й тут я волів би, що обирав споживач (читач). Можливо, Рильський великий поет, але чомусь хочеться порівняти його переклад з оригіналом Пушкіна.

Якщо українського аналога "Планування стратегії інтернет-маркетингу" Ральфа Уілсона не існує, "захищати" від нього наш ринок - просто злочинно. Якраз якщо думати не про прибутки, а про перспективи розвитку держави в довгостроковому плані.

Ви ж пропонуєте захищати усе, що в палітурці і підпадає під якусь там товарну позицію товарної номенклатури митників, тобто книжку взагалі. Нічого гарного з цього не вийде. Митники - вони люди сполнітєльні, кисень перекриють на раз. Мені цього не хотілося б.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Сергій Бєляєв
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 1170
Зареєстрований: 31-1-2004
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: гарний

[*] написано 18-10-2005 у 17:28


Підтримаю spark'а у тому, що деякі видавництва володіють виключними правами на переклад, видання та розповсюдження певних видань на певній території. Якщо запроваджувати жорсткі обмеження і співвідношення між вітчизняними та іноземними виданнями, то деяких книг ми просто не побачимо.
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
spark
Дійсний член
***



Повідомлень: 202
Зареєстрований: 25-8-2004
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 18-10-2005 у 18:01


Ось досить свіжа стаття про стан книговидання в Росії, яка спростовує два твердження цієї гілки.

Моє, про те, що в Росії існують пільги: їх зберегли тільки для книжкової торговлі, виявляється.
І пані Тисовської, про те, що Росія не підписала міжнародних угод про авторське право. Внутрішнє законодавство приведене у відповідність з міжнародним: 70 років зо дня смерті автора.

http://www.gazeta.ru/2005/07/14/oa_163969.shtml
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Сергій Бєляєв
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 1170
Зареєстрований: 31-1-2004
Місто: Львів
Нема на форумі

Настрій: гарний

[*] написано 19-10-2005 у 09:39


Треба додати, що хоч зараз пільги для книговидавців у РФ і скасовано, але років 10 вони діяли. Що й дозволило сформуватися і піднятися потужним видавничим комплексам.
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
spark
Дійсний член
***



Повідомлень: 202
Зареєстрований: 25-8-2004
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 19-10-2005 у 10:00


Ми взагалі з пані Тисовською різного прагнемо. Вона - захистити маленький шматочок укр.книжкового ринку, який складає українська сучасна література. Можливо, розширити цей шматочок хоч трохи. А я мрію про той час, коли українські видання отримають вартий їх заслуг шмат російського ринку, як те сталося з українською горілчаною продукцією і кондитерськими виробами.

Справді, якщо навіть на горілчаному ринку, який є частиною національних стереотипів про росіян (А, Раша - ведмеді, горілка, кав'яр), нашим виробникам вдалося досягти певних успіхів, я не бачу причин, чому б не це не могли розраховувати наші видавці. Сам я колись брав участь в перекладі українського підручника з біології для старших класів російською. Тому що дійсно - кращий підручник. The best. Пробитися на рос. ринок йому навряд чи вдалося через потужне лоббі, яке займалося саме тим, що нам зараз пропонують захисники українського ринку, але сам факт перекладу таки мав місце. Так ось, я за те, щоб російські діти вчилися за українськими підручниками :)
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 19-10-2005 у 11:12


Цитата:
Оригінальне повідомлення від spark
Ми взагалі з пані Тисовською різного прагнемо. Вона - захистити маленький шматочок укр.книжкового ринку, який складає українська сучасна література. Можливо, розширити цей шматочок хоч трохи

Ви робите необґрунтовані висновки з моїх (?) дописів.
Цитата:
я за те, щоб російські діти вчилися за українськими підручниками

Було вже таке - у 16-17 і навіть 18 ст. Якщо в історії все певною мірою повторюється...
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
spark
Дійсний член
***



Повідомлень: 202
Зареєстрований: 25-8-2004
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 19-10-2005 у 12:25


Цитата:
Оригінальне повідомлення від tysovska
Ви робите необґрунтовані висновки з моїх (?) дописів.


Інтуїція підказує :) Вибачте, якщо помилився.

Якщо ж пільги видавцям Росія таки відмінила, може скластися сприятлива для наших видавців ситуація, не тільки на внутрішньому, але й на російському ринках, варто уряду ці пільги нашим видавництсвам надати. Мабуть так і треба робити, а не закривати ринки, що тягне за собою симетричну відповідь.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
tysovska
Модератор
******



Повідомлень: 940
Зареєстрований: 4-8-2004
Місто: Kyiv
Нема на форумі

Настрій: бойовий

[*] написано 19-10-2005 у 12:57


А ніхто, власне, не пропонує закривати ринок. Пропонується зробити так, щоб Росії було вигідніше відкривати тут філії своїх видавництв і видавати книжки тут, а не везти з Росії. Крім того, важливим (і, може, найголовнішим!) є питання, як досягти на нашому ринку співвідношення російськомовна : українськомовна книжка хоча б 32:68 (як це більш-менш засвідчив перепис). І це стосується медіа також.

До речі, оскільки я по роботі дещо стикаюся з горілчаним ринком, повідомляю: Росія б'є на сполох, що Україна забагато експортує горілки. Саме тому Росія намагається змусити укр. горілчані компанії будувати заводи в Росії, а не возити горілку з України. Ви ж розумієте: робочі місця тощо. "Союз-Віктан" уже завод у Росії побудував.
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
spark
Дійсний член
***



Повідомлень: 202
Зареєстрований: 25-8-2004
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: Настрій не вказаний

[*] написано 19-10-2005 у 13:18


:) Яке унікальне поєднання: горілка і книжки, красиве і корисне. То я вас і ваших колег щиро поздоровляю з невеличкою перемогою і закликаю обмінятися досвідом з книжниками за чаркою медової з перцем :)

Щодо того, як зробити правильне співвідношення мов, то мабуть популяризувати треба. До рекламістів звертатися, а не до депутатів. Ніщо патріотичне рекламістам також не чуже, як виявилося (це я про кохаймося з космонавтами досі згадую) :)
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Captivitas
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 1193
Зареєстрований: 15-9-2003
Місто: Запоріжжя
Нема на форумі

Настрій: біфуркаційний

[*] написано 20-10-2005 у 15:32


Вчора у новинах знову пройшла думка, що культурна політика держави має стимулювати туризм. Мова йшла про Черкаси й відповідно про шевченківські місця. Тобто інших культурних привабливок - країна не має :)



Наша країна не настільки велика, щоби в ній розминутись(с) С.Жадан
Переглянути профіль користувача Зайти на домашню сторінку користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
Наталка
Почесний Академік
*****



Повідомлень: 2594
Зареєстрований: 22-4-2003
Місто: Київ
Нема на форумі

Настрій: різнобарвний

[*] написано 20-10-2005 у 16:50


Цитата:
Оригінальне повідомлення від Captivitas
...Мова йшла про Черкаси й відповідно про шевченківські місця. Тобто інших культурних привабливок - країна не має :)


Або в новинах не мали часу, щоби показати усі культурні привабливки :) - бо я досить часто бачу сюжети про Карпати, замки України, також про Крим, Софіївку, Качанівку, тощо... Просто в один сюжет усе, напевно, не влізло. :saint:




Це все наснилось мені - губи Його пахнуть літом;
руки Його ніжніші за будь-які весни. (с) Соломія Чубай.
Переглянути профіль користувача Переглянути всі повідомлення цього користувача
 Сторінки:  1    3  4

  Догори

Статичне дзеркало форуму

Львів
Pоwered by XМB
Developed by Avеnture Media & The XМB Group © 2002-2006



Інші проекти:
Наука-Онлайн - Об'єднання українських науковців
Львів - Фотоблог міста
ІБАС. Інформаційна, бібліотечна та архівна справа - Сучасна освітня спеціальність
School review 4025
Реклама: